Читаем Короткое замыкание антиподов полностью

- Все, в каком смысле? – не поняла Берилл.

Айрин, сделав пару глотков пива, охотно пояснила.

- В смысле, что все нормально. Мэр извинился, что так получилось, и что придется  отменить некоторые морские экскурсии, но вместо них предложат другие, не хуже. И сказал, что никаких проблем с транспортом не будет. Все туристы смогут улететь по графику, а если кто хочет улететь раньше , то это тоже можно устроить, хотя никаких причин уезжать раньше нет. В общем, всех успокоил, что эта война нас не касается. 

- Но, некоторые решили, все-таки, улететь раньше, - заметила репортер.

- Да. – Айрин кивнула, - Все из-за CNN и из-за, какого-то британского канала. Там показывали бомбежки, взрывы, пожары и всякие ужасы… Конечно, на кого-то это  подействовало. Они улетели в тот же день, спецрейсом. А другие прилетели.

- Понятно. А у вас с Томом не было мысли улететь?

- С чего бы? – удивилась Айрин, - У нас еще три недели. И, сейчас тут можно увидеть  интересные вещи, которые вряд ли еще когда-нибудь увидишь. 

- Что, например? – заинтересовалась Берилл

- Ну, например, соц-тиморские туристы. Поверни голову направо. Видишь, человек полста, которые гоняют четыре канакских каучуковых мячика? Это только одна их команда, а таких команд штук десять. Они пришли на двух круизных лайнерах.

Берилл Коллинз посмотрела в указанную сторону и некоторое время следила за интенсивной игрой этих туристов, действительно напоминающих команду. То ли спортивную, то ли…

- На круизных лайнерах? – с сомнением в голосе переспросила Берилл.

- А как же! – авторитетно произнес Том, - Два специальных круизных лайнера для экстремального туризма. Они стоят в порту, в миле к югу отсюда. Можешь пойти и посмотреть. Если тебе покажется, что это десантные рейдеры, то не верь глазам.

- В общем, это их бизнес, - добавила Айрин, - ничего такого, верно?  

- Э… - репортер отхлебнула пива, собираясь с мыслями, - А вас не пугает, что здесь находятся такие… Э… странные туристы?

- Нам-то что? – Айрин пожала плечами. – Они очень доброжелательные. Ребята, как ребята. Они ведь не на Ситанге будут делать свою революцию.

- Ты сказала «революцию»?

- Ну. Это же их бизнес. По крайней мере, мне так кажется.

- Э… А где они, к примеру, могут сделать эту свою революцию?

- Я думаю, - вмешался Том, - они нацелились на бывшее губернаторство Сабах. Это северо-восток Борнео, в Конфедерации Малайзия. 8 миль по морю отсюда.

- Вообще-то, - заметила Берилл, - Малайзия это федеративное королевство.

Том сделал еще несколько глотков пива и отрицательно повертел головой.

- Уже нет. Они перестроились в конфедерацию почти сразу после того, как китайские коммандос заняли султанат Джохор, который рядом с Сингапуром.

- Ты путаешь, - возразила Айрин, - После десанта китайцев, они собрали королевский совет, а про конфедерацию они объявили, после того, как индусы напали на султанат Кедах, который рядом с таиландским Пхукетом.

- Не на сам Кедах, а только на острова Лангкави, - уточнил он, - Но про конфедерацию сказано было сразу, как только совет собрался. Там чисто формально голосовали.

- Подождите! – воскликнула репортер, - Почему я об этом ничего не знаю?

- Ну… - Айрин задумалась, - Наверное, ты не смотрела новости часа в интернет?

Берилл отрицательно качнула головой.

- Я сначала летела из Дарвина, а потом сразу начала снимать репортаж.

- А! Так ты ничего не знаешь! Сейчас мы…

- Простите, - раздался чуть глуховатый мужской голос, - Вы мисс Коллинз?

- Да, это я, - ответила Берилл, поворачиваясь к полисмену-китайцу, непонятно каким образом возникшему рядом с их столиком, - А что за проблема.

- О! Нет! - полисмен растянул еще шире свою дежурную улыбку, и выпучил глаза, выражая искреннее удивление тем, что австралийка могла вообразить, будто на этом замечательном острове у нее могут возникнуть проблемы, - Ничего такого! Просто, позвонил мэр и сказал: «Пэй-Ту, спроси, может быть, австралийский репортер хочет повидаться с австралийскими учеными, этнографами». Пэй-Ту это я. 

- С учеными-этнографами? – удивилась она.

- Да, мэм. У них случились проблемы. Не здесь, конечно, а на Борнео, в Сараваке. 

- Может быть, в Сабахе? – спросил Том.

- Нет, сэр. В Сараваке, к западу от Сабаха, дальше, чем бывший Бруней. Они изучали племена ибан, это такие даяки в джунглях, и там случились проблемы.

Репортер подняла руки в знак растерянности.

- Минутку, офицер. Вы предлагаете мне ехать в Саравак?

- Нет, мэм. Туда ни в коем случае не надо ехать, там началась война. А этнографов эвакуировал меганезийский патруль. Хвала Будде Амида, они все трое почти живы.

- Меганезийский патруль? Почти живы? Не понимаю…

- Это просто, мэм! Меганезийский патруль с Бай-Транг, Спратли, эвакуировал их из джунглей, и сейчас летит к нам, на Северный Ситангкаи. Мэр сказал, что будет очень неправильно, если, люди подумают, что с учеными что-то случилось у нас, тут.

- Северный Ситангкаи это недалеко, 10 миль к норд-вест отсюда, - сообщила Айрин.

- Очень точно, мэм! – обрадовался Пэй-Ту, - А у меня акваглайдер, мы доедем быстро, всего за семь минут. Конечно, если леди репортер хочет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драйв Астарты (Конфедерация Меганезия 5 - по частям)

Похожие книги