Читаем Королева скелетов полностью

Неужели, эта крылатая пакость не оставила другой лазейки кроме платонической любви? Вот жалость-то какая. Не сильна я в высоких чувствах, пламенных взглядах – или это уже к страсти относится? Н-да, если исключить страсть, физический контакт – что остается? Вздохи – скучно. Красноречивое молчание – не ко мне. Подарки – сколько можно!? Стихи? Песни? А если его величество не поэт?

Есть еще неплохой вариант – спасение жизни. На почве потрясения и благодарности не такое вырастает. Может, ненавязчиво уточнить, умеет ли король плавать, и свалиться в воду – мы как раз подходящий обрыв проходим.

Глянула вниз – метров шесть, не меньше. Только вначале хорошо бы убедиться, что сама умею плавать, а то мало ли что…

Мы вышли на заросший фиолетовыми цветочками холм, над головой шумели три раскидистых гиганта, внизу неторопливо катила волны полноводная река, на том берегу заманчиво желтел пологий пляж.

Люблю подобные места. От окружающего простора хочется раскинуть руки, ощутить, как свежий ветер легонько подталкивает в спину, и… взлететь, наплевав на силу притяжения.

– Я часто прихожу сюда. Любые проблемы здесь кажутся не такими уж страшными, как в четырех стенах.

– Теперь понятно, почему мы здесь, – я усмехнулась, присаживаясь на галантно расстеленный для меня его величеством сюртук, – будем уменьшать нашу проблему?

– Или преобразовывать в нечто другое? – Ивар взял меня за руки, склонился и нежно прикоснулся губами к запястью, – ты – самое большое чудо за эти страшные три года. Бесстрашная, умная, настойчивая и безумно красивая. У меня сердце замирает, когда я смотрю на тебя.

– Даже сейчас? – не удержалась от вопроса.

– Даже сейчас, – широко улыбнулся король, – я вижу самую красивую женщину на свете, пусть она и находится под проклятием.

Солнце играло в каштановых кудрях, рассыпая золотые блики по волосам, карие глаза смотрели на меня с такой теплотой и ожиданием, что сердце дрогнуло, вздохнуло и… решило сменить романтику ночи на ясность дня.

Я провела рукой по его волосам. Костяные пальцы – мой дневной кошмар, но даже к этому постепенно начинаешь привыкать.

– Даже не знаю…

– Кто мешает попробовать?

Знаю я кто… Но сейчас день, ночь еще далеко.

– Уверен, из тебя получится отличная королева.

Комплимент? Подкуп? Обещание? Не важно. Все равно приятно, когда тебя считают достойной трона.

– Гномы прислали ответное письмо.

А вот это уже гораздо интереснее комплиментов.

– Они подтвердили нерушимость торговых договоров и выразили одобрение нашим планам. А, кроме того, ты не поверишь, пообещали увеличить поставки оружия и пороха как минимум вдвое и дать пятнадцатипроцентную скидку.

В голосе короля звучало слабо прикрытое торжество. Я его понимаю. Гномы – это же… Ну, просто… Да, что там говорить, гномы, они и есть – гномы.

Король откинулся на спину и рассмеялся.

– Я столько лет с ними торговался, и ни разу они не сдвинулись ни на один золотой. А тут сразу – пятнадцать процентов!

– Враг моего врага – мой друг, – процитировала я древнюю мудрость.

– Ты – гениальная королева, – Ивар взял меня за руку и осторожно притянул к себе. Я не стала сопротивляться.

Лежать рядом, обнявшись – мой череп на его груди, и слушать стук его сердца – есть в этом что-то правильное, настоящее. Только мы и голубое небо над головами.

– Позволишь устроить для тебя бал? – тихо спросил Ивар.

– Тебе понравился мой танец?

– Не то слово, – его рука скользнула по моей спине, целомудренно остановившись выше тазобедренной кости, – меня просто замучили просьбами его повторить. Не все смогли за один раз выучить новый танец. Но на балу ты танцуешь только со мной! – карие глаза предупреждающе потемнели.

– И как мне различить твое величество среди других, гм, скелетов? – я тонко улыбнулась. Король, оказывается, собственник.

– Я буду в плаще с королевскими знаками отличия, – чуть-чуть задумавшись, ответил Ивар.

Так понимаю, на этом балу все будут в плащах. Дамы в розовых, сиреневых, белых, золотых. Обязательно с воланами, рюшами и драгоценными брошками на груди. Мужчины в более строгих черных, темно-синих, а может даже волнующе красных. Новая мода стремительно врывалась в проклятое королевство.

– Я разучу завтра пару новых мелодий с музыкантами, – пообещала.

– Буду ждать с нетерпением, – его величество коснулся губами моего лба, – только помни, никаких танцев с другими. Я не хочу тебя потерять.

Глава 10

«– Ничего не поделаешь, – возразил Кот. – Все мы здесь не в своем уме – и я, и ты, иначе бы ты сюда не попала».

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране Чудес»

Время стремительно утекало в прошлое. Еще немного и нас хватятся. Пошлют на розыски… Не уверена, что моего терпения хватит сдержаться и не приказать отрубить наглецу голову. А если это будет маг? Вот незадача… Как ни жаль, но пора возвращаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги