Читаем Королева ночи (ЛП) полностью

Вилл и Тарани вернулись в коридор, который вел к их спальне, и тут их ждал очень неприятный сюрприз: в дверном проеме стоял охранник в синей куртке. Он был угрюм, а у него за спиной высились два огромных робота.

— Кто разрешил вам тут вынюхивать? И как вы сумели выбраться?!

Он ныл, как младенец, и Вилл с удивлением заметила, как дрожит его голос, как будто он вот-вот расплачется.

— Мы проведем расследование. Схватить их! Роботы отреагировали с быстротой молнии. Огромная железная рука обхватила Вилл за пояс. С лязгом двигались стальные когти. Другой робот схватил ее за колени и поднял в воздух. Она сопротивлялась, отбиваясь руками и извиваясь, как червь, но всё напрасно: ей не высвободиться из этой железной хватки.

Мгновение спустя роботы уже несли Вилл и Тарани, как два больших кулька, высоко над землей. Железные руки были одновременно и холодными, и теплыми. На секунду глаза Вилл встретились с верхним глазом робота. Вблизи он был похож на объектив видеокамеры — возможно, это и была видеокамера.

Их быстро уносили. Вилл иногда узнавала некоторые коридоры и лифты.

«Контрольный зал, — подумала она. — Нас тащат в контрольный зал!»

Она подумала, не пустить ли в ход Сердце Кондракара, чтобы спастись, но решила подождать. Возможно, сейчас они подойдут ближе к разгадке тайны Пузыря.

Впереди вышагивал охранник, а роботы следовали по пятам. Они и вправду шли в контрольный зал. Вдоль стен мерцали экраны компьютеров и горели огоньки контрольной панели. Три робота, которых девочки заметили ночью, стояли здесь, но теперь с ними было три человека. Все с любопытством смотрели на Вилл и Тарани, даже роботы уставились на них искусственными глазами.

В дальнем конце комнаты оказалась другая дверь. Очевидно, туда они и направлялись.

— Усадите их, — приказал охранник, и роботы без церемоний бросили свою поклажу на пол.

Тарани вскочила первой и с ненавистью огляделась. Вилл поспешила взять ее за локоть, и Тара поняла: нужно подождать и посмотреть, что будет дальше.


***


За столом сидела Ситевия и что-то писала. Она встала и пристально посмотрела на охранника. Он склонился так, что его острый нос нацелился в пол, как стрела.

— Что это такое? — рявкнула Ситевия. — Я дала вам простой приказ: сторожить двух спящих детей. А вы даже с этим не справились! Это был ваш последний шанс! Идите и переоденьтесь в одежду простого рабочего! Немедленно!

Охранник что-то пробормотал и попятился вон из комнаты. Ситевия повернулась на каблуках и пригвоздила Вилл ледяным взглядом. Ее щеки горели (как раз под цвет красного костюма), она зловеще улыбнулась:

— Вы засветились на всех камерах внутреннего наблюдения! Поздравляю! Звезды экранов! Ха! Боюсь, вы видели слишком много. Кстати, а как вам удалось выбраться из вашей спальни? Может, вы не такие невинные овечки, как кажется, а, девушки?

— Мы просто... из любопытства, — нервно произнесла Тарани.

— Такое необычное место. — добавила Вилл.

— Мы не знали, что здесь нельзя прогуливаться, — сказала Тарани.

— Мы всё равно не могли уснуть... — продолжила Вилл.

— Понятно. Ну, и что, увидели что-нибудь интересненькое?

— О, да! — обрадовалась Вилл. — У вас отличный бассейн!

— И спортзал, — сказала Тарани.

— Вы же видели гораздо больше, разве не так? Камеры внутреннего наблюдения показывают, что вы побывали практически везде. Кстати, очень

остроумно с вашей стороны было привязаться к роботу-уборщику.

В эту минуту в дверь постучали. Вошел человек. Он явно был одорианцем, но не таким, как все. Во-первых, на нем был белый халат, а во-вторых, его волосы не были причесаны. Растрепанные космы торчали во все стороны, а венчал эту композицию карандаш, воткнутый прямо в середину взъерошенной копны.

«Белый-Белый, — подумала Вилл и уставилась на столь странно расположенный карандаш. — Белый-Белый за ними присматривает».

Он тоже посмотрел на Вилл, но не враждебно, а просто с любопытством. Рядом с Ситевией он смотрелся еще неряшливей. Безупречный алый костюм, расстегнутый у горла, и мятый белый халат нараспашку. Из-под халата торчал обычный зеленый свитер.

Ситевия кивнула ему, и по ее глазам стало видно, что она чуть-чуть расслабилась.

— Профессор Джизильберт — ученый, — кратко представила она вошедшего. — У него есть к вам несколько вопросов. Идите за ним.

Она нетерпеливо махнула им рукой. Впрочем, по-видимому, этот жест относился и к профессору. Он, казалось, не замечал ее раздражения, или, может быть, ему не было до него дела. Он пропустил Вилл и Тарани впереди себя в другую комнату, чуть дальше по коридору.

Они словно попали в другой мир. Здесь не было места порядку Пузыря. По полу были разбросаны бумаги и чертежи, на стульях лежали стопки книг и бумаг. Под столом валялись ручки, резинки, скомканные бумажки.

В приоткрытую дверь, ведущую в другую комнату, девочки рассмотрели огромный микроскоп и экраны компьютеров. Очевидно, это была какая-то лаборатория. Профессор Джизильберт подвинул пару стопок бумаги и пригласил их сесть.

— Для начала пожелаю вам доброго утра... Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете?

— Да, спасибо, — сказала Вилл.

— Ага, — сказала Тарани.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже