Читаем Коронованный череп. Преступление в повозке полностью

– О боже! – вздохнула Джоззи. – Мы вернулись к тому, с чего начали? Я думала, что я достаточно понятно все объяснила, когда вошла сюда.

– Говорите, что хотите, и убирайтесь отсюда! – гневно рявкнул Артур.

– Миссис Трембли останется здесь столько, сколько пожелает, – объявил Джеральд, вставая со злобным выражением на лице. – Это мой дом.

– Это я здесь хозяин! – прикрикнул на него Рендольф.

– Еще чего! С каких пор?

– Понятно, что нет! – сердито возразила Одри. – Первым делом мы с Джеральдом пойдем к инспектору Хелдеру и объясним все, что произошло в ту ночь, и как мы оказались в лесу.

– Вы не посмеете! – еще больше возмутился ее бывший жених.

Девушка решительно посмотрела на него и взяла брата за руку.

– Посмеем! Неужели вы думаете, что меня запугает человек, который опустился до шантажа? Вы заставили меня обручиться с вами, чтобы скрыть, как я и мой брат возвращались в Сарлейское поместье той ночью. Я проявила слабость и согласилась, чтобы защитить своего брата. Но теперь, когда он об этом знает, – вы сами ему сообщили – нет смысла держать это в секрете. Пусть Джеральд сам судит, что делать.

– Я уже все решил, – нервно отозвался Хэмбер. – Я согласен с тобой, Одри. Мы расскажем все инспектору Хелдеру.

– Чуть позже, – перебила его миссис Трембли. – Для начала мы выясним, кто же действительно убил леди Хэмбер. – И она посмотрела на Рендольфа.

Тот вздрогнул.

– Вы никогда не разберетесь в этом. Нет никаких улик.

– Не могу с вами согласиться. Я не тратила времени попусту, мистер Рендольф. Но есть одна вещь, которую я не узнала, поэтому, возможно, вы просветите меня на этот счет. Как Боллард заставил вас расторгнуть помолвку?

– Без комментариев. У меня еще есть козырь в руках, и, когда я воспользуюсь им, – Артур свирепо взглянул на бывшую невесту – вы поймете, что я сумею превратить в ад жизнь всех вокруг – и Болларда в том числе.

– О, вы собираетесь шантажировать еще и Болларда, – холодно заметила Джоззи.

– Я пойду один против всех.

– Даже так? Но что это даст? К тому же Боллард вполне способен сам о себе позаботиться. Давайте лучше побеседуем о вас.

– Не лезьте не в свое дело! – завопил Рендольф на Джозефину.

– Трусливые щенки вроде вас – это как раз по моей части, мой дорогой предатель. И, между прочим, прежде чем мы пойдем дальше, я не намерена позволить вам жениться на мисс Спайн.

– Я женюсь на ней, если захочу, – упрямо возразил Артур.

– Нет! – внезапно прогремел голос Ричарда. – Вы не женитесь. Я – родственник мисс Спайн, и я не позволю, чтобы она вышла замуж за человека, который повел себя таким образом.

– Вам лучше быть осторожным, Лоусон. Мне ведомо такое, с помощью чего легко удастся запрятать вас в тюрьму. Уж поверьте, – пригрозил ему Артур.

– Что же вы знаете?

– Об этом позже. – Рендольф встал и взял шляпу и трость. – Как я упомянул, у меня еще есть козырь в руках, даже два: один против Болларда и один против вас.

– Что ж, чем скорее вы воспользуетесь ими, тем лучше, – спокойно промолвил Дик, – поскольку, как только вы сделаете это, я превращу в страдания каждую минуту вашей ничтожной жизни.

Артур снова вздрогнул и, противно усмехнувшись, направился к порогу.

– Я иду в Скотланд-Ярд, – злобно объявил он всем присутствующим.

Брат с сестрой посмотрели друг на друга с нехорошим предчувствием, а Дик, заметив их взгляды, ощутил беспокойство. Этот негодяй мог навлечь на них кучу неприятностей. Одна лишь миссис Трембли была абсолютно невозмутима и собрана. Она поднялась со стула и подошла к Рендольфу, который уже сжимал ручку двери.

– Вы желаете, чтобы я говорила здесь или в холле? – спросила она. – Я согласна на любой вариант.

– Что вам от меня надо? – не понял шантажист.

– Дружок, – нетерпеливо хмыкнула Джозефина, – я же сказала, что не позволю вам разболтать то, что вы якобы знаете.

– Вы мне не указ! – закричал Артур.

– В мои планы не входит, чтобы вы сейчас все рассказали полиции. Вот когда я поймаю человека, застрелившего леди Хэмбер, – Трембли положила руку Рендольфу на плечо, и он дернулся, – вы будете витийствовать, сколько вам угодно.

– И как вы собираетесь остановить меня? – хрипло спросил Артур, ужасно напуганный.

– Я могу объяснить вам это тут или в холле.

Они стояли друг против друга, и Рендольф злобно пялился Джоззи в глаза. На мгновение он был готов бросить ей вызов и заставить говорить при всех. Но ее спокойный взор напугал его, и он открыл дверь.

– Пойдемте в холл, – раздраженно ответил он, – но вы не заставите меня молчать.

– Что ж, посмотрим, произойдет ли такое чудо, – усмехнулась миссис Трембли и вытолкнула его из комнаты, захлопнув за собой дверь.

Оставшиеся в гостиной посмотрели друг на друга. Одри, изо всех сил стараясь держать себя в руках, погладила брата по плечу. Джеральд дрожал с ног до головы – его слабые нервы давали о себе знать.

– Думаешь, Джоззи сумеет остановить его… заставить замолчать? – пробормотал он.

– Да, дорогой, да. – Одри нежно пригладила его светлые волосы.

– А вы как считаете, Лоусон? – взволнованно обратился Хэмбер к Дику.

– Я верю в Джоззи, – ободряюще кивнул тот. – Она – чудо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра только начинается

Черный аббат. Мелодия смерти
Черный аббат. Мелодия смерти

Над родовым поместьем Челмсфордов сгущаются тучи. То и дело в окрестностях замка является таинственная и мрачная фигура в черной рясе. Говорят, что это призрак Черного аббата… Когда-то, несколько веков назад, лорд Челмсфорд, предок нынешнего хозяина, приказал убить монаха. А теперь в фамильном замке начинают происходить загадочные и пугающие события. Неужели легенда о Черном аббате – быль? («Черный аббат»)Джордж Уоллис и его дерзкая банда виртуозов-взломщиков держат в страхе весь Лондон. Несгораемые шкафы и сейфы не останавливают грабителей, которые справляются с любыми секретными механизмами и похищают деньги и драгоценности, не оставляя следов. Все попытки полиции поймать преступников безрезультатны. Но появляется он – мистер Х., который ловко и хитро вмешивается в дела Уоллиса. Главарь банды в растерянности… Кто перед ним – верный союзник или опасный враг?… («Мелодия смерти»)

Эдгар Уоллес

Классическая проза ХIX века

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Прочие Детективы / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза