Читаем Королева и изгнанник (СИ) полностью

– Я тоже хочу сейчас посмотреть на тебя с этими "бусиками". И так, чтобы больше ничего на тебе не было.


Лора выслушала новые планы Зигфрида с интересом.

– Конечно, господин Зигфрид, универсальный магазин нам здесь пригодится. Сюда периодически заезжают торговцы со своими товарами, продаваемыми прямо с мириаподов, но лавки или магазины строить для них я пока не планировала.

– Помимо здания магазина работникам понадобится жильё, – напомнил Зигфрид королеве.

– Если они готовы будут вселиться в очень необычное жильё, то – милости просим, – усмехнулась та.

– Насколько необычное? – спросил Зигфрид, чувствуя какой-то подвох.

– Очень необычное. Вы можете себе представить большую кучу пузырьков, господин Зигфрид?

– Пузырьки – могу, но чтобы жить в этих пузырьках людям – никак, – признался он.

– А придётся.


Ахига с Лероем сидели на большом камне на берегу океана и потягивали пиво, наливаемое ими в кружки прямо из небольшого бочонка. Оба они вернулись с ежегодного собрания ромулского отделения гильдии охотников и неспешно обсуждали это событие.

– Так что твоё чучело гарпии теперь служит проверкой для вступления в общество новых членов. Если парень увидит и не сбежит тут же с криком – значит, принят, – хохотнул Вэй.

– Ну, хоть какая-то от него польза... Мне там пришлось отвечать, как я могу принимать у себя Зигфрида, когда эти люди помнят то боестолкновение с его бандой.

– Ты сам так решил, вот и отвечай теперь, – ответил друг Лерою, – а моё мнение ты знаешь, я бы с удовольствием его обратно в портал запихнул. Вон и он, кстати, лёгок на помине.

– А, Зигфрид... пиво будешь? – обернулся не совсем трезвый король к подошедшему подданому.

– Не откажусь, – улыбнулся тот.

– На вот тогда кружку, сполосни в океане.

– Ух, хорошо, – сказал Зигфрид после первого изрядного глотка, – Ничего подобного не пил с прошлой жизни.

– Зачем припёрся? – попытался нахмуриться Ахига.

– У меня к вам есть одна просьба... – Зигфрид немного помолчал, а потом выдал нечто неожиданное: – Я прошу вас брать меня на охоту в пустошь Бисти.

– Зачем это? – поднял брови Лерой, – Мне там вполне достаточно помощи одного Ахиги.

– Я хочу вновь пройти в портал в мир снюсей.


ГЛАВА 12


– Вот и ответ на мои молитвы, – хохотнул Ахига, – только перед твоим приходом я говорил, что надо тебя обратно в портал закинуть. Так что, Обен, ты учти – я только "за". Потерплю его общество, сколько нужно, пока тот портал не откроется.

– А что ты там забыл, в том мире? – спросил Лерой Зигфрида.

– Я не хочу, чтобы мой новый бизнес, о котором я вынужденно так широко объявил, обернулся пшиком, – ответил тот, подчеркнув слово "вынужденно" и глянув на Лероя с упрёком.

– Это ты про что? Про слизней, что ли? – не понял Ахига.

– Про них, – вздохнул Зигфрид, – Я заметил, что как-то мой багровый слизень не спешит размножаться, и, будучи в Фивах, я зашёл в библиотеку, почитал немного про наших обычных слизней. Оказывается, что гермафродиты-то они гермафродиты, но для размножения им всё равно нужны партнёры. В одиночку у них механизм размножения не запускается.

– Ну и ладно, сожрёшь печень этого одного, и всё, другим чем-то займёшься, – сказал Лерой, – в чём проблема-то?

Зигфрид опять вздохнул и немного почесал кончик носа, думая, как всё объяснить максимально доходчиво.

– Помимо того, что печень багровых слизней – чрезвычайно ценное средство и перспективная коммерческая идея... в бизнесе, как и в политике, крупным фигурам уделяется много внимания. И если оказывается, что громкое обещание такого человека оказалось враньём, к нему навсегда приклеивается ярлык пустозвона, и никто из разумных людей ему больше не поверит. А доверие в такого рода деятельности необходимо. Оно оборачивается престижем и приятной цифрой на денежном амулете.

– Не знаю, как в политике или в большом бизнесе, а балаболов и я презираю. Правильно тогда, когда мужик сказал – мужик сделал, – рубанул рукой Ахига.

Лерой, для которого роль короля была всё ещё непривычна, тем не менее знал, что значит честь охотника славного рода Обен.

– Так что, – обратился он к Вэю, – будем брать с собой на охоту твоего будущего свояка?

– Ну я ж сказал уже, по мне так сгинет он там – и хорошо, а вернётся – хоть Сусанкин муж балаболом не ославится.

– Тогда послезавтра и выходим перед рассветом, – подытожил Лерой.

Мужчины, которые приняли ответственное решение, тут же запили это дело новыми порциями пива. Среди прочих разговоров охотники рассказали Зигфриду, что они обычно берут с собой в пустошь в качестве экипировки. Через некоторое время возвращенец, оглядевшись вокруг, сказал:

– Хорошие тут камни. Как раз подходят для моего дома, который будет тут, неподалёку. Госпожа Ларен разрешила мне брать камни с берега самому, чтобы начать строиться.

– Да это мы сейчас быстро тебе накидаем, – хохотнул уже совсем нетрезвый Ахига.

Здоровяк подхватил под каждую руку по одному камню и сказал:

– Обен, подай-ка мне сюда ещё парочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не)нужная пара для "гада" (СИ)
(Не)нужная пара для "гада" (СИ)

Истинная пара — банально. Брошенная пара не редкость. Могла ли я подумать, что окажусь среди их числа? Нет. Меня предали, бросили и не защитили. Даже то, что моего дракона одурманивали, не причина быть ящероподобным козлом. А потому лучше я переболею, чем стану зависеть от заносчивого, наглого и беспринципного представителя чешуйчатых. А о моей особенности он никогда не узнает. Моя первая преданная любовь закончилась болью в сердце, дырой в душе, но счастьем материнства. Я не допущу, чтобы мой сын уподобился отцу. Даже если через семь долгих лет, мы встретимся вновь это ничего не изменит. И спасать ящера я не намерена. Теперь я стану для него центром и смыслом жизни, но захочу ли я его простить и помогу ли обрести ему себя: вопрос, на который у меня нет ответа… В тексте есть: #встреча через года #беспринципный герой #дерзкая героиня #эмоции на грани Только она сможет спасти меня, но захочет ли?

Екатерина Гераскина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Картофельное счастье попаданки (СИ)
Картофельное счастье попаданки (СИ)

— Мужчины по-другому устроены! — кричал мой жених, когда я узнала о его измене. —И тебе всё равно некуда идти! У тебя ничего нет!Так думала и я сама, но всё равно не простила предательство. И потому звонок нотариуса стал для меня неожиданным. Оказалось, что мать, которая бросила меня еще в детстве, оставила мне в наследство дом и участок.Вот только нотариус не сказал, что эта недвижимость находится в другом мире. И теперь я живу в Терезии, и все считают меня ведьмой. Ах, да, на моем огороде растет картофель, но вовсе не для того, чтобы потом готовить из его плодов драники и пюре. Нет, моя матушка посадила его, чтобы из его стеблей и цветов делать ядовитые настойки.И боюсь, мне придется долго объяснять местным жителям, что главное в картофеле — не вершки, а корешки!В тексте есть: бытовое фэнтези, решительная героиня, чужой ребёнок, неожиданное наследство

Ольга Иконникова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература