Еще с начальной школы Синдзи считался лучшим спортсменом в своем классе. (Хотя такое положение дел изменилось на второй год его учебы в младшей средней школе, когда к нему присоединились Сюя Нанахара и Кадзуо Кирияма. Он был искуснее их в баскетболе, а вот насчет других видов спорта сильно сомневался.) Еще с раннего детства дядя брал Синдзи в горы, и он уверенно чувствовал себя в любом состязании, которое требовало выносливости. Однако не все были сложены и тренированы так, как Третий. Ютака был скверным спортсменом, а когда наступали холода, его на уроках физкультуры почти и не бывало. Теперь он, судя по всему, чувствовал невероятную усталость. Возможно, она притупляла разум.
И тут Синдзи понял нечто важное для себя: вероятно, его обида на Ютаку указывала, что он сам переутомился. Конечно, если вспомнить, как ничтожно малы были их шансы на спасение, странно было бы не вымотаться.
«Проклятье, – подумал Синдзи. – Я должен быть предельно осторожен. Будь это баскетбольный матч, я бы всего лишь малость попереживал в случае проигрыша. Но в этой игре можно в итоге погибнуть».
Он покачал головой.
– Что случилось? – спросил Ютака.
Синдзи взглянул на него, выдавливая из себя улыбку.
– Ничего. Слушай, я просто хочу, чтобы ты на мою карту взглянул. Ладно?
Ютака подошел к Синдзи.
– Ого! – воскликнул Синдзи. – У тебя жучок на шее!
Ютака потянулся к своему ошейнику.
– Погоди. – Синдзи остановил его руку, встал и сам туда посмотрел. Впрочем, разглядывая загривок Ютаки, искал он там вовсе не жучка.
– Уползает, зараза, – сказал Синдзи, внимательно изучая ошейник.
– Поймал? – испуганно взвизгнул Ютака.
Синдзи все так же внимательно смотрел на ошейник. А затем слегка махнул рукой по загривку Ютаки. Раздавив воображаемого жучка подошвой кроссовка, он (якобы) его подобрал и (якобы) отшвырнул в сторону.
– Поймал, – сообщил Синдзи Ютаке. Повернувшись к нему лицом, он добавил: – Какая-то маленькая сороконожка.
– Вот черт. – Ютака потер загривок, сморщился и посмотрел в ту сторону, куда Синдзи (якобы) швырнул жучка.
Синдзи широко ухмыльнулся.
– Давай на карту посмотрим, – предложил он.
Ютака перевел взгляд и недоуменно поднял брови, увидев, что карта перевернута.
Синдзи помахал указательным пальцем, привлекая его внимание, а затем нацарапал что-то на обратной стороне карты. Каллиграфическим его почерк никак было не назвать. На бумаге появилось несколько корявых букв.
Лицо Ютаки слегка дернулось.
– Правда? – спросил он. – Откуда ты знаешь?
Синдзи быстро прикрыл Ютаке рот. Тот понял и кивнул.
– Просто знаю, – отпустив руку, сказал Синдзи. – Я вообще много чего знаю про насекомых. – Затем, надежности ради, он написал еще несколько слов.
– Что ж, теперь, когда компьютер вышел из строя, нам уже ничего не поделать, – в порядке ложного замечания произнес Синдзи. И написал:
Ютака достал из кармана карандаш и принялся писать под корявыми буквами Синдзи. Его почерк был куда аккуратнее.
– А потому, как мне кажется, нам следует поискать остальных. Сами по себе мы многого не добьемся. Вот так… – С этими словами Синдзи слегка постучал пальцем по своему ошейнику. Глаза Ютаки удивленно раскрылись, и он кивнул.
Синдзи принялся строчить дальше:
Глаза Ютаки снова широко раскрылись, и он посмотрел вверх. Качающиеся ветви деревьев полностью закрывали голубое небо.
Затем лицо Ютаки внезапно застыло, словно бы он вдруг что-то понял. Схватившись за карандаш, он быстро написал на обороте карты: