Читаем Королева морей полностью

— Благодарствую, хозяин. Прямо огорошил ты своими щедротами. Ну, Бог тебе в помощь. Прощевай. Свечку поставлю во здравие, — и он поспешно спрыгнул на сходни.

— Миша! — голос Аси дрожал от волнения, в глазах стояли слезы умиления, радости, ожидания и чего-то еще, чего она сама еще не могла понять.

Пристань шумела разноголосицей. Кричали татары и калмыки, ругались пьяницы, возчики и приказчики.

Михаил и Ася сошли по шатким сходням и остановились в нерешительности, озираясь кругом. Виднелись леса строящегося храма, неказистые приземистые избы, обмазанные глиной и навозом, побеленные известью. Купцы важно расхаживали или разговаривали друг с другом. Прошел офицер в парике, с ним два солдата с ружьями, в узких кафтанах.

— Миша, гляди, какой славный пацанчик! — Ася указала на крохотного мальчишку не более трех лет отроду. Он копался в пыли и навозе под ногами у толпы, и собака топталась рядом, повиливая хвостом.

— Как бы не задавили его, — ответил Михаил рассеянно. Он не мог прийти в себя от зрелища русского города.

— А чего он один? — не унималась Ася, словно не замечая отчужденности Михаила. — Куда мамка подевалась? И вправду затопчут!

Что-то шевельнулось у нее в груди, какое-то теплое волнение охватило все тело. Ей так нравился этот замаранный ребенок, ползавший спокойно среди нечистот вместе с собакой. На голове его лохматились почти белые волосики, удивительно свежие среди грязи, покрывавшей голое тельце.

Она подошла к нему, присела и погладила по головке. Он не обратил на это никакого внимания. Она встала, оглянулась. Недалеко пробирался лотошник с пышными пирожками в кошелке. Ася подозвала его.

— На, дитенок, — сказала она, протягивая мальчику пирожок. Он посмотрел на нее большими серыми глазами, схватил пирожок и с криком, непонятным и болезненным, обхватил ручонками ноги Аси. — Что ты, милый? Где твоя мамка?

— Барынька, — услышала она голос человека, по виду приказчика, — нету у мальца мамки. В воскресенье утопла, непутевая. Сиротинушку оставила на погибель.

— Что ж его никто не подберет?

— Народ своим занят. У каждого свое на уме, барынька.

— А тятька у него есть, наверное?

— Тот еще в прошлом году Богу душу отдал под кнутом. Никого у него нет, барынька. Может, кто и возьмет, да где ж такого сыщешь? Пропадет малец. Беда.

— А можно я его с собой заберу? Будет жить со мною!

— Что вы, барыня! Разве он вам сгодится? Ну а если без шуток, то кто ж вам укажет? Забирайте, богоугодное дело сотворите. Он малец хороший, спокойный, почти не плачет.

— Миша, Миша! Погляди сюда! Я мальчика взяла! А как его кличут? — обернулась Ася, но никого поблизости уже не было. — Мальчик, как тебя кличут? — спросила Ася, наклоняясь к ребенку.

Мальчик непонятно бубнил, рот его был забит пирожком, собака лезла носом ему в лицо, и тот отталкивал ее, загораживая еду.

Михаил уже разговаривал с каким-то чиновником, но Асю это не интересовало. Она целиком была поглощена ребенком, взяла его за руку и тихонько повела к ладье. Собака, повиливая хвостом, плелась позади, облизываясь красным языком.

Начиналась новая жизнь, новые заботы. Все пережитое, покрытое дымкой, осталось далеко позади, а впереди была семья, радость, родная земля и ребенок.


СЛОВАРЬ

Аба — черное головное покрывало арабских женщин

Абасси — монета Персии

Азан — призыв к молитве

Андарун

— женская половина дома

Ахмар — рыжий

Ашуг — народный певец, сказитель у иранцев (персов) и соседних народов

Бак — носовая часть палубы корабля

Бариджа — быстроходное арабское судно

Богдойцы — манчжуры

Брасы — снасти для поворота рей на судне

Бум — арабское большое грузовое судно

Бушийя — платок, закрывающий рот и нос

Вади — высохшее русло реки

Ванты — тросы, растягивающие мачты судна

Высмотрень — шпион

Газель — любовный стих

Гезлов — г. Евпатория

Гурия — райская красавица

Гяур — неверный, немусульманин

Даруга — глава городской администрации в Персии

Делибаш — конный солдат

Дервиш — странствующий монах

Див — злой дух

Игяль — сплетенный из шнуров обруч для удержания платка на голове

Имам — первосвященник

«Иша» — вечерняя молитва мусульман

Кабир — мелкая монета Аравии

Кадхода — квартальный староста в старой Персии

Кади (кази) — судья, единолично вершащий суд на основе шариата

Камиль — стихотворный размер

Канахбал

— дерево с гладкой корой, растущее в Аравии

Кейф — блаженное ничегонеделание

Кобидо — мера длины около 50 см

Кыбла — сторона, куда поворачиваются лицом при молитве мусульмане

Мустауфи — казначей, счетчик

Муфтий — толкователь шариата, законовед; главный судья

Мухтасиб — блюститель закона в мусульманских странах

Муэдзин — священнослужитель, призывающий к молитве

Намаз — молитва

Омар — один из главных последователей Мухаммеда

Пашалык — область в Турции

Пери (пэри) — сказочная красавица-фея, злая или добрая

Планширь — верхний брус фальшборта

Руми — европейцы, белые вообще

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Мужского клуба»

Короли улиц
Короли улиц

Ни родителей, ни дома, ни имени — ничего не имел юный беспризорник, пока в его жизнь не вошел предводитель уличной банды Чепер, прирожденный лидер, окутанный романтическим ореолом революционной поэтики. Под влиянием Чепера парни быстро сделались настоящими королями улиц, превратившись из шайки дворовых хулиганов в организованную преступную группировку «южных».Но часто бывает так, что честь враждует с выгодой. Благородные порывы Чепера оказались несовместимы с жаждой наживы криминальных авторитетов. Так началась беспощадная война, в которой рыцари пали от рук предателей.Объявленный вне закона Вечер скрывается от расправы и попадает в подпольную школу, которая готовит гладиаторов для боев без правил. Пройдя суровый курс обучения, Вечер погружается в жестокий мир спортивного бизнеса.Там, где крутятся большие деньги, нет места жалости и благородству.

Саша Южный

Боевик / Детективы / Боевики
За державу обидно
За державу обидно

История, которую репрессировали двадцать лет подряд, нуждается в реабилитации.ГОБЛИН известен всем любителям качественного перевода художественных и мультипликационных фильмов. На популярнейшем интернет-ресурсе «Тупичок Гоблина» www.oper.ru хозяину сайта часто задают вопросы про СССР: Все ли покровы сорваны с истории нашей страны? Правду ли говорят по телевизору? Как жилось в Стране Советов? Сколько миллионов младенцев сожрал лично Сталин? Каковы истинные масштабы преступлений кровавой гэбни? Что такое советская интеллигенция и какова ее роль в развале страны? Кто такие малолетние дебилы? Советский Союз был сверхдержавой, хорошие мы при этом или плохие?По этим и другим животрепещущим темам Дмитрий ГОБЛИН Пучков проводит разъяснительную работу.

Александр Иванович Лебедь , Дмитрий Юрьевич Пучков

Биографии и Мемуары / Публицистика / Военная документалистика / Документальное
Записки сантехника о кино
Записки сантехника о кино

Известный переводчик Дмитрий Goblin Пучков — это не только голос за кадром, но и авторитетный смотрящий за киномиром.Когда-то он был простым гражданином, учился в школе, ходил на завод, а потом вдруг стал знаменитым. Теперь, как человек, сменивший множество профессий, Дмитрий Пучков смотрит на киноискусство незамутненным взглядом, а как бывший оперуполномоченный, копает до самой сути и вскрывает животрепещущие темы, отвечая на вопросы контингента:— какие бывают «великолепные дубляжи» и «достойные субтитры»— о тотальной нехватке времени и как с ней бороться— как удалось так быстро раскрутиться— есть ли мат в английском языке— каковы перспективы отечественного кинематографа— что такое «смешной перевод» и что такое «правильный»— для чего пишут книжки и снимают кино— ожидаются ли смешные переводы от «Божьей искры»— чем перевод фильма отличается от перевода компьютерной игры— каких интересных, страшных и необычных людей видел в жизни— будет ли предел наплыву идиотов— как надо изучать английский язык.«Записки сантехника о кино» — книга о работе над фильмами и обо всем, что с ней связано. Многие интересуются, что происходит за кулисами, и получают ответы.Оригинальные, простые и понятные. Доступные пониманию не только детей, но и экспертов с мировым именем.

Дмитрий Юрьевич Пучков

Кино / Критика / Прочее
Поколение 700
Поколение 700

«Поколение 700» – это те, кто начинал свой трудовой путь в офисах, кто не разбогател в девяностые и не стал топ-менеджером в нулевые.Семьсот евро – это их зарплата, их потолок и приговор. С приговором согласны не все.«Оторви свою задницу от дивана! Будь успешным или сдохни!» – говорит тебе общество. И очень хочется послать это общество куда подальше. Ты молод, хочешь жить и мечтаешь о чем-то большом и несбыточном. Но поди проживи мечтами в мире, где необходимо только продавать «товар».Перед нами история борьбы с участью «Поколения 700». История одного «отрывания задницы от дивана». Герои говорят себе: «Если респектабельная жизнь не идет к нам, то мы сами можем пойти и взять ее в кредит». Чем закончится их борьба?Чем бы она ни закончилась, но читать об этом будет увлекательно и весело. Потому как перед вами одна из самых остроумных книг нового тысячелетия.

Виктор Брагин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения