Читаем Королева пламени полностью

Повседневными делами «Королевы Лирны» ведал нильсаэлец Джевиш Лартен, долговязый ветеран торговых путей в Северные пределы, командовавший кораблем на войне отца Лирны с Альпиранской империей.

Лирна отыскала капитана у главной мачты. Он руководил ремонтом палубы. Упавшая снасть проломила несколько досок. К счастью, кроме этого, значительных повреждений не было.

— Ваше величество! — приветствовал Лирну капитан и тут же снова уставился на работающих матросов.

— Капитан, разворачивайте корабль на юг и готовьтесь к битве, — приказала королева.

Она осмотрелась: в поле зрения лишь четыре корабля, берег пропал из виду.

«Мы рассеяны и готовы стать легкой жертвой», — подумала она и приказала себе не предаваться самобичеванию, потому что не время, а вслух произнесла:

— Просигнальте кораблям, пусть подойдут ближе.

— Ваше величество, всему свое время. У нас сейчас работы…

— Немедленно! — отрезала Лирна. — Воларский флот к северу от нас. Я почти не сомневаюсь, что мы увидим его в течение часа.

Лартен помимо воли глянул на Илтиса. Тот демонстративно шагнул вперед.

— Сейчас же, ваше величество, — заверил капитан, отошел и мощно заорал на матросов.

— Найдите госпожу Алорнис, — приказала Лирна Мюрель. — Пускай проверит, в рабочем ли состоянии ее машины. Лорд Бентен, пожалуйста, передайте мой приказ лорду-маршалу Норте готовить полк к бою.

Капитан Лартен посоветовал немного пройти на запад, потому что, скорее всего, корабли флота отнесло дальше от берега. Часам к трем собрали уже четыре десятка кораблей, несколько — с поваленными мачтами и поврежденным рангоутом, но, в общем, все на ходу. Мельденейские корабли пострадали меньше всего, и королева с радостью обнаружила среди них «Красный сокол». Когда он подошел ближе, с бака помахал рукой владыка кораблей лорд Элль-Нурин. Из собравшихся кораблей только «Красный сокол» и «Королева Лирна» были оборудованы огненной машиной, на которую Лирна возлагала большие надежды.

— Ваше величество, теперь лучше направиться к берегу, — посоветовал капитан Лирне, стоящей у борта и напряженно всматривающейся в северный горизонт. — Мы обязательно подберем еще пару наших по пути.

Лирна обвела взглядом свой флот, увидела два больших транспорта и множество мельденейских кораблей.

— Нет, — отрезала королева. — Встаньте на якорь, нагрузите баркас всеми тряпками и деревом, какое сможете выделить, облейте смолой, чтобы получше дымило, и подожгите. Просигнальте остальным кораблям сделать то же самое.

На этот раз капитан мудро решил не пререкаться, и вскоре подожженный баркас послал к небу высокий курчавый столб черного дыма. К нему присоединилась еще дюжина таких же.

— Изумительный маяк, ваше величество! — воскликнул Лартен и поклонился.

Она поблагодарила его и снова посмотрела на север. Маяки привлекают и друзей, и врагов.


Воларцы подошли на закате. На северном горизонте появилось множество кораблей. Их число возрастало с каждой минутой. Маяк Лирны собрал еще тридцать своих кораблей. Но дальнейшая стоянка на якоре оказалась бы фатальной.

— Капитан, поднимайте паруса и просигнальте «Красному соколу» оставаться по левому борту, — приказала Лирна. — Остальным — следовать за нами.

Мрачный Лартен поклонился и посмотрел на воларский флот со вполне понятным страхом.

— Каким курсом, ваше величество?

— Мой добрый капитан, конечно же, на врага, и как можно скорее, — рассмеявшись, сказала Лирна и пошла на бак.

Там Алорнис хлопотала над машиной. Руки девушки, казалось, двигались со сверхъестественной ловкостью и проворством.

— Повреждения, миледи?

— Пришлось удалять воду из труб. Станина потребовала небольшой регулировки. Но она нормально заработает, ваше величество, — ответила Алорнис, достала молоток и принялась колотить по медной трубе с нижней стороны машины.

— Отлично. Теперь идите вниз. Лорды Илтис и Бентен поработают с машиной.

Алорнис даже не глянула на королеву, лишь деловито постукивала молотком. Лирна вздохнула и обратилась к Мюрель:

— В моей каюте есть еще одна кольчуга. Пожалуйста, принесите ее для госпожи Алорнис.

Затем королева отвела в сторонку Давоку и тихо сказала по-лонакски:

— Сестра, проследи, чтобы она осталась живой и здоровой. Пообещай мне, что проследишь.

— Мое место — рядом с тобой.

— Не сегодня, — шепнула королева и схватила лоначку за руку. — Она сегодня твоя сестра. Обещай мне!

— Ты так боишься гнева ее брата?

— Ты знаешь, что я боюсь не его гнева, — опустив глаза, тихо произнесла Лирна.

Давока неохотно кивнула, взяла у Мюрель кольчугу и подошла к Алорнис.

— Малышка, надень это, — посоветовала лоначка.

Королева подошла к лорду Норте, расставлявшему на палубе полсотни своих лучших бойцов с широкими деревянными щитами для защиты от стрел.

— Милорд, я хотела бы поговорить с вашими воинами.

Норта рявкнул приказ, солдаты встали по стойке смирно, синхронно грохнули сапогами по палубе. Королева посмотрела в лица и с радостью обнаружила там не страх, но решимость и преданность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тень ворона

Многие мертвы (ЛП)
Многие мертвы (ЛП)

"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Hью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'

Алексей Колыжихин , Энтони Райан

Фэнтези
Многие мертвы
Многие мертвы

"Вера требует всего, что у нас есть". Автор бестселлера "Нью-Йорк Таймс" Энтони Райан возвращается в мир Тени Ворона в этом приквеле новелле, действие которой происходит за десять лет до событий в "Песне Крови". На протяжении десятилетий братья Шестого Ордена вели жестокую войну против кланов Лонаков среди ледяных вершин их владений. Когда до севера доходит весть о новой вспышке страшной Красной Руки, брат Соллис, лучший фехтовальщик Ордена, ведет небольшой отряд к давно заброшенному замку в поисках потенциального лекарства, но обнаруживает гораздо большую угрозу, скрывающуюся в горах. Враги становятся союзниками, поскольку Соллис ведет все более отчаянную борьбу против нечеловеческого врага, погруженного в силу тьмы. Хвала серии "Тень Ворона": "Райан бьет все высокие ноты эпической фантазии - песчаная обстановка, древняя магия, безжалостная интрига, разделенная лояльность и кровавое действие.'

A. J. Ryan , Алексей Колыжихин , Энтони Райан

Фантастика / Фэнтези
Песнь крови
Песнь крови

«Шестой Орден держит в руках меч правосудия и поражает им врагов Веры и Королевства».Ваэлину Аль-Сорна было всего десять лет, когда отец оставил его перед железными воротами Шестого Ордена, рыцари которого посвятили себя битвам. Отныне и Ваэлин будет вести суровую, трудную жизнь послушника, закаляя себя тренировками и воздержанием. У него больше нет иной семьи, кроме Воинов Веры. Ваэлину лучше забыть, что когда-то его отец был владыкой битв у короля Януса, правителя Объединенного Королевства. И все-таки ярость Ваэлина не знает границ. Он не может простить отцу, что тот лишил его положенного по рождению и бросил к порогу Шестого Ордена, как какого-то подкидыша. Но юный Воин Веры свято чтит память своей матери, что бы ни говорили о ней в Ордене. Ваэлин пока не подозревает, что придет время и он начнет понимать своего отца, что одна-единственная истина затмит собой все остальные, что наступит будущее, когда изменится не только Объединенное Королевство, но и весь мир.Впервые на русском языке!

A. J. Ryan , Энтони Райан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги