Читаем Королева Камилла полностью

Войдя в палату, Джек забеспокоился, что «на ребенке маловато бинтов». Он тут же напряг этим своего медиаконсультанта, который, в свою очередь, намекнул старшей медсестре, что девочке будет удобнее, если «умотать помягче». Софи намотали еще бинтов и подвесили руку на перевязь. Медиаконсультант убрал с кровати подушки, чтобы девочка лежала пластом, но тут заныл оператор, что он, блин, не Гудин и, ему нужно, чтобы девочка полусидела. Установили свет и микрофоны, гримерша нанесла на розовые щечки Софи немного бледного тона. Это не понравилось матери Софи, и кто‑то из свиты Джека попросил ее выйти за дверь. Мать отказалась, и тогда вызвали полицию, которая забрала упрямицу для выяснения личности.

Вся Джекова медиабанда нетерпеливо ждала, пока девочка перестанет плакать и звать маму. Нет, они не были черствыми людьми, просто ребенок никак не понимал, что у премьер – министра напряженный рабочий график, а с объявлением даты выборов нужно успеть в дневные теленовости. Из «Хэмлиз»[40] привезли огромного плюшевого медведя. С его появлением между советниками вспыхнул горячий спор. Должен ли медведь присутствовать в кадре с самого начала, или лучше снять, как премьер – министр дарит его Софи? Наконец решили, что медведь будет в кадре все время и ему нужно прицепить бант кромвелианцев.

Прямо перед включением камер режиссер велел Софи закрыть глаза и не открывать, пока не скажут. Медведя посадили на кровать между премьер – министром и девочкой, как бы лежащей без сознания. Но тут опять взялся за свои капризы оператор:

– Этот вонючий медведь занимает весь кадр.

Медведя пересадили, чтобы не мешал никому, но едва Джек начал свое заявление и произнес: «Я сижу у постели маленькой бедняжки по имени Софи. Вчера в парке Хэмпстед – Хит ее порвала собака», медведь завалился набок и через шланг капельницы рухнул прямо на девочку, окончательно перепугав ее. Медведя тут же подхватили и, когда Софи перестала всхлипывать, решили усадить на полу между стулом премьер – министра и больничной койкой.

Джек поглядел на Софи, изо всех сил жмурящую глаза. Поднял взгляд на камеру и дрогнувшим голосом продолжил:

– Эту прелестную крошку искусал ротвейлер, пес иностранной породы, которую вообще не следовало допускать в нашу страну. Чтобы положить конец подобным происшествиям, я предлагаю закон, который серьезно ограничит свободу собак, дабы они не могли пугать и калечить наших детей. Для такого революционного шага правительству нужен мандат от вас, от народа. Для этого я объявляю всеобщие выборы. Голосование пройдет через шесть недель, считая от нынешнего четверга, то есть одиннадцатого ноября, в четверг. Англичане и англичанки должны выбрать. Станете ли вы на сторону Софи и всех детишек, у которых должно быть право безбоязненно играть в парках? Или решите поддержать бешеных псов, которые гадят в общественных местах и нападают на наших дорогих деток?

Джек довел себя до слез, камера сфокусировалась на его глазах, и тут он обернулся и посмотрел на Софи. Девочка, услышав, что Джек замолчал, перестала жмуриться. И, встретив остекленелый взгляд гигантского медведя, уставившегося прямо на нее, заплакала и стала звать маму.

Спускаясь в лифте со своими советниками, Джек заметил:

– Надеюсь, они прослезятся.

Огромный плюшевый медведь два дня болтался у всех под ногами, потом двое санитаров снесли его в больничный подвал, где сунули в комнату, набитую такими же гигантскими медведями – подарками благонамеренных, но не подумавших доброжелателей.


Беверли и Тони Тредголд смотрели новости, и слезы туманили им глаза. Камера крупным планом показала Софи, лежащую как будто без сознания, ее светлые локоны разметались по подушке.

– Ой, Тони, выключи, – воскликнула Беверли, – я слишком чувствительная, не могу смотреть, когда что‑нибудь ужасное с детишками.

Тони злобно оглянулся на Кинга, невинно спавшего в углу дивана, и сказал:

– Если наш Кинг когда‑нибудь нападет на ребятенка, я ему, мать вашу, башку снесу.

Услышав свое имя, Кинг проснулся и удивился, чего это вдруг хозяин уставился на него с такой ненавистью.

Беверли сказала:

– Когда мне вырвали гланды, папа принес здоровенного мишутку, типа этого, но медсестры об него все время спотыкались, и пришлось папе везти его домой на автобусе. И он там подрался с какими‑то парнями, эти гады все издевались над ним.

Тони сказал, глядя на экран:

– За последнее время он что‑то постарел, а?

– Это телик глючит или у него судорога? – спросила Беверли.

Показали фото ротвейлера, покусавшего Софи, и хозяина – высокого мужчину в костюме в рубчик и цветастом галстуке.

Диктор рассказал:

– Ротвейлер, повинный в трагедии Софи Литлджон, как установлено, принадлежит известному политику, председателю отделения новых консерваторов Тарквину Форбс – Гамильтону. В распространенном сегодня заявлении он говорит: «Моя собака, Люси, обожает детей. Наверное, девочка дразнила ее. В последнее время, после рождения шестерых щенят, Люси немного не в своей тарелке. Не понимаю, зачем травить такую заботливую и преданную собаку».

Перейти на страницу:

Все книги серии The Best of fantom

Торговец пушками
Торговец пушками

Знаменитый британский актер Хью Лори, воодушевившись литературными успехами своего друга и коллеги Стивена Фрая, написал пародийный боевик. Элегантный слог, тонкие шутки, обаятельные герои и далеко не банальные наблюдения были по достоинству оценены как взыскательными читателями, так и критикой. Ничего удивительного в этом нет — такой книгой, как «Торговец пушками», мог бы гордиться и сам П. Г. Вудхауз.Томас Лэнг — в прошлом штатный военный и профессиональный борец с терроризмом. А сейчас он — бродяга и авантюрист, которому нечего терять, кроме своего сердца, и на которого может положиться кто угодно, кроме него самого. Беда Томаса в том, что он не любит убивать людей, другая его беда — честность, а в мире наемных убийц и торговцев оружием честность и гуманность не в ходу. Но именно в этот мир злодейка-судьба забрасывает героя. Томасу бы продавать стекло-пакеты, губную помаду или пылесосы. Работа, конечно, тоскливая, но понятная. Звонишь в дверь и улыбаешься во весь рот. Но все иначе, если нужно втюхать боевой вертолет, способный сделать пятьсот миль в час и тысячу трупов в минуту. А если ты еще хочешь при этом выжить, спасти любимую девушку и честно отработать гонорар, то задача усложняется во сто крат…

Хью Лори

Шпионский детектив
Москит
Москит

Поэтичная история любви и потерь на фоне гражданской войны, разворачивающаяся на райском острове. Писатель Тео, пережив смерть жены, возвращается на родную Шри-Ланку в надежде обрести среди прекрасных пейзажей давно утраченный покой. Все глубже погружаясь в жизнь истерзанной страны, Тео влюбляется в родной остров, проникается его покойной и одновременно наэлектризованной атмосферой. Прогуливаясь по пустынному пляжу, он встречает совсем еще юную девушку. Нулани, на глазах которой заживо сожгли отца, в деревне считается немой, она предпочитает общаться с миром посредством рисунков. Потрясенный даром девушки, Тео решает помочь ей вырваться из страны, пораженной проказой войны. Но вместе с сезоном дождей идиллический остров накрывает новая волна насилия, разлучая героев.Мощный, утонченный, печальный и мерцающий надеждой роман британской писательницы и художницы Ромы Тирн — это плотное, искрящееся красками полотно, в котором завораживающая красота Шри-Ланки и человеческая любовь вплетены в трагическую, но полную оптимизма историю. Роман номинировался на престижную литературную премию Costa.

Рома Тирн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Королева Камилла
Королева Камилла

Минуло 13 лет с тех пор, как в Англии низвергли монархию и королеву со всеми ее домочадцами переселили в трущобы. Много воды утекло за эти годы, королевское семейство обзавелось друзьями, пообвыкло. У принца Чарльза даже появилась новая жена – его давняя подруга, всем известная Камилла. Все почти счастливы. Чарльз выращивает капусту да разводит кур, королева наслаждается компанией верной подруги и любимых собак… И тут‑то судьба закладывает новый крутой вираж. Все идет к тому, что монархию вернут на прежнее место, но королева Елизавета вовсе не хочет возвращаться к прежней жизни. На трон предстоит взойти Чарльзу, да вот незадача – Камиллу никто королевой видеть не хочет. И очень кстати объявляется новый претендент на трон…«Королева Камилла» – продолжение знаменитой книги Сью Таунсенд «Мы с королевой». Это добрая и в то же время едкая история о злоключениях королевской семьи, в которой все почти как у людей.Книга издана с любезного согласия автора и при содействии Marsh Agency

Сью Таунсенд

Современная русская и зарубежная проза
Дурное влияние
Дурное влияние

Бен и Олли — друзья не разлей вода. Они обычные мальчишки, живущие в обычном лондонском пригороде. Но однажды их мирная и скучная жизнь буквально взрывается — на их улице поселяется таинственный Карл. У него странные игры, странный язык и странные желания. И он очень, очень опасен. С Карлом весело, страшно и опасно. Но вот проблема — Бен не готов уйти на второй план, а его верному оруженосцу Олли с Карлом куда интереснее. И вся троица пускается в приключения, которые вскоре перерастают в неприятности, а затем и вовсе в борьбу не на жизнь, а на смерть. Насколько далеко зайдет Карл, прежде чем остановится? И насколько жуткими должны стать его затеи, чтобы отказаться от них?Новая книга Уильяма Сатклиффа, непревзойденного рассказчика, остроумна и страшна одновременно. Сатклифф рассказывает о том, как будничные ситуации, в которых оказывается каждый человек, могут обернуться трагичными и волнующими приключениями. Эта книга — о первобытной борьбе за власть, лежащей в основе всех человеческих взаимоотношений, как детских, так и взрослых. «Дурное влияние» — самый глубокий из всех романов Уильяма Сатклиффа.

Уильям Сатклифф

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза