К своему удивлению берсерк увидел, что противник до сих пор находится перед ним. Как только размахивающий мечом орк шагнул вперед, дварф понял, что произошло. Орк притворился падающим, положив вместо себя один из разбросанных по склону трупов сородичей и одновременно подобрал с земли меч. Бедняга, висящий над головой Пвента, был мёртв уже несколько дней.
А настоящий противник тем временем улучил возможность атаковать дварфа, направив остриё клинка ему в сердце.
Следующие несколько минут прошли как в тумане. Противники рефлекторно обменивались ударами. Пвент получил несколько ран, но не остался в долгу. Клинок рассёк его руку, и кровь обагрила чёрные доспехи, но благодаря этому берсерк смог оттолкнуть оружие дальше, чем предполагал орк, и нанёс врагу серию коротких сильных ударов. Когда же орку наконец удалось уйти из-под атаки, он врезал левым кулаком дварфу в челюсть и прежде чем берсерк смог ответить, снова выставил меч перед собой.
«Этот хорош – очень хорош для орка», – подумал Пвент.
Противники обрушивали друг на друга шквалы ударов, с рыком рубя, кромсая и уворачиваясь. И всё это время над головой Пвента покачивался ста пятидесяти килограммовый мертвец. Долго так продолжаться не могло, дварф это понимал. Только не с таким утяжелителем.
Быстрый удар меча едва не выпустил ему кишки; берсерк увернулся вовремя, втянув живот и отведя бёдра назад. Затем дварф отклонился сильнее, воспользовавшись весом мертвеца.
Он замахнулся левым кулаком, но к его удивлению орк низко припал к земле, уходя из-под удара. Только импровизация спасла споткнувшегося Пвента. Вместо того чтобы остановить удар, как подсказывал инстинкт, он шагнул дальше, разворачиваясь и поднимая правую ногу.
Дварф нанес противнику удар пяткой, оттолкнув его на несколько шагов.
Но из-за покачивающегося на шипе трупа и берсерк не удержался на ногах. Он знал, что не успеет подняться и парировать следующий удар.
Орк тоже это знал и, подскочив на ноги, бросился к противнику, стремясь его добить.
У Пвента не было шанса его остановить.
Но глаза орка вдруг расширились, стоило его взгляду натолкнуться на что-то в отдалении. Прежде чем Гнарк успел закончить удар, берсерк не упустил своего шанса и, напрягая каждый мускул, с силой мотнул головой. Труп соскользнул с шипа и полетел в своего живого сородича.
Орк отступил шаг и издал странный вой. Но Пвент не колеблясь бросился вперёд и, перепрыгнув и мёртвого и живого орка, кувыркнулся над плечом противника, локтем ударив его в подбородок, а сжатым кулаком второй руки в лицо, вцепляясь в волосы и кожаный шлем. Приземлившись на ноги за спиной орка, Пвент уже знал, что победил. Голова противника отклонилась далеко назад, и если бы берсерк не удерживал его за волосы, то орк наверняка бы упал. В таком положении он уже вряд ли мог сражаться.
Одним движением дварф мог сломать противнику шею, а покрытые острыми гранями наручи, и так глубоко царапающие шею орка, в миг разорвали бы его трахею.
Берсерк и собирался так поступить, но отразившаяся на лице орка сильнейшая душевная боль остановила его.
– Почему ты остановился? – требовательно спросил Пвент, ослабляя хватку достаточно, чтоб орк мог ответить, но всё же имея возможность убить его в любой момент.
Орк не ответил и берсерк дёрнул его за волосы.
– Ты вопил: “за” что-то, – с нажимом продолжил Пвент. – За что?
Орк хотел промолчать, но дварф снова потянул его за волосы.
– Ты не достоин знать её имя, – прошептал Гнарк, выдохнув весь имеющийся в легких воздух.
– Её? – переспросил Пвент. – Отправил сюда свою шлюху, а? Готов к ней присоединиться?
Орк зарычал и забился в хватке берсерка, будто тот задел его за живое.
– Ну? – фыркнул дварф.
– Моя дочь, – сказал орк и к удивлению Пвента, казалось, сдался. Дварф почувствовал, как противник обмяк в его руках.
– Дочь? Что ты имеешь в виду? Зачем ты сюда пришёл?
Орк снова промолчал, и Пвент злобно его пнул.
– Отвечай!
– Моя дочь, – повторил Гнарк треснувшим голосом. Больше он не смог выдавить из себя ни слова.
– Твоя дочь умерла здесь? – спросил берсерк. – В бою? Ты потерял своего ребёнка?
Орк молчал, но Пвент видел ответ на свой вопрос в каждой черте лица сломленного воина. Дварф проследил за пустым взглядом орка в ту сторону, где лежало несколько трупов.
– Это она, не так ли? – спросил он.
– Тингвингей, – едва слышно прошептал орк. Пвент не верил собственным глазам, но по щекам орка катились слёзы.
Берсерк сглотнул. Такого он никак не ожидал.
Дварф усилил хватку, готовясь покончить с врагом.
К своему собственному удивлению Пвент поднял орка на ноги и оттолкнул.
– Забери её и убирайся, – сказал берсерк, проглотив вставший в горле комок.