Читаем Королевский рыцарь полностью

– Кит? - позвал Страйдер, стараясь завладеть вниманием брата. - Когда я приехал к Майклу, разыскивая тебя, он сказал, что выкинул тебя вон, лишь только ты вернулся. Откуда вернулся?

– Ниоткуда.

– Кит…

Этот допрос явно разозлил брата.

– Не смей разговаривать со мной таким тоном, Страйдер! Я не один из твоих людей, не жди, что я начну дрожать от страха. Я знаю, что ты никогда не сделаешь мне больно.

Да, это так. Никогда. Но он хотел получить ответ на свой вопрос. Если Кит и есть Аквариус…

– Почему ты не доверяешь мне? - сделал вторую попытку Страйдер, теперь уже куда мягче. - Мы столько лет вместе, а я практически ничего о тебе не знаю.

– Ты знаешь вполне достаточно. - Кит встретился с ним взглядом. - Ты мой единственный брат. Моя семья. До той ночи, когда ты спас меня в Кентербери, я понятия не имел, что значит иметь семью. Я очень благодарен тебе за это и никогда не предам ни тебя, ни дорогих тебе людей.

Какие странные слова…

Страйдер одарил его улыбкой любящего брата:

– Мне жаль тех лет, которые мы провели врозь, малыш. Как бы мне хотелось, чтобы грусть никогда не коснулась тебя.

– Я знаю. - Кит снова уткнулся в свои записи. Страйдер обернулся на троих проходивших мимо мужчин, бросавших на них с Китом грозные взгляды.

Он поднялся, и троица тут же ускорила шаг.

– Как я завидую твоей силе! - сказал Кит, когда Страйдер снова посмотрел на него. - Я бы многое отдал за то, чтобы люди страшились вызвать мое недовольство.

– Тогда почему ты не начнешь тренироваться и не станешь рыцарем? Я научу тебя всему, что знаю сам.

– Я слишком слаб. Совсем хилый. Больше похож на женщину, чем на мужчину.

Страйдер еле поборол вспыхнувший в душе гнев.

– Рейвен гораздо тоньше тебя в кости и моложе, и все же на его счету больше побед, чем поражений. И ты определенно не похож на женщину.

Кит заглянул ему в глаза. Взгляд пронзительный. Испытующий. В душе у Страйдера что-то дрогнуло.

– А если я скажу тебе, что меня больше тянет к мужчинам, чем к женщинам? Что ты на это скажешь?

– Ничего. - Ответ Страйдера прозвучал искренне и вполне убедительно. - Я знаю, что это ложь. Но даже будь это правдой, мне все равно. Мы с тобой братья, ты и я. Этого никому не изменить. Никогда. Я всегда буду любить и привечать тебя и убью любого, кто посмеет в этом усомниться.

В глазах Кита заблестели слезы, и он поспешил отвернуться.

Страйдер снова присел перед ним:

– Кит?

Кит снова посмотрел на него, по щеке скатилась слезинка.

– Почему так вышло, что только ты и Ровена видят меня таким, какой я есть на самом деле? Ни одна женщина не смотрит на меня, если только не хочет подобраться через меня к тебе. Почему, а?

– Я не знаю. Так же, как мне неведомо, почему меня вдруг взяли и осудили за убийство, которого я не совершал. Но знаешь, мне плевать на то, что думают эти болваны. А тебе?

– На лице брата отразилось замешательство. Кит…

– Я думаю.

Страйдер покачал головой, поднялся и подал ему руку. Кит крепко ухватился за нее. Страйдер поднял его на ноги.

– Пошли, брат мой, - кивнул он в сторону арены. - Я покажу тебе кое-что.

Кит последовал за ним без лишних вопросов.

– Видишь ли, Кит, лучший способ привлечь девушку - научиться владеть своим кинжалом.

Кит насмешливо приподнял брови.

Страйдер покачал головой, поняв, о чем тот подумал.

– Да, двусмысленное вышло замечание, - мрачно хмыкнул он.

Он оставил Кита на месте и отправился за двумя торчащими в соломенной кукле кинжалами. Вернувшись, он протянул один из них Киту.

– Особая сила для этого не требуется, но… - Страйдер отправил кинжал в полет, и он попал чуть ниже того места, где у настоящего человека расположено сердце. - Все очень легко, стоит только попрактиковаться немного. Справишься, как считаешь?

Кит взял кинжал и даже не посмотрел в сторону манекена. Удар получился быстрым и пришелся точно между глаз соломенного рыцаря.

Страйдер лишился дара речи. И все остальные рыцари на поле тоже.

– Удача новичка, - отмахнулся Кит.

И снова в ушах Страйдера прозвучали слова Демьена.

Неужели это возможно?

Страйдер посмотрел на нож, потом на брата.

– Ты уверен, что не хочешь мне ничего сказать?

– Уверен.

Страйдер подозрительно прищурился, наблюдая за Китом, который возвращался к своей лютне и свитку.

Брат мог отрицать значение того, что сейчас произошло, но Страйдера не провести. Он прекрасно знал, сколько требуется мастерства и тренировок, чтобы вот так бросить нож.

Не просто много, а очень много.

Где и когда Кит обучился этому? И какими еще тайными искусствами он владеет?

Ближе к вечеру Ровена сидела в большом зале с лютней на коленях и пела перед крохотной группкой трубадуров, в основном состоявшей из женщин, меж которыми затесалось несколько мужчин, желающих добиться расположения ее дядюшки. Ее пришли послушать и дамы, которые имели сыновей и не желали, чтобы они пали на поле брани. Похоже, только они разделяли ее антивоенные настроения.

По крайней мере здесь над ней никто не потешался.

Перейти на страницу:

Все книги серии Макаллистеры

Покорение горца (ЛП)
Покорение горца (ЛП)

Потеряв старшего брата в междоусобице с кланом Макдугласов Мэгги, дочь Блэра из клана Макаллистеров, придумывает дерзкий заговор с целью заставить горцев отказаться от военных действий: пока не завершится вражда, ни одна женщина из обоих кланов не будет готовить еду своему мужчине или делить с ним постель. Когда записной повеса Брейден принимает вызов и обещает положить конец бойкоту женщин, он явно переоценивает свои силы, так как Мэгги выросла среди мужчин и знает цену его обходительности и очаровательным улыбкам. От горца потребуется больше, чем его красивая внешность и хорошо отрепетированные слова, чтобы одержать победу и спасти девушку от врагов, жаждущих видеть ее повешенной.Перевод: SunnyРедактирование: 1–6 главы — upssss, остальные главы — Кьяра

Кинли Макгрегор , Шеррилин Кеньон

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы