Читаем Королевская кровь полностью

— Ты слишком далеко заходишь, кастелян Амбродель! — Глаза ее пылали. — Если мой брат говорит, что он видит призрак, значит, клянусь Астрой, призрак есть!

— Я ни в коем случае не хотел оскорбить, Высочайшая…

— И все же ты меня оскорбил!

Гвардейцы, поддерживая Сильверана, повели его обратно домой. Таманьер с белым как мел лицом поклонился и последовал за ними.

Руфус поднял арбалет и смахнул грязь с тетивы.

— А знаешь, капитан, старый чудак, возможно, и прав.

Она затрясла пальцем перед носом кендера:

— Не начинай и ты тоже, болтливая букашка!

Кендер повернулся и затопал к дому. Трясясь от ярости, Верханна мгновение наблюдала за ним, затем схватила забытую стрелу и переломила ее через колено. Отшвырнув в стороны обломки, она широкими шагами направилась в сад и вскоре скрылась из виду, продираясь сквозь кустарник в самые непроходимые заросли.


Из дома Пророка, из окна, выходившего в сад, Ульвиан наблюдал всю сцену. Он улыбнулся. Как удачно, что из его комнаты открывается такой превосходный вид.


В дом Пророка пригласили лекарей; прибывшие жрицы Квен произносили над Сильвераном свои заклинания — все напрасно. Жрецы Мантиса и Астры призвали на помощь несчастному сыну Кит-Канана все свое искусство, но жуткое мертвое лицо по-прежнему преследовало его, и только его.

Пророк встретился с целителями и жрецами.

— Моего сына околдовали? — угрюмо спросил он.

Высшая жрица Квен, бывшая Сильванести, по имени Айтара, ответила:

— Мы наложили на твоего сына излечивающие чары, Великий Пророк, но они не подействовали. Добрые братья Мантиса воздвигли преграды, чтобы отогнать злых духов, и все же страшный призрак является ему.

Ее большие бледно-голубые глаза, не дрогнув, в упор смотрели на Кит-Канана.

— Принц Сильверан не стал жертвой магии смертных, Великий Пророк, — закончила молодая жрица.

— Что же тогда? — требовательно спросил он.

Айтара оглянулась на притихших спутников:

— Есть две возможности, Величайший. Обе они не слишком приятны.

— Говори правду, госпожа. Я хочу знать все.

— Существуют снадобья, яды, от которых затуманивается рассудок. Твоему сыну могли дать подобный яд, — ответила она.

Кит-Канан покачал головой:

— Сильверан ест со мной за одним столом. Никто не может угадать, кто именно, будет есть или пить из данной тарелки или чашки. А у меня не было подобных видений. Это не яд.

— Хорошо. Тогда остается последнее объяснение — твой сын лишился разума.

После этих слов воцарилась жуткая леденящая тишина. Кит-Канан с такой силой сжал подлокотники своего кресла, что костяшки пальцев побелели.

— Ты понимаешь, что говоришь? Ты утверждаешь, что мой сын — мой наследник — сумасшедший?

Жрица промолчала. В мозгу Пророка пронеслась мысль.

— Мой сын раньше выказывал магические способности, — несмело начал он. — Может ли его сила излечить его?

— Он в действительности обладает большим могуществом, но совершенно не умеет им пользоваться. Без долгого обучения и практики он не может применить свою силу, чтобы помочь себе. — Печаль отразилась на лице Айтары.

Кит-Канан взглянул в глаза каждому по очереди. Все присутствующие повесили головы и молчали — сказать больше было нечего.

— Идите, — устало велел Пророк. — Благодарю вас за ваши старания. Уходите.

С бесчисленными поклонами и расшаркиваниями лекари и жрецы покинули Кит-Канана. Пророк отвернулся и невидящим взором уставился в окно. В зале остался лишь Таманьер.

— Старина, — обратился к нему Кит-Канан, — что мне делать? Мне уже кажется, что боги прокляли меня, Там. Я похоронил двух жен, и вот — один сын оказался преступником, а второй, возможно, безумцем. Что мне теперь делать?

Старый кастелян, стоявший в дальнем конце зала, сделал глубокий вдох.

— Наверное, с молодым Сильвераном с самого начала было что-то не так, — несмело пробормотал он. — В конце концов, его рождение и начало жизни были не совсем естественны и он обладает неизвестной и неконтролируемой силой.

Пророк откинулся на спинку трона. Ему казалось, что каждый день из прожитых им пятисот с лишним лет притягивает его к земле, словно камень в складках мантии, словно цепи, обмотанные вокруг плеч.

— Я следовал всем знамениям, — бормотал он. — Неужели все это — ужасная ошибка? Это невозможно. Сильверан — мой истинный наследник, я чувствую это. Но как же нам его излечить? Я не могу передать свою корону безумцу.

— Государь, — произнес Таманьер, — мне очень не хотелось бы тебя беспокоить этим — особенно сейчас. Но принц Ульвиан желает поговорить с тобой.

Пророк вздрогнул — мысли его были далеко отсюда.

— Что ты говоришь, Там?

— Принц Ульвиан просил свидания с тобой, государь.

Пророк собрался с мыслями и, кивнув, ответил:

— Очень хорошо. Пришли его ко мне.

Таманьер распахнул створки дверей. Ветер с террасы, кружась, принес в зал горсть опавших листьев и разметал их по полированному деревянному полу. Кастелян ввел принца Ульвиана, затем удалился, плотно прикрыв за собой двери.

— Пророк, — начал Ульвиан, отвесив глубокий поклон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эльфийские нации

Перворожденный
Перворожденный

Звездного Пророка, правителя страны эльфов, называют «дважды благословенным» – СЃСѓРґСЊР±Р° послала ему близнецов. Одно омрачает радость отца – РѕР±оим его сыновьям напророчены короны… Братья, хоть и очень разные по характеру, крепко дружили, но жизнь надолго развела РёС…. Сдержанный и благоразумный Ситас учился у жрецов, постигал тонкости дипломатии, готовясь однажды принять на себя бремя власти. Порывистый РљРёС'-Канан, совершив тяжкий проступок, покинул родительский дом и скрылся в РґРёРєРёС…, полных тайн лесах, окружающих Сильваност. Причиной столь драматических событий, конечно же, стала женщина. Ведя вольную жизнь в лесу, РљРёС'-Канан познал счастье СЃРІРѕР±РѕРґС‹, любви и боль потерь. Тем временем в эльфийской столице РїСЂРѕРёСЃС…РѕРґСЏС' странные и тревожные события. Р' тугой узел сплетаются большая политика, корыстные интересы, любовь и ненависть, предательство и героизм. Р

Пол Б Томпсон , Пол Томпсон , Тонья Кук

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези