Читаем Королева крови полностью

– Смотрите, – сказала другая студентка. Она указала на один из фонарей, которые освещали лестницу. С утра свечи в них не горели, но яркая тень мерцала за стеклом.

– Приди, – шепнула студентка, махнув пальцами.

Пляшущее пламя скользнуло между стеклянными гранями. Спустилось по ступенькам, точно колесо, и пронеслось над грязью. Студентка протянула руку, учительница быстро натянула перчатку на ее пальцы, когда огонек прыгнул девочке на ладонь. Крошечный дух становился то больше, то меньше, пританцовывая и кружась. Его смех походил на треск костра.

– А ты, – мастер указала на Мерекот, – заставь его поджечь синюю ткань, но не красную. Возьми контроль в свои руки. – Она кинула на землю два куска ткани – синий и красный.

Поджав губы, Мерекот сконцентрировалась на духе огня.

– Ты, – сказала она ему, – будешь подчиняться мне. – Тот напрягся, а затем дернулся и замер. Движением руки Мерекот указала огоньку на ткань. – Сожги синюю, только синюю.

Огненный дух соскочил на синюю ткань. Та сморщилась и полыхнула огнем, темнея и сворачиваясь. Дух пританцовывал, пока материя чернела и портилась под его ногами.

С довольной ухмылкой Мерекот посмотрела на преподавательницу. Однако ее улыбка исчезла, когда мастер Клии отвернулась к следующей студентке.

«Должно быть, она привыкла, что все ее хвалят», – поняла Далеина.

– Теперь красная, – сказала учительница третьей ученице.

Та начала говорить нараспев, и это было похоже на то, что видела Далеина, когда наблюдала за ведуньей.

– Сожги красный, сожги опасный, сожги дотла, сожги сполна, сожги красный… – И дух перекинулся на красную ткань, крутясь с ней в грязи, пока вещь не обратилась пеплом.

Мастер Клии покачала головой.

– Мы воспитываем здесь преемниц, а не ведуний. Говорить слова вслух студентам необязательно. Ты, – она повернулась к Далеине, – прогони его, без сельских заклятий.

Далеина чуть не выдохнула с облегчением.

«Это я могу сделать». Сидя со скрещенными ногами, она сконцентрировала внимание на огненном духе.

– Уходи, – сказала она ему.

Тот танцевал, топая по остаткам ткани.

Она понимала, что все следят за ней – и ученицы, и учительница. Подмышки вспотели, и шея покрылась потом.

– Уходи, – повторила она.

Дух не слушался.

Она попыталась представить, что вокруг больше никого нет, что она дома и единственное, что важно, – это заставить духа уйти – прямо сейчас. Сжав руки в кулаки, она попыталась снова, обращая всю свою энергию в слова.

– Уходи!

Дух испуганно уставился на нее. Его зрачки казались крошечными оранжевыми огоньками, а веки будто были обуглены. На миг он застыл, а затем метнулся через всю арену обратно к фонарю. Дух обвился вокруг фитиля, и Далеине показалось, он бросил на нее злобный взгляд.

– Хорошо, все справились, – сказала учительница. – Идите к следующему духу.

Дрожа, Далеина поднялась. Арена качалась перед глазами. Она почувствовала, как кто-то потянул ее за локоть, и, обернувшись, увидела Мерекот.

– Глубокий вдох, – шепнула она. – Если потеряешь сознание, все будут говорить только об этом. Тебе что, и правда было сложно? Тебе досталось самое простое.

Думая лишь о дыхании, Далеина подошла с остальными девушками к учительнице с голубой лентой, расположившейся сбоку арены. Учительница положила руку на гладкий белый ствол дерева.

– Вы должны вызвать водопад из-за деревьев. Сейчас трое духов препятствуют тому, чтобы вода текла естественным путем. Убедите их выпустить воду и воссоздайте водопад, который раньше здесь был.

Три духа сразу? И где они? За деревьями? Далеине казалось, будто она пропустила какой-то урок. Может, это вина госпожи Барии. Далеина не обладает нужным уровнем подготовки.

«Или я не так хороша, как все». Может, ее силы не так полезны, как она думала. Может, директриса права и Далеине суждено быть ведуньей или стражницей.

– Каждая из вас работает с одним духом.

Далеина облизала губы, прочистила горло и спросила:

– Как?

Учительница посмотрела на Далеину, будто она нарушила святое правило, а затем вздохнула и легонько постучала Далеину по лбу:

– Этим. Своим разумом. Представь свою силу как руку, тянущуюся вперед.

Далеина сделала глубокий вдох и попробовала это сделать. Осторожно представила свои мысли в форме руки, протянутой к стене. Она прошла сквозь стену – и ощутила дрожь, пробежавшую по «руке». Дух! Она слышала, что королевы и преемницы могут чувствовать духов, но госпожа Бария никогда не могла объяснить, как это делается. А это так просто!

– Представьте льющуюся воду, – сказала учительница. – Используйте слово «отпусти».

А вот это уже похоже на конкретную инструкцию, но Далеине прежде не удавалось командовать духами воды. Пытаясь задушить свои сомнения, она сосредоточилась на слове и на духе на другом конце воображаемой руки за стеной. Казалось, будто разум разбивается на части, Далеина не могла удержать слово в руке.

– Отпусти, – сказала она громко. Она слышала, как другие тоже говорят:

– Отпусти, отпусти, отпусти.

Она представила водопад, просачивающийся сквозь щели между деревьями. Но не ощущала слова внутри себя.

Вода блеснула в щелях и заструилась с поверхности деревьев.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зачарованные королевы

Похожие книги

Приморская академия, или Ты просто пока не привык
Приморская академия, или Ты просто пока не привык

Честное слово, всё… ну почти всё произошло случайно! И о бесплатном наборе в магические академии я услышала неожиданно, и на ледяную горку мы с сестрой полезли кататься, не планируя этого заранее, и тазик, точнее боевой щит, у стражника я позаимствовала невзначай. И сшибла, летя на этом самом щите, ехидного блондинистого незнакомца совершенно не нарочно. Как не нарочно мы с ним провалились в ненастроенный портал.И вот я неизвестно где, и этот невозможный тип говорит, что мы из-за меня опаздываем на вступительные экзамены, что я рыжее чудовище, поломала ему планы и вообще бешу. Но это он просто пока ко мне не привык и не понял, как ему повезло. А вдруг я вообще спасительница, хранительница и удача всей его жизни?

Милена Валерьевна Завойчинская

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы