Когда в чайном доме Киото зверски убит самурай, у мастера ниндзя Хиро Хаттори есть три дня на то, чтобы найти убийцу. В противном случае движимый местью сын мертвого самурая убьет прекрасную гейшу, обвиненную в убийстве, и отца Матео – иезуитского священника, которого Хиро поклялся защищать ценой своей жизни. Расследование приводит Хиро и отца Матео в опасные воды плавучего мира Киото, где они быстро усваивают, что у всех, от владелицы чайного дома до обесчещенного брата убитого, есть своя причина, по которой им хотелось бы сохранить все в тайне.
Bookish addicted Группа , Александр Маруков
18+Сьюзан Спанн
Кошачьи когти
Словарь японских терминов
Боккэн
– деревянный макет японского меча, используемый для тренировок с партнером или в одиночку.Бусидо
– буквально «путь воина». Моральный кодекс самурая, в котором говорится о верности, скромности и личной чести.Вакидзаси
– короткий меч из двух носимых самураями (длинный называется катана).Гета
– японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног, придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и указательным пальцами.Гэмпуку
– традиционный японский ритуал совершеннолетия, после которого мальчику дозволяется носить мечи и брать на себя обязанности взрослого.Даймё
– господин самурая, обычно правитель какой-либо провинции или глава клана самураев.Дзюттэ
– длинная деревянная или металлическая палка с крючком в верхней части рукояти. Ее носили досины, используя и как оружие, и как символ власти.Досин
– в средневековой Японии так называли патрульного или полицейского.Ёрики
– помощник судьи, которому поручено курировать досинов, а также исполнять другие практические и административные обязанности по поддержанию правопорядка.Инкан
– личная печать, используемая вместо подписи на официальных документах.Кагинава
– средневековый японский крюк с одним (или несколькими) металлическими зацепами, приделанный к длинной веревке.Кайсякунин
– самурай, который находится рядом с другим самураем во время сеппуку.Ками
– японское слово «бог» или «божественный дух»; используется для описания богов, духов, населяющих природные объекты, и каких-нибудь природных сил божественного происхождения.Ката
– буквально «форма(ы)». Проработанная схема или набор движений, используемых в практике боевых искусств или в боевых приемах. Выполняется как с оружием, так и без него.Катана
– длинный меч из двух носимых самураями (короткий называется вакидзаси).Кимоно
– буквально «носимая вещь». Традиционная японская одежда во весь рост с запа`хом, которую носят люди всех полов и возрастов.Кобан
– золотая монета, широко используемая в Японии в позднем средневековье.Коку
– японская единица объема, равная количеству риса, потребляемого человеком в течение года.Куноичи
– женщина-синоби.Кури
– кухня в дзен-буддийском монастыре.Мемпо
– укрепленная маска с отверстиями для глаз и рта, которая покрывает все лицо.Менхари-гата
– разновидность тессен (пластинчатый боевой веер) с заточенными ребрами, что позволяет использовать его в бою.Мисо
– традиционное японское блюдо. Паста, приготовленная из ферментированной сои (иногда из риса или ячменя).Мон
– эмблема или герб, используемый для идентификации японских семей или кланов.Нагината
– оружие с длинным деревянным древком и изогнутым лезвием на конце, похожа на европейское копье.Неко-те
– буквально «кошачьи когти». Оружие, состоящее из металлических или кожаных манжет для пальцев с заостренными металлическими лезвиями на них. Надетые на пальцы манжеты позволяют лезвиям торчать как когти у кошек.Норэн
– традиционные японские дверные занавески с несколькими вертикальными разрезами для облегчения прохода.Нуки-аши
– специальный метод ходьбы, заключающийся в скольжении по поверхности с целью минимизировать шум. Одно из многих бесшумных движений синоби.Оби
– широкий пояс, который обвязывается вокруг талии для фиксации кимоно. Носится людьми всех возрастов и полов.Одоши
– техника шнурования, используемая для соединения пластин в доспехах.Ое
– большое центральное жилое помещение в японских домах с очагом, утопленным несколько ниже уровня пола. Часто сочетает в себе кухню, приемную и жилую комнату.Понто-тё
– один из районов ханамати (район гейш и куртизанок) в Киото, где расположены дома гейш, чайные дома, бордели, рестораны и тому подобные заведения.Рёгин-ан
– один из храмов в составе храмового комплекса Тофуку-дзи.Ронин
– самурай, потерявший хозяина.Рю
– буквально «школа». Кланы синоби используют этот термин как идентификатор боевых приемов, так и принадлежность к сообществу (Хиро Хаттори был членом Ига-рю).Саке
– алкогольный напиток из ферментированного риса.Сакура
– цветок вишневого дерева (Prunus serrulata), также само дерево.-сама
– именной суффикс для выражения высшего уважения. Выше суффикса -сан.Самурай
– представитель средневекового японского дворянства, каста воинов, относящихся к высшему социальному классу.-сан
– именной суффикс для выражения уважения.Сёгун
– военный диктатор и командир, который фактически выступает правителем средневековой Японии.Синоби
– буквально «человек-тень». Синоби – это японское произношение тех, кого люди запада называют «нинздя» («ниндзя» основывается на китайском произношении).Синто
– традиционная религия в Японии, иногда также называется ками-но-мити.