Читаем Королевства Драконов II полностью

– Тринкуло, ты меня пугаешь, – предупредил он, сжав рукоять кинжала. Воин посмотрел на колчан с луком – оружие было приторочено к боку дракона чуть дальше, как раз куда он не дотягивался.

– Мне правда жаль, Хальт, правда, – прошипел ртутный дракон. – Но я посмотрел бы, каким бы ты был безмятежным, совсем недавно выдрав кусок из горла своего друга.

– Тебе пришлось это сделать. Он убил бы нас обоих, и уничтожил Берегост.

– Ты, наверно, с наслаждением всадил ту стрелу ему в глаз, – сказал Тринкуло, – и привязывал к камню, как тупую виверну.

– Я ненавидел это, – покачал головой Хальт. – Я ненавидел то, что мне пришлось делать.

Вирм засмеялся, но это был не тот беззаботный смех, звенящий среди деревьев Амтара, который эльф так часто слышал. Не циничный и безрадостный, к которому привык за последние дни. Нет, это был ужасающий, пустой звук, вырывающий из самых тёмных уголков рушащегося сознания Тринкуло.

– Не делай этого, – слёзы покатились по щекам воина, омывая татуировку Авачела. – Ты хочешь стать Чалинташем? Оставайся со мной… прошу, Тринкуло. Не покидай меня.

И он вытащил кинжал из ножен так тихо, как только мог.

– Собираешь ударить меня, Хальт? – проскрежетал дракон сквозь стиснутые зубы. – Всадишь нож в основание шеи? Или может, если порежешь крылья, то изранишь меня так сильно, что я не смогу долететь до земли? Ты на это надеешься, дорогой мой друг?

С полными слёз глазами Хальт полоснул кинжалом, разрезав удерживавшие его крепления. Отбросив оружие, он прыгнул назад, за луком, хватаясь за рукоять. Эльф вытащил стрелу притяжения из колчана и быстро развернулся, готовый запустить её в голову дракона. Но Тринкуло резко нырнул вниз, почти перпендикулярно бескрайней, залитой красным поверхности моря.

Хальт так и не выстрелил. К тому времени, как великий змей выровнялся и снова полетел вперёд, эльф остался далеко позади. Упряжь и остатки припасов тоже соскользнули со спины дракона. Тринкуло не оборачивался, не смотрел, даже не слышал всплеска. Но спустя минуту он почувствовал острую боль, как будто стрела всё-таки вонзилась в мозг. Его чувства прояснились, снова наступила ясность. Его злость покинула его, сменившись чем-то ещё.

Сменившись стыдом.

– Хальт? – сглотнул он.

Он развернулся и осмотрел поверхность воды, ища друга, в отчаянии высматривая хоть какой-то знак. Но волны были бурными и стремительными; дракон не нашёл ни следа дикого эльфа.

– Авачел! – заревел он. – Авачел, помоги мне!

Но бог молчал.

– Я подвёл его! – зарыдал Тринкуло. – Нарушил клятву. Я опозорил Авачела.

Вирм плотно закрыл глаза, пытаясь отгородиться, но Ярость – это сила, идущая не извне, но снаружи, из самой сердцевины душ драконьего рода. Она процветала среди слабости, гнева, паранойи и стыда. Всё, что делало его Тринкуло, растворилось, потерялось как капля в море.

Ртутный дракон летел на запад. Он так и не обернулся до самого Эвермита.


О переводе


Перевод выполнен командой форума «Долина Теней» (shadowdale.ru), посвящённого переводам художественной и игровой литературы по сеттингу Dungeons & Dragons “Forgotten Realms”. Перевод выполнен исключительно с целью углубленного изучения английского языка.


Переводчик:

1. Гнев волшебного дракона - Эрин Теттенсор - RoK

2. Женщина, рисовавшая драконов - Розмари Джонс - RoK

3. Игра в охоту - Эрик Скотт де Би - RoK

4. Дорога домой - Харли Стро - RoK

5. Как Бурлмарр спас незримого защитника - Кэмерон М. Франклин - RoK

6. Выдумка - Дж. Л. Коллинз - RoK

7. Книжный дракон - Джим Питрат - RoK

8. Обещание свободы - Эд Джентри - RoK

9. Перевоплощения - Джеймс П. Дэвис - RoK

10. Королева горы - Джейли Джонсон - RoK

11. Сила шута - Мюррей Дж. Лидер - RoK


Русская обложка: nikola26

Вёрстка и форматирование: nikola26


Обо всех замеченных неточностях или ошибках просьба сообщать переводчику в ЛС через нашу группу Вконтакте (https://vk.com/abeir_toril). Если Вам понравился перевод, просто присоединяйтесь к сообществу и скажите «спасибо» - этого будет достаточно. ;-)

Присоединяйтесь к нашему сообществу Вконтакте https://vk.com/abeir_toril и регистрируйтесь на нашем сайте abeir-toril.ru и форуме shadowdale.ru — новые книги вас будут ждать только там.

Перейти на страницу:

Все книги серии Забытые Королевства: Антологии

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези