Читаем Королевство гнева и тумана полностью

Так вот почему Таркин согласился на встречу с Ризом. Причина была не только в желании отблагодарить за прошлое. Ему захотелось прощупать наши намерения.

Неужели Тамлин начнет войну в погоне за мной? Должен же он понимать полную бессмысленность войны с Ризандом.

Тем более что в письме я предостерегла Тамлина от попыток вернуть меня силой. Не настолько же он безрассуден, чтобы затевать войну, которую проиграет. Ему бы пришлось воевать не просто с сильной фэйской армией, а с иллирианскими воинами под командованием Кассиана и Азриеля. Такая война стала бы для Двора весны настоящей бойней.

Примерно это я и сказала, изобразив на лице скуку и придав голосу такие же скучающие интонации:

– Не предвкушай развлечения, принцесса. Верховный правитель Двора весны не пойдет войной на Двор ночи.

– Никак тебе это сам Тамлин сообщил? – спросила Крессэда, приторно улыбаясь.

После этого меня перестала мучить совесть из-за грядущей кражи. Я говорила спокойно, с нарочитой медлительностью:

– Есть сведения, известные всем, и есть те, о которых знают немногие. О моих отношениях с Тамлином знает вся Притиания. Однако нынешнее состояние этих отношений тебя не касается, равно как и остальных. Я достаточно знаю Тамлина и понимаю: войны между дворами не будет. Я имею в виду войну из-за меня или из-за моих решений.

– Тогда мы можем вздохнуть спокойно, – сказала Крессэда и отпила вино, закусив бело-оранжевой клешней краба. – Теперь мы знаем, что не принимаем у себя украденную невесту и не должны беспокоиться о возвращении ее хозяину, как того требует закон. И как, добавлю, действовал бы каждый здравомыслящий фэец, стараясь оградить себя от неприятностей.

Амрена замерла.

– Я покинула Двор весны по собственной воле, – сказала я. – И хозяев у меня нет.

Крессэда пожала плечами, отметая мои слова, будто детскую болтовню.

– Ты, госпожа, можешь думать как угодно, но закон есть закон. Ты являешься… являлась его невестой. И принесение клятвы на верность другому верховному правителю не меняет твоего статуса. Это очень хорошо, что Тамлин уважает твое решение. В противном случае ему оказалось бы достаточно написать Таркину и потребовать твоего возвращения, и мы были бы обязаны подчиниться. Либо – рисковать своей безопасностью, оказавшись втянутыми в войну.

– Крессэда, ты, как всегда, очаровательно шутишь, – вздохнул Риз.

– Это не шутки, верховный правитель, – встрял Вариан. – Моя сестра говорит правду.

Рука Таркина легла на перламутровую столешницу.

– Ризанд – наш гость, и его придворные – тоже. И мы будем относиться к ним как к гостям. Крессэда, мы будем принимать их так, как принимают тех, кому мы обязаны жизнью. Ты прекрасно знаешь: одно слово тогда – и сейчас мы бы здесь не сидели.

Таркин внимательно смотрел на нас с Ризандом. Наши лица выражали неподдельное равнодушие. Верховному правителю Двора лета нужно было как-то выбираться из неуклюжей ситуации.

– Нам с тобой есть что обсудить. Наедине, – сказал Таркин Ризу. – Сегодня я устраиваю прием в вашу честь. Торжество пройдет в моем плавучем дворце, на заливе. А потом вы все вольны бродить по городу, где пожелаете. Надеюсь, вы простите принцессе ее чрезмерную заботу о наших подданных и стремление оградить их от бед. Минувшие месяцы, когда мы восстанавливали дворец и город, дались ей очень тяжело. Естественно, никто из нас не хочет повторения этого кошмара.

Глаза Крессэды потемнели. Я улавливала в них тревогу и что-то еще.

– Крессэда принесла немало жертв ради благополучия наших подданных. – Теперь Таркин обращался ко мне. – Не стоит принимать ее слова близко к сердцу.

– Мы все принесли немало жертв, – сказал Ризанд.

Выражение ледяной скуки в его глазах исчезло. На гостей смотрели два острых фиолетовых кинжала.

– И ты, Таркин, и твои близкие сидите здесь, а не гниете в Подгорье, благодаря жертве, принесенной Фейрой. И потому, Таркин, прошу меня простить, но я должен предупредить твою принцессу: если только она сообщит Тамлину или если кто-то из твоих подданных попытается выкрасть Фейру и вернуть ее ко Двору весны, пусть заранее прощаются с жизнью.

За столом стало тихо. Даже легкий ветер перестал дуть.

– Ризанд, не надо мне угрожать в моем же доме, – сказал задетый Таркин. – Моя благодарность имеет свои пределы.

– Это не угроза, – невозмутимо ответил Ризанд. Клешни краба на его тарелке хрустнули, разрываемые невидимыми руками. – Это обещание.

Все посмотрели на меня, ожидая моего ответа.

Я подняла бокал, поочередно оглядела всех, задержав взгляд на Таркине, и сказала:

– Теперь я понимаю, почему бессмертие не может наскучить.

Таркин усмехнулся и выдохнул. С облегчением.

Через связующую нить я поймала мимолетное одобрение от Ризанда.

Глава 33

Перейти на страницу:

Похожие книги