Читаем Королеву играет свита полностью

— Хана, леди, хана! — За ней уже минут пять тащился низенький плюгавый мужичонка с рыжеватой бородой, росшей из самых глаз. Он умоляюще смотрел на нее и непрерывно облизывался.

Сначала Катя подумала, что это какой-то сумасшедший, раз он угрожает ей. Но все оказалось гораздо проще. На урду «кана», или «хана», — это всего-навсего «еда», а жест, обозначающий еду, — сложенные в щепоть пальцы, поднесенные ко рту.

Призывы зазывалы были так выразительны, что Катя отважилась зайти в чайхану. В посольстве ее предупреждали об опасности заразиться через продукты и воду желтой лихорадкой или холерой. И хотя она очень боялась местной заразы, но голод стал вовсе нестерпимым.

Наклонившись, чтобы не удариться головой о притолоку, она ступила в небольшое дымное помещение и неуверенно остановилась на пороге.

Перед ней в чайхану вошли несколько местных жителей. В комнате мужчины разулись, расселись кружком на грязной подстилке на полу, по очереди помыли руки, точнее, намочили их, поливая из большого металлического чайника, и жадно принялись за еду. Посередине подстилки высилась гора лепешек и огромная закопченная сковорода, полная дымящегося мяса. Посетители по очереди руками полезли в сковороду, выбирая куски пожирнее. Те, кто уже насытился, запивали обед водой, прикладываясь губами к носику неизменного чайника. Несмотря на протесты зазывалы, брезгливая Катя предпочла поскорее убраться восвояси.

В другой чайхане на рваной холстине мужчины лежа курили траву, некоторые, по пакистанскому обычаю, спали прямо на полу, завернувшись с головой в грязную ткань. Дверь, низкое прямоугольное отверстие в стене, никогда не закрывалась. И — нигде ни одной женщины.

Поняв, что пересилить брезгливость все же не удастся, Катя купила у уличного торговца лепешку за две рупии и жадно впилась в нее зубами. Лепешка оказалась большой и сытной.

На улице быстро темнело, пора было возвращаться обратно в гостиницу. Ей больше не хотелось увидеть знаменитые сады Шалимара, мавзолей Визир-хана или мечети Лахора. Ей хотелось поскорее убраться из этого жуткого города.

В «хотеле» света не было. На ее крик «Эй, кто там!» вышел хозяин со свечой в руке и объяснил на ломаном английском:

— Это свет не наш, мы этот свет украли.

После этого он вышел на улицу и длинной палкой постучал по фонарному столбу. Вспыхнула лампочка.

В номере Катя без сил повалилась на жесткую постель.

«Только бы добраться до Исламабада, только бы отыскать там Бабо», — молила она местного Аллаха. После этого все будет очень, очень хорошо.


Глава 17


В четыре часа утра печальный крик муэдзина, усиленный громкоговорителями, разнесся по окрестностям, сзывая правоверных мусульман на молитву. До рассвета Катя промучилась без сна на жесткой постели, потом кое-как умылась и поспешила на вокзал.

Из Лахора до Исламабада нужно было добираться на местной электричке.

Билет стоил недорого, всего несколько долларов.

Состав до Исламабада, короткий и чумазый, напоминал поезд времен Гражданской войны. Вагон представлял собой забитый донельзя плацкарт, грязный и жесткий. Двухъярусные полки были облеплены телами. Люди сидели на полу, на мешках, терпеливо стояли в проходах, дети мирно посапывали, лежа на полу между ног взрослых. Вместо окон в вагоне были решетки, что при наличии трехсот пассажиров было единственным спасением, так как обеспечивало приток свежего воздуха.

В вагоне Кате удалось занять место возле окна. Она сидела тихо, отвернув голову. Ей не хотелось привлекать внимания окружающих. В чисто мужской компании, которая собралась здесь, она чувствовала себя очень неуютно.

По вагону то и дело курсировали торговцы едой. Молодой человек в когда-то белом халате нес, прижимая к животу, огромное блюдо диаметром с колесо от телеги. На блюде были разложены кучками вареные бобы, помидоры, апельсины, овощи. Там же находилась стопка небрежно порванных газет и солонка со смесью перца и соли.

— До рупия, до рупия, — зычно кричал торговец.

Когда находился желающий перекусить, продавец брал обрывок газеты одной рукой, пальцами накладывал на бумагу немного бобов, апельсинов и овощей, затем обильно сыпал все солью и перцем, накрывал сверху вторым листком, тряс все это немилосердным образом и вручал своеобразный сэндвич покупателю. Покупатель бросал грязный банкнот стоимостью в две рупии поверх овощей прямо в салат, и довольный торговец отправлялся дальше. От подобной антисанитарии Катю чуть не стошнило.

Настало время намаза.

В битком набитом вагоне пассажиры расчистили от мешков и спящих тел один квадратный метр пола. Постелив простынь, верующие попарно совершали намаз, оборотясь лицом на запад, к Каабе. Первыми намазничали седобородые старики в белых халатах, за ними — более молодые. К старикам здесь было принято выказывать демонстративное уважение. Однако и старики, в свою очередь, требовали к себе уважения. Любой из них мог согнать с вагонной полки добрый десяток более молодых пассажиров, чтобы единолично улечься поспать. И никто не смел возмутиться.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже