Читаем Королева ночи (ЛП) полностью

С треском и скрипом растения сомкнулись над девочками. Всего за минуту они оказались в ловушке и стали совершенно беспомощными. Вилл сразу решила позвать Корнелию, ведь фея земли могла освободить их из этого плена. Но тут Вилл услышала, что к ним приближаются одетые в синее существа, и решила подождать.

«Это возможность вступить в контакт, — подумала она, — а нам все-таки надо понять, зачем мы тут находимся».

Вилл успела обменяться взглядами с Тарани и вдруг заметила блеск мачете, прорубавшего дорогу в толще кустов. Мгновение спустя Вилл встретилась взглядом с ледяными глазами.


Глава 6. Стеклянный пузырь


Вилл и Тарани оказались за толстой стеклянной стеной. Их тут же окружили человек двадцать мужчин и женщин в синих куртках, у десяти из них в руках были одинаковые блестящие изогнутые мачете. Подругам ничего не оставалось, как последовать за этими синими людьми. Ирме и Хай Лин повезло больше: они остались рядом с Корнелией, которая обладала властью над растениями. Корнелия быстренько проложила новую тропу сквозь кусты, и они ушли незамеченными.

Вдруг как из ниоткуда возникла стеклянная стена. Так вот что блестело на самой вершине холма! Она бесшумно открылась и тут же захлопнулась за спиной Вилл и Тарани.

Внутри стояла странная, приглушенная и нереальная, тишина. Звуки слышались, как будто в ушах были ватные затычки или как будто они доносились сквозь толщу воды в бассейне в Хитерфилде.

Высоко над головой возвышался громадный купол, зеленовато-синий, как чистая вода.

Здесь было прохладно: мощный кондиционер охлаждал воздух с тридцати пяти до восемнадцати градусов. Этим воздухом было очень легко дышать, но в нем совершенно отсутствовал запах, и он поразительно отличался от воздуха джунглей.

Их давно освободили от наручников из растений,, но Вилл и Тарани всё еще казалось, что их сжимают зеленые петли. Вилл заметила, что Тарани то и дело потирает запястья.

Охранники в синем растворились, как только за девушками захлопнулись стеклянные двери. Теперь их окружала толпа довольно странных существ.

Они, наверное, относились к тому же подвиду людей, что и охранники в синем, но на них не было масок.

Первой мыслью Вилл было: «Болотные птицы», — такие, знаете, с длинными ногами и клювами, аккуратно переступающие по мелководью.

Сильнее всего поражали их острые носы и пронизывающий взгляд. У большинства были зеленые волосы, кроме стариков, у которых попадались белоснежные пряди. Что-то в их походке неуловимо напоминало болотных птиц. Они двигались резко, но в то же время медленно. Как цапли или, может быть, аисты.

«А глаза-то, глаза! — подумала Вилл. — Они пялятся, прямо как птицы. У них что, совсем нет век?»

На всех была одинаковая серо-зеленая одежда, похожая на спортивные костюмы. Только одна высокая женщина была одета во всё красное. Этот цвет удивительно шел к ее зеленым волосам. Она сделала огромный шаг вперед и с раздражением уставилась на Тарани и Вилл.

«Это, должно быть, Красная-Красная, - подумала Вилл. — Красная-Красная — страшная злюка».

— Ну-у-у? Что это у нас здесь? Давненько у нас на острове не было гостей. Откуда вы?

— Э-э-э, м-м-м... — промычала Вилл.

— Мы... потерпели кораблекрушение! — выпалила Тарани (и это было отчасти правдой).

— А, опрокинувшееся судно! — воскликнула Красная-Красная. — Ну, это не впервой. Полагаю, мы должны присмотреть за вами, девочки. Вы скоро привыкнете. Нам нужны новые люди. Для начала, — продолжала она, — надо подобрать вам подобающую одежду. Вы что, играли в феечек на корабле или у вас был бал-маскарад?

Вилл и Тарани переглянулись. Вилл увидела в глазах подруги любопытство, немного страха и что-то еще — что, она не разобрала. Вилл неуверенно кивнула. Они договорились: надо продолжать игру. Дело пошло, и чтобы узнать это место как можно лучше, надо смотреть во все глаза и держать ухо востро.

«Остальные девчонки снаружи», — подумала Вилл и решила, что это хорошо. Двое внутри и трое снаружи — то, что нужно.


***


Корнелия, Хай Лин и Ирма забрались подальше в лес: здесь было безопасней. Корнелия запросто расчищала дорогу и «закрывала» ее кустами за спиной Ирмы. Оттуда, где они спрятались, девушки отлично слышали, как схватили Вилл и Тарани. Первым импульсом Ирмы было броситься обратно и спасти подруг, но Корнелия удержала ее. Корнелия уловила мысль Вилл — так можно узнать побольше о задании Оракула.

Корнелия повела подруг к вершине холма. Они больше не осмеливались идти по тропе. Девушки шли довольно долго, и приходилось хранить молчание. Наконец они добрались до стеклянной стены. Она выросла будто из ниоткуда. Они прижались носами к стеклу и вгляделись в сумеречные силуэты за стеной. Стекло было таким толстым, что всё казалось искривленным, маленьким и скрюченным.

— А-а, теперь понятно, — прошептала Хай Лин. — Это стекло отражало свет, когда я пролетала над островом. А я подумала, что это блестит вода.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже