Филирд вдруг поняла, кто перед ней. Конечно, чудовище Волербус в облике кошмарной летучей мыши с клыками, как у саблезубого тигра или пещерного льва, мало походил на того парня, который спасал её из Шадоурока, но Филирд узнала его на уровне энергий. Девушка спешно спрыгнула с лошади, и кинулась Волербусу на шею. Она долго обнимала его, а потом обратилась к воинам отряда:
— Это тот славный воитель, который спас мне жизнь! — воскликнула она с восторгом.
Тут из-за валунов появилась Ариллия. Филирд с опаской скосилась на неё, но та ничего не сказала, лишь глаза её сверкнули огнём ревности.
Предводитель спрятал меч обратно в ножны, спешился и приблизился к Волербусу.
— Я благодарю тебя, о, великий воитель за спасение моей дочери! — голос ледяного воина звучал удивительно мелодично, словно журчанье юного ручья. — И если Филирд что-то обещала, то мы это непременно выполним! — заверил он.
— Я пошутил, — улыбнулся Волербус. — Я рад, что нам удалось спасти её, и что теперь с вашей соплеменницей всё в порядке.
— Это большая честь для нас, встретить тебя! — восторженно продолжал предводитель отряда. — Я — король Снежной Сивории, глава всех сиворийцев, сохранившихся в Адальире. И каждый мой подданный отныне будет служить тебе, как мне!
— Вообще-то мне никогда не нравился феодализм, — процедил Волербус. — Тем не менее, помощь нам пригодится!
— Слушаю? — король кивнул.
— С нами воин, пострадавший в битве, — сказала Ариллия, приблизившись. — Надо о нём позаботиться, чтобы он немного отлежался.
— Мы можем отвести его в наш лагерь, — предложила Филирд. — Это совсем недалеко в лесу, — она махнула рукой, указывая на север.
— Годится? — Волербус обернулся к Ариллии.
Та утвердительно кивнула.
Они уложили воина в доспехах с нарисованным солнцем на седло королевской лошади и вместе с отрядом сиворийцев направились в сторону лагеря.
В лагере сиворийцев
От лагеря было только название. Сиворийцы устроили стоянку прямо посреди леса на странных камнях, напоминающих руины какого-то древнего строения. В центре из земли куполом выступало большое каменное сооружение, метров десять в диаметре. По бокам от него виднелись другие подобные детали и пара колонн, лежащих на боку и оплетённых многочисленными древесными корнями. Возможно, некогда это было святилищем, или даже основанием хэза, но очень древнего, потому что уже вплотную к камням росли мощные деревья. Здесь же, у колонн топтались лошади, со скучающим видом пощипывающие травку. С другой стороны от большого каменного сооружения виднелся шатёр.
Отряд въехал в лагерь, сиворийцы спешились, воины частично сняли доспехи и оружие и разгрузили коней.
Волербус огляделся: поскольку сиворийцы были ледяным народом, то вокруг не наблюдалось ни костров с готовящейся пищей, ни других атрибутов стоянки, свойственных людям. Однако откуда-то из-за камней тянулась тонкая струйка серого дыма.
Филирд пригласила гостей идти с ней, направившись как раз туда, откуда поднимался дым. Так и оказалось, у девушки имелся свой маленький шатёр чуть на отшибе от основного лагеря. Он стоял на округлом каменном основании в окружении полуразрушенных колонн. Видимо, когда-то здесь был моноптер, как в саду магистра Сан-Киви Фарфаллы. Чуть дальше в лесу виднелся огромный кристалл, метра три в диаметре, напоминающий горный хрусталь. Он лежал, частично утонув в почве, оплетённый корнями и сильно заросший мхом. Однако даже теперь было видно, как сверкают его грани.
У входа в шатёр был разведён небольшой костерок. Филирд была человеком, и ей необходимо было греться. Она приказала сиворийцам принести воина из Вавилона сюда же и устроить у костра так, чтобы тот не мёрз.
— Нам нужно будет улететь, — сказал Волербус. — Мы можем оставить вавилонского воина у вас в лагере, чтобы вы за ним присмотрели?
— Конечно, — поспешила согласиться Филирд. — Ты столько сделал для меня, что я теперь — твоя вечная должница, мы присмотрим за ним.
Тут воины принесли посланца Вавилона, коего именовали сердцем хрусталя. Парень в доспехах с изображением солнца лежал недвижно, напоминая каменное изваяние сада магистра Фарфаллы, и сосредоточенно смотрел куда-то вверх. Вдруг Ариллия заметила, что глаза воина стали наливаться зеленоватым светом…
Сиворийцы осмотрели странного персонажа, желая оказать помощь, но не нашли на нём повреждений. Тогда король позвал какого-то старца с ледяной бородой. Тот долго колдовал над вавилонцем, а потом заявил, что ничего не понимает. По его заверениям, воин в доспехах с изображением солнца в самом деле не является человеком, а скорее напоминает магическое существо, сплетённое из множества энергий и его нынешнее состояние вполне естественно.
— Он более всего похож на герддрона, — пояснил старец. — Будто сконцентрированная сила древнего чародея. И если ему не поступают указания, он просто отключается.
— Интересно, — протянул Волербус. — Но всё равно я бы просил вас присмотреть за ним, пока мы не разузнаем ситуацию в Вавилоне.
Король заверил, что они позаботятся о воине, и сиворийцы ушли, оставив гостей наедине с Филирд.