Читаем Корвус Коракс полностью

Я заметил, что с той минуты, как Вилли Максович назвал себя, легендарный искоренитель научного плагиата утратил свою невозмутимость и смотрит на старика с благоговением – так, наверное, искусствовед взирал бы на внезапно обретенный шедевр Леонардо да Винчи.

– Послушать можно, – согласился Фишер. – Даже нужно. Иннокентий, доставай Корвуса.

Я нагнулся за рюкзаком – и обмер. Сердце убежало к подбородку, закупорило горло, и стало нечем дышать. Кто-то ворвался внутрь моего черепа и стал равномерно стучать по всем его закоулкам большим горячим молотком… Нет, рюкзак оказался на месте – под столом, где мы его оставили. Но горловину рюкзака уже не стягивал шнурок, дверца клетки была выломана, а…

– Ворон пропал!!!

Кто это закричал таким противным визгливым голосом? Неужели это я закричал? Следующие три минуты мне запомнились невероятным шумом и опрокинутыми лицами окружающих – они были вровень со мной, но как будто я смотрел на них снизу вверх. У всех лиц были распахнуты рты, и все говорили одновременно, поэтому я не понимал ни единого слова. Наконец Фишер схватил шахтерскую каску адвоката Жадова и беззвучно застучал по деревянной столешнице.

И с последним ударом настала тишина.

– Стоп, – сказал Вилли Максович в этой тишине. И повторил: – Сто-о-о-оп! Андрей Антонович, не надо поднимать тревогу. Господин Вальков, не надо устраивать общий сбор волонтеров. Кася, побыстрее найдите стакан и налейте воды. Нет, не мне, а Витольду. Иннокентий, деточка, дыши глубже и не паникуй. Последнее касается всех. Внимание! Это не похищение. Смотрите сюда. – Старик приподнял клетку и указал на криво выломанную дверцу. – Разве это работа инструмента злоумышленника? Это птичий клюв. Кеша, мальчик, ты у нас дока в носителях, кивни, что я прав. Ага, спасибо, разобрались. Корвусу просто надоели наши бла-бла-бла. Негодяй решил немного проветриться. Далеко не улетит. Максимум до пищеблока…

Негодяй, однако, обнаружился еще ближе. Обойдя палатку, мы застукали ворона с противоположной стороны от входа, на траве. Утащив из рюкзака уточку внука наркома, Корвус не думал никуда улетать. Он с наслаждением занимался любимым делом – вандализмом. На сей раз игрушка была уже не просто надорвана, а разодрана в клочья и реставрации не подлежала.

– А это еще что? – Тезка поднял с травы пожелтевшие бумажные листки и подал их Фишеру. – Глядите, тут какие-то старые документы. Наверное, они были внутри этой игрушки…

В первое мгновение я по-настоящему испугался, глядя на Вилли Максовича. Мне показалось, что старику стало плохо и он умрет прямо у нас на глазах. Но спустя секунду-другую до меня дошло, что все ровно наоборот: Фишеру было хорошо. Да что там хорошо – старый разведчик был счастлив. Это выражение свирепого веселья на его лице я уже видел один раз, несколько дней назад: когда он узнал о сталинской фонограмме внутри носителя. Теперь все повторилось.

– Ах ты сволочь пернатая! – сказал он Корвусу. – Ах ты хренов мерзавец, паскуда, каналья, вражина… паршивец… тварь… подонок…

Раньше я не предполагал, что такие бранные слова можно произносить с такой нежностью.

– Это оно?.. То самое, о чем я подумал? – Раткевич вытянул руку и очень осторожно пощупал пальцем ветхий бумажный листок. Я вдруг понял, почему консультант по всем наукам не подходит слишком близко и не хочет брать в руки бумагу: он боится забрызгать ее слезами.

– Именно то, – кивнул Фишер. – В своей игрушке внук Молотова спрятал не одно, а сразу два послания. И если бы не вредительство этой птицы, мы бы еще до-о-о-олго не нашли второго…

Кася сбегала в палатку и принесла еще стакан с водой и салфетку. Разволновавшийся Витольд стал сбивчиво рассказывать про какое-то местечко под Смоленском, про сгинувшего где-то в тех краях в далеком сороковом подхорунжего Богуслава Раткевича, и про каменномордых историков и работников архивов, которые годами твердили ему, что никакого секретного протокола к договору с Германией не найдено, а раз не найдено, значит, его и не было.

– Но я знал, я знал! – повторял Витольд, и глаза у него уже опять были на мокром месте. – Я всегда знал, что он будет найден – настоящий оригинал пакта Молотова – Риббентропа…

Корвус поймал ключевое слово и, оторвавшись от матерчатых останков уточки, произнес с гортанным грузинским акцентом:

– …господин Р-риббентр-роп, я хочу випить за здор-ровье вашего вожьдя, котор-рого так сильно любит гер-рманская нация…

– Это что, Сталин? Он что же, пьет за здоровье Гитлера? – изумился адвокат Жадов.

Еще совсем недавно и я, Иннокентий Ломов, точно так же таращил бы глаза. Однако теперь меня уже трудно было удивить. Дар речи ко мне вернулся, и я сказал, обращаясь к Наждачному:

– Вот из-за этой сталинской записи за ним и охотятся. Кое-кому не хочется вспоминать…

– А вот здесь, Иннокентий, ты неточен! – решительно перебил меня Фишер. Миг счастья прошел, и на лице его вновь проступила тревога. – Дело не только в воспоминаниях о прошлом. С вороном связано еще кое-что, помимо истории. Боюсь, всех нас скоро ждет большая беда.

Перейти на страницу:

Похожие книги