Читаем Королевство гнева и тумана полностью

Я покачала головой и повернулась лицом к городу.

– Хорошо, тогда я начну с себя, – сказал он. – Я сейчас думал о пятидесяти годах, проведенных в Подгорье. Иногда я позволял себе помечтать об этом месте, но не ожидал, что снова увижу Веларис. И еще… я до сих пор жалею, что не я ее убил. И наконец, я думал: если грянет война, у меня не скоро появится возможность снова оказаться здесь, в такой же вечер.

Его глаза скользили по мне. Риз ждал моего ответа.

Я не стала вновь спрашивать, как он сумел утаить Веларис от Амаранты. Все равно не ответит. Вместо этого я спросила:

– Ты думаешь, скоро начнется война?

– У нас не обмен вопросами. Я рассказал тебе о… трех своих тенях на душе. Расскажи об одной своей.

Я смотрела на раскинувшийся город, на беспокойное море. Воздух зимнего вечера был на удивление сухим.

Возможно, у меня еще остались крохи смелости. Или – беспечности. К тому же мы стояли так высоко, что мои слова могли услышать только Риз и ветер.

– Думаю, что я была влюбленной дурочкой, которой показали кусочек Двора весны, а она и не посмела просить о большем. Наверняка там есть немало земель, куда бы меня никогда не пустили. Мне бы даже не позволили узнать о них. Возможно, я бы и жила в неведении, словно кошка или комнатная собачонка. И еще я думаю…

Мне стало трудно говорить. Слова застревали в горле, их приходилось выталкивать силой, но я все же сказала:

– Я думаю, что была одинокой, отчаявшейся девчонкой и потому влюбилась в первого, кто подарил мне крупицу доброты и надежности. Наверное, он это знал. Может, не относительно меня, но ему хотелось быть таким для кого-то. Для меня прежней этого, возможно, и хватило бы. Но я нынешняя на такую уловку уже не попадусь.

Вот так.

Мои слова были полны ненависти, своекорыстия и неблагодарности. Если вспомнить обо всем, что Тамлин сделал для меня…

Его имя зазвенело у меня в мозгу. Подумать только, еще вчера я была пленницей его поместья. Нет-нет, сейчас не время и не место думать об этом. Потом.

– Это – целых пять теней, – сказал Ризанд. – Похоже, с меня еще две. Но позже, – добавил он, оглядываясь.

У дверей стояли двое крылатых фэйцев, знакомых мне по утреннему вторжению.

Оба улыбались.

Глава 16

Риз неторопливо подошел к своим соратникам. Он давал мне полную свободу выбора – остаться на балконе или пойти с ним.

Я помнила его обещание: одно мое слово, и мы вернемся.

Оба крылатых фэйца были высокими, они держали крылья сложенными и плотно прижатыми к сильным, мускулистым спинам. Их кожаная одежда напоминала истершиеся чешуйки какого-то змееподобного существа. У каждого за спиной висел меч простой формы. Наверное, в этом-то и таилась красота такого оружия. Видно, напрасно я наряжалась для встречи.

Один был чуть выше ростом. Его лицо оставалось в тени.

– Смелее, Фейра, – сказал он мне. – Мы не кусаемся, пока нас об этом не попросят.

К моему удивлению, ноги сами двинулись к стеклянным дверям.

– Насколько я знаю, Кассиан, никто еще не воспользовался твоим предложением, – сказал ему Риз, как всегда засовывая руки в карманы.

Второй – полагаю, Азриель – усмехнулся. Они оба повернули головы, и на их лица упала полоса золотистого света, льющегося из столовой. Должно быть, иллирианцы принадлежали к породе удивительно красивых фэйцев. Ризанду его внешность наверняка досталась по наследству от матери.

Как и их верховный правитель, воины были темноволосыми и с золотистым загаром. Но – со светло-карими глазами, в отличие от Риза. Сейчас эти глаза внимательно следили за мной и ждали, когда я наконец переступлю порог Дома ветра.

Я переступила и вскоре поняла, что всякая схожесть между Ризом и этими двумя заканчивалась на волосах и загаре.

Кассиан оглядел Риза с головы до ног, потряхивая длинными волосами:

– Однако нарядился ты сегодня, братец. И бедную Фейру заставил нарядиться.

Он подмигнул мне. В чертах его лица, невзирая на обаяние, было что-то грубое и первозданное. Казалось, он сделан из ветра, земли и пламени, а одежда и прочие атрибуты цивилизации – не более чем досадные помехи.

Что касается второго – он более отвечал представлениям о мужской красоте… Даже его лицо по-иному отражало свет, точнее – отпугивало свет. Красивое лицо, но почти непроницаемое. Пожалуй, такого, как Азриель, стоило опасаться. Не заметишь, как окажешься с кинжалом в боку. Эта мысль мелькнула у меня, когда я увидела его охотничий нож с обсидиановой рукояткой, висящий на поясе. Темные ножны украшала цепочка совершенно незнакомых мне серебряных символов.

– А это Азриель – мой непревзойденный разведчик.

Ничего удивительного. Я на всякий случай проверила, крепки ли заслоны в мозгу.

– Добро пожаловать, – произнес Азриель.

Говорил он тихо, почти без интонаций. Затем протянул мне испещренную шрамами руку. В самой руке не было ничего примечательного, а вот кожа… Казалось, ее растягивали, мяли, пачкали и рвали. Следы ожогов. Представляю, сколь ужасными были эти ожоги, если даже бессмертная кровь не исцелила их бесследно.

Перейти на страницу:

Похожие книги