Убедившись, что на вершине он не найдет того, что ему нужно, Адриан спустился другим путем. Наконец он заметил вывеску с изображением короны и меча, которая висела на здании, похожем на орудийную башню замка, сложенную из крупных каменных блоков и увенчанную зубчатым парапетом на высоте двух этажей. Адриан привязал лошадь к столбу, поднялся на крыльцо и забарабанил в дверь у подножия башни. После четвертого удара он задумался, не достать ли большой меч – головку его рукояти можно было использовать как молоток, – но тут дверь открылась. На пороге стоял крепкий мускулистый мужчина со щетиной на разукрашенном свежими синяками лице. Он окинул Адриана сердитым взглядом опухших глаз.
– Чего надо?
– Вы из городской стражи? – спросил Адриан.
– Шериф Малет, – прохрипел тот в ответ.
– Совершено убийство… даже несколько… на реке.
Малет мрачно посмотрел на улицу, оценивая погоду.
– Черт побери!
Он жестом пригласил Адриана в маленькую комнатку, где имелись печь, стол, смятая постель и столько мечей, щитов и прочих военных орудий, что их вполне хватило бы для вооружения небольшой армии.
– Вытри ноги и оставь лужу за дверью. – Малет был один. В руке он держал свечу, пламя которой освещало его лицо снизу, придавая ему гротескный вид каменной горгульи. Он поставил свечу на стол и уставился на Адриана. – Как звать?
– Адриан Блэкуотер.
– Блэкуотер – это где?
– Это не название местности.
Малет, одетый только в ночную сорочку, поднял с пола штаны. Присев на край стола из темного дерева, он сунул ноги в штанины.
– Тогда что это за ремесло?
– Это просто фамилия. Она ничего не значит.
Малет устало и мрачно посмотрел на Адриана.
– И к чему она мне, если она ничего о тебе не говорит?
– Почему бы вам не называть меня просто Адрианом?
– Так и сделаю. – Он встал и застегнул штаны. – Откуда ты, Адриан?
– Изначально из Хинтиндара… Это маленькая деревушка к югу отсюда, в Ренидде.
– Изначально? Это еще что значит? Ты недавно переродился где-то в другом месте?
– Нет. Я просто имел в виду, что много лет там не был.
– Много лет? По твоему виду не скажешь, что ты прожил на свете много лет. – Шериф перевел взгляд на мечи. – Много железа таскаешь, Адриан. Ты, случайно, не оружейных дел мастер?
– Мой отец был кузнецом.
– А ты сам нет?
– Послушайте, я пришел сюда, чтобы доложить об убийствах. Хотите об этом послушать?
Малет почмокал губами.
– Ты знаешь, где сейчас убийца?
– Нет.
– Трупы могут встать и уйти?
– Нет.
– Тогда куда торопиться?
– Понимаете, я немного устал…
Малет вскинул кустистые брови.
– Правда? Как же мне тебя жалко! Знаешь, я тоже слегка вымотался. Весь день угробил на то, чтобы предотвратить кровавую бойню на западной стороне, потому что какой-то недоумок плюнул не туда. Двое моих парней заполучили ножевые ранения в качестве сувениров. А всего несколько часов назад мне врезали по носу, пока я вытаскивал двух пьянчуг из трактира «Серая мышь», которым вздумалось разнести его в пух и прах, потому что они решили, что это будет занятно. И только я рухнул в постель, какой-то мерзавец стал колотить по моей двери, видите ли, не мог дождаться утра. Спал я всего ничего, и башка трещит так же, как когда я лег. Это ведь не я стучался к
– Разве вы не хотите увидеть тела?
Малет вздохнул и потер переносицу.
– Они там, снаружи? На улице?
– Нет, на реке, милях в трех отсюда, наверное.
– Тогда нет, я не хочу увидеть тела.
– Почему?
Шериф бросил через плечо взгляд, полный недоверия и раздражения.
– Темно, идет дождь, и я не собираюсь тащиться вниз по грязному спуску до восхода солнца. Поверь моему опыту, мертвецы – народ терпеливый. Не думаю, что они не смогут подождать пару часов, а? Так ты будешь кофе или нет?
– Буду.
– Хорошо. – Он принялся запихивать в печь поленья, сложенные рядом с ней. – Давай, рассказывай свою историю.
Адриан сел за маленький стол и пересказал события последних нескольких дней, пока шериф готовил кофе и одевался. Когда Малет закончил оба эти дела, в окне, за которым раньше была сплошная чернота, проявилась мокрая улица в тусклом размытом свете.
– И эта баржа стоит в трех милях вниз по реке возле бечевника? – спросил шериф, присаживаясь напротив Адриана у окна и держа железную кружку у себя под носом.
– Да, я привязал ее перед тем, как идти сюда. – Кофе оказался горьким и гораздо слабее того, к которому привык Адриан. В Калисе кофе легко можно было найти в каждом доме, но в Аврине он был редкой и, как счел Адриан, дорогой роскошью.
– И раньше ты ни с кем из этих людей знаком не был?
– Нет, сэр.
– И в Колноре никогда не бывал?
– Нет, сэр.
– И ты утверждаешь, что парень в черном плаще с капюшоном убил всех на лодке, а также троих в Вернесе, а затем просто испарился?
– Да.
– Так скажи мне, Адриан, как тебе-то удалось выжить?
– Ну, наверное, потому что я один был вооружен. К тому же я вообще не ложился спать. Вот почему мне бы хотелось поскорее с этим разобраться.