Читаем Кошмар в морской пучине полностью

— Пираты утонули. Крысы утонули. А с ними вместе утонули и сокровища. — Положив бумаги на стол, он сжал руку Шин. — Но во всей этой истории есть еще один момент. Довольно-таки жутковатый.

Он умолк, словно не хотел нам этого говорить.

Мы ждали, глядя на дядю во все глаза.

— Расскажи, — попросил я. — Ну пожалуйста. Расскажи!


5

Доктор Дип медлил. Было видно, что он напряженно думает.

— Видите ли, — начал он, — по легенде на «Багряном черепе» лежит проклятие. Долговязый Бен бродит по затонувшему кораблю, не ведая ни сна, ни покоя — стережет свои несметные богатства.

Я поперхнулся.

Но Шин засмеялась:

— Дядя Джордж, ты же не веришь в призраков?

Доктор Дип поглядел на нее через толстые стекла очков. И ничего не сказал.

— Ты веришь? — допытывалась Шин. — Ты действительно веришь в призраков?

— Он… он не призрак, — пробормотал доктор Дип. — Согласно легенде, он зомби.

И в этот момент у меня в голове, словно доносясь из какой-то неведомой дали, раздался тихий зловещий шепот:

— Я жду тебя… я жду…

Интересно, Шин с доктором Дипом заметили, как я задрожал?

Нет, не похоже.

Разумеется, шепчущий голос звучал только у меня в голове. Опять мое необузданное воображение разыгралось. Сижу тут, сам себя стращаю!

«Вот миссия, достойная Подводного Мутанта, — сказал я себе. — Пираты-зомби на затонувшем корабле с сокровищами. Что может быть лучше!»

Тогда откуда эта тяжесть в животе, словно я проглотил булыжник?

— Давай начистоту, — напирала тем временем на дядю моя сестренка. — Зомби существуют или это выдумка?

На это Подводный Доктор лишь улыбнулся.

— Я ученый, — произнес он. — Я изучаю реальный мир. Я не верю в пиратов-зомби.

«Кассандра» резко подскочила на волнах. Нас качнуло вперед, потом назад. Я вцепился в край стола, чтобы не упасть. Выглянул в иллюминатор. Вдалеке виднелись островки темных зубчатых скал и лиловых утесов.

— Я не верю в зомби, — повторил доктор Дип. — Но эта загадка вот уже много лет не дает мне покоя. И если мы отыщем корабль, я смогу узнать правду. Определить, что на самом деле стало причиной его крушения.

Он вскочил, собрал наши пластиковые тарелки и бросил в маленькую кухонную раковину.

— Пойдемте, — скомандовал он. — Хочу вам кое-что показать.

Он вывел нас на главную палубу и провел к правому борту. Обычно у него там привязана небольшая шлюпка, на которой можно доплыть до ближайшего острова.

— Ух ты! — воскликнул я. Вместо шлюпки у борта «Кассандры» покачивалась маленькая субмарина.

— Мое собственное детище, — с гордостью сказал доктор Дип. — Симпатичная, да? Я назвал ее «Дип-подводник».

Мое сердце учащенно забилось. Неужели мы действительно будем спускаться на дно океана в этой крошечной скорлупке?

Склонившись над бортом, я рассматривал субмарину. Больше всего она походила на детскую игрушку в форме настоящей подводной лодки. Ярко-желтый металлический корпус, сверху лючок, способный вместить не более одного человека за раз. Спереди, сзади и по бортам я увидел круглые стеклянные иллюминаторы. Впереди два огромных прожектора. Позади два реактивных двигателя.

— Мы втроем прекрасно поместимся, — заверил нас доктор Дип. — Плыть будем со всем комфортом. На дальние расстояния моя малютка не ходит, но она без проблем доставит нас к затонувшему кораблю, если мы, конечно, его найдем. Скорость у нее маленькая, не больше пяти узлов, и то если хорошенько раскочегарить.

«Очередное рискованное задание для Подводного Мутанта!» — подумал я.

Я представил, как ожесточенно рублюсь на саблях с пиратом-зомби. Затем — как, одержав победу, уплываю с полным сундуком сокровищ за спиной.

На самом деле, мне было не по себе. И в животе будто бабочки порхали. Я ничего не мог с собой поделать. Мне было страшно. «Дип-подводник» казался таким маленьким и хрупким…

Я представил, как его заглатывает гигантская акула. А потом закрыл глаза и услышал оглушительный треск. Вдребезги разлетелось стекло. В воображении возник ИСПОЛИНСКИЙ ЗЕЛЕНЫЙ УГОРЬ, проломивший иллюминатор!

Он вцепился в меня зубами! Он обвил меня своим языком! Он сожрет меня!

НУ ВСЕ, БИЛЛИ, ХВАТИТ!

Да, я могу фантазировать днями напролет.

Но при всем своем богатом воображении я даже представить себе не мог, какие кошмары поджидали нас на дне океана.

Все началось на следующий день.


6

В начале третьего доктор Дип позвал нас с Шин в свою компьютерную лабораторию на средней палубе.

— Похоже, мы совсем близко, — сообщил он.

Он неотрывно следил за четырьмя мониторами. На них были зелено-голубые морские карты. По экранам перемещались белые точки.

Доктор Дип ткнул пальцем в белую точку на самом верхнем экране.

— Это мы, — пояснил он. Затем его палец скользнул по темному контуру в нижней части экрана. — А это, предположительно, затонувший корабль.

Мы с Шин смотрели на темный силуэт. Он совсем не походил на корабль. Скорее на черное пятно на экране.

Доктор Дип постучал пальцем по пятну. А потом вскочил с кресла.

— Давайте выясним это!

Я напряженно сглотнул:

— В смысле… залезем в субмарину?

Шин вскинула кулаки над головой.

— Вот здорово-то! — воскликнула она.

Нельзя было, чтобы она поняла, что мне страшно. Я дал ей «пять»:

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Злоключения Дипов

Похожие книги