Читаем Кошачье шоу полностью

— Карты говорили. Ты просто не слушал.

Очевидно, Карма тоже не была хорошим примером слушательниц. Я тряхнул головой и удалился. Должен признаться, что я стал инструментом в разрешении судьбы дюжин котов, что, конечно, вполне предсказуемо. Разве не я разнюхивал все вокруг мистера Девайна и дома Тайлер? Разве не меня поймали? И разве кто-нибудь может возразить против того, что если б не я, то убийство мисс Тайлер так и осталось бы не раскрытым, а деньги не перешли бы к законным наследникам — католикам и котам?

Когда я спускался на два этажа ниже, в свое пристанище, где планировал радостно воссоединиться с мисс Темпл Барр, то вспомнил неприятные слова уходящей моей… ммм… предполагаемой дочери.

И хотя меня успокоила картина того, как прилежная мисс Электра Ларк собирает в кучу вещи Икры, чтобы увезти ее наконец из моей квартиры, мое счастье, к сожалению, было недолговечно.

Прежде чем мисс Электра Ларк успела схватить ее и унести, мне все равно куда, ей удалось шепнуть кое-что в раковинку моего уха:

— Радуйся, что мне удалось оставить мисс Темпл Барр сообщение о твоем местоположении, пока тебя держали в мешке.

— Ты? Это ты оставила сообщение? Как?

— Ловкость лап, газета и миска. Тебе стоит попробовать «Кошачье счастье». Этот корм не только питателен, но и спас твою шкуру.

— Обойдусь. А у тебя нет пока уличных навыков манипулировать людьми в такой бессовестной манере. Этому учатся годами.

— Возможно, — сказала она небрежно и где-то даже жестоко, — это передается по наследству.

Я был рад видеть, как ее уносят, особенно когда за углом скрылся ее хвост, но меня огорчал тот факт, что теперь мне предстоит в одиночестве ждать мисс Темпл. Я подумал о том, что леди, известная под именем Полуночница Луиза, может быть, права. Даже более права, чем она сама о том знает. Она вполне могла бы быть моей родственницей. Даже сейчас, лежа на собственной кровати, я вспоминаю свои недавние кошачьи беседы с ней, которые теперь кажутся мне такими унизительными.

Мою задумчивость прервала мисс Темпл Барр: она грузно протащилась мимо меня, точно маленькая, но увесистая тонна кирпичей. У нее явно очередная бессонная ночь.

Она прикоснулась к моему животу и немного меня пощекотала.

— Прекрасно, — пробормотала она глупым, сонным голосом.

Наконец когда она уснула, я тоже смог отправиться в объятия Морфея, видеть сны об Икре, кошачьей мяте и преступлениях.

Послесловие, или Хвостик истории Полуночник Луи протестует


Я ни жалуюсь, таккакуже давно асазнал, что это безполезно. Но я ни вижу и ни ощущаю должново уваженния к своей Пирсоне в этом рамане.

Самое плахое, что миня оставили чахнуть в мешке в самый интересный мамент, тогда как насамомделе я диржал фею ситуацию под кантролем, пачти уже сабирался наброситься на приступника и спасти котов чтобы мисс Темпл Баррр не пришлось рискавать сабой. Еслибы она думала наперед, а не надевала свои высокие каблуки, то смогла бы действовать как нинззя Нэнси. Тогда и я сумел бы проди-монстрировать сваи спасобности и завершить опирацию по абезвреживанию зладея с присущеймне лёхкостью. Но вместа этово меня представили многоуважаемым читателям как дурачка каторому зачемто нужна кислародная маска. Это феё чистейшая выдумка!

Начнем с таго, что мисс Баррр праявила отвратительное бесразличие к моим желаниям и нуждам и вплоть досамо-го конца мало интересовалась где я нахожуесь. Думаю, ее адержимость мистером Девайном несулит им и мне ничего харошего.

Также, я стал обйектом жутких прарочестф фсезнайки Кармы, сумашедшей бирманки, каторую укрывает мисс Электра Ларк.

Я уж ни гаварю о маленькой но врашдебной Икре, она-же Полуночница Луиза, пасмевшей посягнуть ни толька на маю территорию, но и имя, каторое уже успело праславить-ся в этом городе.

Кроме фсего прочиго, эта Полуночнца Луиза ужассно назойливая и пастаяно крутится гдето рядом. Чую ли я ее запах? Я только надеюсь чтоона будет подольше аотвлекать мистера Девайна чтобы он диржался на расссстоянии от мисс Темпл. Хатя в этам вапросе я неслишком аптимистично настроен.

Даже мое призовое выступление увенчавшееся голубой лентой на выставке кошек несгладило фпечатления от паследних событий.

Я зол как чорт! И больше этаго не патерплю.


Еще одно послесловие Кэрол Нельсон Дуглас отклоняет протест


Луи, Луи, Луи… Когда я дописываю книгу, то обычно бываю в таком за-пале, что по неосторожности оставляю включенным компьютер на всю ночь.

Тогда, возвращаясь к нему утром, радостно мечтая, что вот сейчас я наконец распечатаю весь своей опус целиком, я обнаруживаю, что Луи, пытаясь оправдать свое имя, оставил для меня, как говорит один мой язвительный друг, «любовное послание».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики