Читаем Корона Подземья полностью

Я сползаю на пол. Между ключицами, где покоятся подвески, синие и горячие от волшебного прикосновения Морфея, до сих пор чувствуется жар. Ключ, сердечко и кольцо сплавились вместе, превратившись в комок металла, такой же бесполезный, как любое объяснение, которое я могу предложить Джебу.

Я этого не предвидела. Но никто, кроме меня, не виноват. Я предала сама себя самым страшным образом.

Глава 24

Апокалипсис на балу

Собраться не так просто.

После заезда в папин спортивный магазин, где надо захватить кое-какие вещи по списку, составленному Джебом (два комплекта раций, десять сеток для футбольных мячей, четыре пары охотничьих очков для ночного видения, два пейнтбольных ружья и запас белых и желтых шаров с краской), мы с мамой добираемся до «Подземелья» всего за полчаса до запланированного начала бала. Члены школьного совета и дежурные уже прибыли. У входа десятка полтора машин, одна из них принадлежит Таэлор. Вечер становится всё лучше и лучше.

Центр развлечений находится в огромной подземной пещере с каменным потолком, который местами достигает высоты в пятнадцать метров. Вход – через маленькое здание, похожее на купол, с неоновой надписью «Подземелье» (оранжевыми, красными и фиолетовыми буквами) и двойной дверью, как в спортзале. Сразу за ней начинается уклон, который ведет в основное помещение, где можно предаваться разным развлечениям в потустороннем свете. Там есть рампа для катания на скейте, миниатюрное поле для гольфа, галерея игровых автоматов, кафе. Есть и танцпол, размером примерно со школьный спортзал, с зеркальными стенами. Он, конечно, круче школьного зала, потому что вместо традиционного освещения в «Подземелье» – светящиеся флуоресцентные росписи на стенах. Идеальное место для волшебных сказок и маскарадов.

За задней дверью – маленькая раздевалка, где сотрудники оставляют сумки, верхнюю одежду и прочие личные вещи. Еще там есть грузовой лифт, который нужен для того, чтобы спускать вниз еженедельный запас еды и всё остальное.

Там ждет Джеб, чтобы впустить нас. Мы спустимся на лифте, войдем через кафе и запросто смешаемся с остальными.

Джеб не отказался помогать нам, хоть я и разбила ему сердце. Не потому, что его сестра может оказаться в опасности, а просто потому, что это Джеб. Он всегда защищает слабых.

Точно так же как я должна была защитить его – и не сумела.

Я загоняю «мерс» Морфея на задний двор. Мама сидит на переднем сиденье, а Морфей в виде бабочки летит за окном. Сегодня он будет присутствовать на балу под видом британского ученика по обмену. Таэлор придет в восторг. Во-первых, «Эм» вернулся, а во-вторых, мы с Джебом вылетели из списка.

Идеальный выпускной.

В свете ультрафиолетовых ламп подлинное обличье Морфея сойдет за маскарадный костюм. Поэтому и я тоже выпустила крылья. Мама помогла мне обернуть их возле основания фиолетовой сеткой, которую заколола спереди блестящей брошкой, как шаль, чтобы скрыть, что они растут из тела. Если бы я не расстраивалась так из-за Джеба, я бы с удовольствием выставила напоказ и крылья, и узоры на лице.

Мы оставляем машину рядом с мотоциклом Джеба. Когда я вижу его, мое сердце надрывается еще немного.

Он приехал пораньше, как мы и договорились, и обошел «Подземелье», до того как гости съехались. Джеб прислал эсэмэску: «Ничего подозрительного». Коротко, точно и бесстрастно. Я ее удалила. Она неуместна среди его игривых, искренних, романтических посланий, которые хранятся у меня на мобильнике.

Браслет, надетый поверх фиолетовой перчатки, – издевательское напоминание о том, как Джеб подарил мне кольцо, а заодно и всю свою жизнь. Кольцо, которое теперь сплавилось вместе с сердечком и ключом. Я сжимаю металлический комок, висящий на цепочке, и прячу его под сетчатую накидку.

Я бы заплакала, но слез уже нет. Глаза горят и зудят, как будто в них насыпали песку.

Держись, Алисса. Это не Морфей, а я сама обращаюсь к себе. Надев полумаску с серебряной бахромой, я завязываю ленту на затылке.

Мы с мамой выходим из машины. На задней парковке нет никого, кроме нас. Одно нажатие на кнопку – и дверь отъезжает. Порыв прохладного воздуха треплет мои крылья и зубчатый подол. Я наклоняюсь, чтобы поправить платье, которое зацепилось за застежку сапога.

Гроза прошла, оставив после себя персиковый закат, гравий переливается, как неоновые блестки, но это всё внешнее. Под напускной безмятежностью кроется что-то темное, древнее, угрожающее, чего не видят люди.

Насекомые вернулись – они больше не выкрикивают предупреждения, а поддерживают меня. Белый шум сливается в единое: «Мы здесь, Алисса. Спаси наш мир. Если будешь нуждаться в нас… позови».

Мама подходит ко мне, чтобы поправить тиару и вуаль, похожую на паутину. Она приглаживает парик, который одолжила Джен. Серебристые, прямые, блестящие пряди ниспадают до бедер. Эта штука скрывает мои волосы. Голова под ней чешется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги