Читаем Королева и фаворитка полностью

– Я прилагаю максимум усилий, чтобы с вами, девушками, ничего не случилось, – сказал он. – Положа руку на сердце, во время военной подготовки я звезд с неба не хватал и теперь сам удивляюсь, как оказался во дворце. Но я хочу сделать все возможное, чтобы они не пожалели о своем решении, поэтому пытаюсь хотя бы запомнить имена Избранных. Чтобы знать, о ком идет речь, если меня попросят помочь.

Мне понравилась его манера говорить. Он словно рассказывал мне историю, хотя всего-навсего сообщил кое-что о себе. У него было оживленное лицо и задорный голос.

– Ну, вы и так выше всяких похвал, – улыбнулась я. – И не стоит себя принижать. Не сомневаюсь, вы отлично прошли подготовку, раз получили назначение сюда. Ваши командиры наверняка сумели разглядеть в вас большой потенциал.

– Вы слишком добры ко мне. А не могли бы вы напомнить, откуда вы прибыли?

– Из Кента.

– Ой, а я из Алленса.

– Да неужели?

Алленс находился к востоку от Кента, неподалеку от Каролины. В каком-то смысле мы были соседями.

– Да, мэм, – не сбавляя шага, кивнул он. – И сейчас я впервые выехал за пределы своей провинции. Нет, пожалуй, не впервые, а уже во второй раз, если считать военную подготовку.

– Я тоже здесь в первый раз. Очень трудно привыкнуть к местному климату.

– Ваша правда! Я жду не дождусь, когда наступит осень. Но сомневаюсь, что она вообще тут бывает.

– Я вас хорошо понимаю. Лето – это прекрасно, но ведь не каждый же день.

– Точно, – согласился он. – Представляете, как нелепо здесь, должно быть, выглядит Рождество?

– Ах, без снега это будет уже не то! – Я говорила вполне серьезно, поскольку всегда с нетерпением ждала зимы. Зима была моим любимым временем года.

– Совсем не то, – согласился он.

Я сама себе удивлялась. И почему я все время улыбаюсь? Может, потому, что с ним было легко и приятно разговаривать. До этого момента мне как-то не удавалось непринужденно болтать с парнями. Допустим, у меня не хватало практики, но тем не менее было приятно думать, что, возможно, вопреки моим опасениям мне не придется слишком долго учиться искусству общения с противоположным полом.

Оказавшись у входа в больничное крыло, гвардеец замедлил шаг.

– Не могли бы вы опустить меня? – попросила я. – Не хочу, чтобы они решили, будто я сломала ногу или типа того.

– Нет проблем, – усмехнулся он.

Поставив меня на ноги, он распахнул передо мной дверь. Я увидела медсестру, сидевшую за письменным столом.

Гвардеец с ходу объяснил, в чем проблема:

– Леди Марли упала в холле. Возможно, ничего серьезного, но хотелось бы знать наверняка.

Медсестра, довольная, что нашлась какая-никакая работа, поспешно вскочила с места:

– О леди Марли! Надеюсь, вы не сильно ушиблись.

– Нет, только вот здесь немного болит. – Я показала на бедро.

– Я сейчас же вас осмотрю. Большое спасибо, офицер. Можете возвращаться на пост.

Гвардеец коротко кивнул и повернулся к выходу. Уже на самом пороге он подмигнул мне и ухмыльнулся своей чуть кривой ухмылкой. А я осталась стоять, улыбаясь как последняя идиотка.


Громкие голоса в коридоре вернули меня к действительности. Я услышала, как гвардейцы по очереди произносят: «Ваше высочество».

Значит, Максон здесь.

Я бросилась к зарешеченному окошку камеры. Дверь камеры напротив – камеры, где сидел Картер, – отворилась, и Максон в сопровождении стражи прошел внутрь. Я напряженно вслушивалась, чтобы понять, о чем идет речь. И хотя голос Максона звучал достаточно громко, слов разобрать было невозможно. Затем я услышала невнятное бормотание и поняла, что это Картер. Он проснулся. Он был жив.

Я тяжело вздохнула и, почувствовав дрожь во всем теле, поспешно накинула на плечи тюль.

Буквально через несколько минут Максон покинул камеру Картера и подошел к моей. Впустив его внутрь, стражники заперли за ним дверь. Он бросил на меня быстрый взгляд и ахнул:

– Господь Всемогущий, что они с вами сделали?!

Он быстро подошел ко мне, расстегивая на ходу пиджак.

– Максон, простите меня! – зарыдала я.

Он стащил пиджак и накинул мне на плечи:

– Кто порвал ваше платье? Стражники? Они что, занимались рукоприкладством?

– Я вовсе не собиралась изменять вам. И не хотела причинять вам боль.

Максон прижал ладони к моим щекам:

– Послушайте меня, Марли! Стражники били вас?

Я покачала головой:

– Один из них, заталкивая меня в камеру, оборвал рукава, но больше ничего такого они не делали.

Максон вздохнул с нескрываемым облегчением. Какой он все-таки хороший человек! Даже узнав о нас с Картером, он продолжал волноваться за меня.

– Простите меня, – повторила я.

Принц положил руки мне на плечи:

– Я только сейчас начинаю понимать, насколько это бессмысленно – бороться за сердце влюбленной женщины! И я вас не виню.

Я заглянула в его добрые глаза:

– Мы пытались остановиться. Честное слово. Но я люблю его. Я готова хоть завтра выйти за него замуж… если нас к этому времени не убьют. – И я безудержно разрыдалась.

Конечно, мне хотелось оставаться настоящей леди и принять наказание с высоко поднятой головой. Но это было так несправедливо, словно у меня отняли все то, что еще, собственно, и не успело стать моим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы
Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы