Повседневными делами «Королевы Лирны» ведал нильсаэлец Джевиш Лартен, долговязый ветеран торговых путей в Северные пределы, командовавший кораблем на войне отца Лирны с Альпиранской империей.
Лирна отыскала капитана у главной мачты. Он руководил ремонтом палубы. Упавшая снасть проломила несколько досок. К счастью, кроме этого, значительных повреждений не было.
— Ваше величество! — приветствовал Лирну капитан и тут же снова уставился на работающих матросов.
— Капитан, разворачивайте корабль на юг и готовьтесь к битве, — приказала королева.
Она осмотрелась: в поле зрения лишь четыре корабля, берег пропал из виду.
«Мы рассеяны и готовы стать легкой жертвой», — подумала она и приказала себе не предаваться самобичеванию, потому что не время, а вслух произнесла:
— Просигнальте кораблям, пусть подойдут ближе.
— Ваше величество, всему свое время. У нас сейчас работы…
— Немедленно! — отрезала Лирна. — Воларский флот к северу от нас. Я почти не сомневаюсь, что мы увидим его в течение часа.
Лартен помимо воли глянул на Илтиса. Тот демонстративно шагнул вперед.
— Сейчас же, ваше величество, — заверил капитан, отошел и мощно заорал на матросов.
— Найдите госпожу Алорнис, — приказала Лирна Мюрель. — Пускай проверит, в рабочем ли состоянии ее машины. Лорд Бентен, пожалуйста, передайте мой приказ лорду-маршалу Норте готовить полк к бою.
Капитан Лартен посоветовал немного пройти на запад, потому что, скорее всего, корабли флота отнесло дальше от берега. Часам к трем собрали уже четыре десятка кораблей, несколько — с поваленными мачтами и поврежденным рангоутом, но, в общем, все на ходу. Мельденейские корабли пострадали меньше всего, и королева с радостью обнаружила среди них «Красный сокол». Когда он подошел ближе, с бака помахал рукой владыка кораблей лорд Элль-Нурин. Из собравшихся кораблей только «Красный сокол» и «Королева Лирна» были оборудованы огненной машиной, на которую Лирна возлагала большие надежды.
— Ваше величество, теперь лучше направиться к берегу, — посоветовал капитан Лирне, стоящей у борта и напряженно всматривающейся в северный горизонт. — Мы обязательно подберем еще пару наших по пути.
Лирна обвела взглядом свой флот, увидела два больших транспорта и множество мельденейских кораблей.
— Нет, — отрезала королева. — Встаньте на якорь, нагрузите баркас всеми тряпками и деревом, какое сможете выделить, облейте смолой, чтобы получше дымило, и подожгите. Просигнальте остальным кораблям сделать то же самое.
На этот раз капитан мудро решил не пререкаться, и вскоре подожженный баркас послал к небу высокий курчавый столб черного дыма. К нему присоединилась еще дюжина таких же.
— Изумительный маяк, ваше величество! — воскликнул Лартен и поклонился.
Она поблагодарила его и снова посмотрела на север. Маяки привлекают и друзей, и врагов.
Воларцы подошли на закате. На северном горизонте появилось множество кораблей. Их число возрастало с каждой минутой. Маяк Лирны собрал еще тридцать своих кораблей. Но дальнейшая стоянка на якоре оказалась бы фатальной.
— Капитан, поднимайте паруса и просигнальте «Красному соколу» оставаться по левому борту, — приказала Лирна. — Остальным — следовать за нами.
Мрачный Лартен поклонился и посмотрел на воларский флот со вполне понятным страхом.
— Каким курсом, ваше величество?
— Мой добрый капитан, конечно же, на врага, и как можно скорее, — рассмеявшись, сказала Лирна и пошла на бак.
Там Алорнис хлопотала над машиной. Руки девушки, казалось, двигались со сверхъестественной ловкостью и проворством.
— Повреждения, миледи?
— Пришлось удалять воду из труб. Станина потребовала небольшой регулировки. Но она нормально заработает, ваше величество, — ответила Алорнис, достала молоток и принялась колотить по медной трубе с нижней стороны машины.
— Отлично. Теперь идите вниз. Лорды Илтис и Бентен поработают с машиной.
Алорнис даже не глянула на королеву, лишь деловито постукивала молотком. Лирна вздохнула и обратилась к Мюрель:
— В моей каюте есть еще одна кольчуга. Пожалуйста, принесите ее для госпожи Алорнис.
Затем королева отвела в сторонку Давоку и тихо сказала по-лонакски:
— Сестра, проследи, чтобы она осталась живой и здоровой. Пообещай мне, что проследишь.
— Мое место — рядом с тобой.
— Не сегодня, — шепнула королева и схватила лоначку за руку. — Она сегодня твоя сестра. Обещай мне!
— Ты так боишься гнева ее брата?
— Ты знаешь, что я боюсь не его гнева, — опустив глаза, тихо произнесла Лирна.
Давока неохотно кивнула, взяла у Мюрель кольчугу и подошла к Алорнис.
— Малышка, надень это, — посоветовала лоначка.
Королева подошла к лорду Норте, расставлявшему на палубе полсотни своих лучших бойцов с широкими деревянными щитами для защиты от стрел.
— Милорд, я хотела бы поговорить с вашими воинами.
Норта рявкнул приказ, солдаты встали по стойке смирно, синхронно грохнули сапогами по палубе. Королева посмотрела в лица и с радостью обнаружила там не страх, но решимость и преданность.