Читаем Королева сердец полностью

– Я сказала ей, что не хочу оставлять вас. А вы хотели, чтобы я согласилась?

Макс внезапно посерьезнел.

– Нет, мне бы крайне не хотелось, чтобы ты покинула «Барн-Клоуз», – сказал он, и Селина с облегчением вздохнула.

Позже она постучала в дверь комнаты Вэл. Уже переодетая к ужину, Вэл сидела за туалетным столиком и красила ногти.

– Привет. Ну что, ужасная была поездка?

– Нет. Я зашла сказать вам, миссис Проктор, что все в порядке. Они возьмут в няни к Полу Джоан Смит, и он непременно полюбит ее.

Вэл улыбнулась:

– Такое впечатление, что ты можешь устроить все, что угодно. Ну и как же ты поладила с моей свекровью?

– О, очень хорошо. Она такая очаровательная и была со мной очень мила.

– Значит, Селина, ты должна помнить, что угождать людям – твоя работа, – весело заметила Вэл. – Я никогда не могла найти общий язык с этой женщиной, всегда поступая не так, как она от меня ожидала. Все эти важные дамы с их провинциальной чепухой наводят на меня смертельную скуку.

Селина смотрела, как Вэл аккуратно наносит ярко-красный лак на ногти, и подумала о миссис Проктор. Нет, она не могла представить Вэл в этом спокойном, аккуратном доме со старомодной обстановкой и серебряными безделушками.

– Когда Дэвид был жив, я проводила у них ужасно тоскливые уик-энды, восхищаясь садом, ложась спать в десять вечера, и даже перед ужином у них не было ничего, кроме шерри! – продолжала Вэл. – Они воспитают Пола педантичным занудой, но это их дело. Дэвид сбежал от них, и если Пол унаследовал хоть что-то от отца, он тоже сбежит.

Селина вспомнила, как миссис Проктор говорила холодным, размеренным голосом: «…нашим единственным желанием было… чтобы в Поле не проснулись нежелательные наследственные наклонности…» Суждено ли ей снова испытать те же горечь и разочарование?

– На уик-энд приезжает Джек Тил, – между делом сообщила Вэл. – Он зарезервировал ту же комнату, что и раньше.

– Да? – осторожно спросила Селина.

– Селина, – Вэл подняла на нее глаза, – тебе ведь нравится Макс, да? Я не всегда хорошо обращалась с тобой, но ты бы помогла мне, если бы дело касалось Макса, правда?

Селина, совершенно сбитая с толку, удивленно смотрела на Вэл.

– Конечно… А что вы хотите, чтобы я сделала?

– Я хочу, чтобы ты поселила мистера Тила в пустую комнату рядом с моей. Извинись как-нибудь за эту замену, но не говори, что это я попросила тебя.

Щеки Селины вспыхнули.

– Я думаю, вам лучше обсудить это с Морри, – напряженно проговорила она.

Вэл насмешливо глядела на смутившуюся девушку.

– Что за безнравственные мысли, Селина! – притворно изумилась она, чем смутила Селину еще больше. – Я тебя уверяю, что причины совершенно пристойные – произошло кое-что, из-за чего мне нужно, чтобы Джек Тил был рядом, в соседней комнате. Я могу объяснить тебе это… позже… возможно, ты снова сумеешь мне помочь. Так ты сделаешь?

Селина постаралась взглянуть на ситуацию прозаически. У нее нет никакого права делать скоропалительные выводы и возражать против того, чтобы отвести гостю другую комнату, тем более что она все равно пустует.

– Хорошо, – согласилась она и торопливо вышла.

Но Морри прокомментировала замену довольно ядовито:

– Почему это ты решила сделать эту замену, а, Селина?

– Ну… – замялась та, – это кажется мне вполне естественным пожеланием. Они старые друзья, и будет более подходящим, если мистер Тил поселится в том же крыле.

– Более подходящим для чего? – ехидно попросила уточнить Морри.

– Для разговоров.

– Понятно. Селина, я тебе уже говорила, не суй в эти дела свой нос.

– Но я только делаю свое дело, выполняю свои обязанности, – заупрямилась Селина. В ее глазах внезапно появилось умоляющее выражение. – Пожалуйста, Морри, не создавайте мне лишних трудностей. Я уже поменяла комнаты.

– Понятно, – спокойно сказала Морри и оставила эту тему. Конечно, Вэл удалось закабалить и это дитя. Ладно, это совершенно не ее дело. За годы работы в отеле Морри научилась закрывать глаза на многое.


В день приезда Тила Клив Уильямс, наоборот, уезжал. Селина услышала, как он громко зовет ее из своей комнаты, пришла и обнаружила, что у него царит неописуемый беспорядок.

– Я влип, – объявил Клив, приглаживая перепачканными в чернилах пальцами всклокоченные волосы. – Я никак не могу собрать свои вещи. Будь так любезна, помоги мне.

Она оглядела это безобразие и рассмеялась:

– Ну и с какого же конца мне начинать?

– С пузырьков, – незамедлительно ответил он. – Это самые ценные вещи, и их очень много.

Он уселся на кровать, наблюдая, как Селина, быстро двигаясь по комнате, умело разбирается в сотворенном им хаосе.

– Знаешь, меня немного беспокоит то, что я оставляю тебя здесь. Как у тебя все сложится из-за этого нелепого брака?

– Но в отеле ничего не изменится. Им все равно нужна будет регистраторша, – ответила Селина.

– Ну не знаю. Вэл ведь не слишком-то любит тебя.

– Да вряд ли она вообще думает обо мне.

– Ты думала о другой работе?

Девушка засмеялась. Она уже стала привыкать к предположениям, что она может оставить «Барн-Клоуз».

– Мне предлагали работу два дня назад, присматривать за Полом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветы любви

Похожие книги