Новое продолжение хорошо известной читателю Саги о приключениях Юся Камертоновича в мире цивилизованных и диких или странных планет неведомого большого Космоса. Юсь – это молодой представитель древней и уникальной расы вампиров, которого обнаружили в далеком космосе в спасательной капсуле. Он был спрятан на отдаленной и запрятанной станции Бусане, получил специальность техника и проходил заочное обучение на пилота. Но что-то ужасное и затаённое есть в нём. Юсь не имеет клыков, совершенно не пахнет, он может исчезать на ровном месте, переходить в другие миры – потенциал его огромен. Он, вероятно, настоящий принц. Его изменили с какой-то целью, чтобы он смог выжить в мире людей. Но ему приходится бороться за жизнь как человеку и в планетных системах, вовсе не предназначенных для жизни. Вокруг него закручиваются события и аферы, от которых тянутся таинственные нити в совершенно невообразимых направлениях. Среди команд разных космических рас проводится чемпионат по спортивному «ориентированию». Команды несколько планет ищут потерянные сокровища: артефакты, забытые города, редкие животные и растения. Это выглядит как грандиозное межпланетное шоу, привлекающее всеобщее внимание и большие деньги.
Фантастика / Космическая фантастика18+Игорь Афонский
Космический контрабандист. Часть вторая
Перечень действующих лиц
Юсь (Юзеф) Харович Камертон
– молодой представитель древних вампиров, он был в детстве доставлен на станцию «Бусане-2389», где его воспитали. Он же Цезарь, участник популярного шоу под номером 36.Игреми Харов
– бусанин, воспитатель Юся, в дальнейшем он станет именоваться как менеджер станции «Бусане-2389».Салован
– вампир. Официальный вождь вампиров. Салован – лицо одиозное, выращенное в пробирке.Док
– член экипажа космического корабля «Сальгерис». Очень старый вампир, которому удалось многим заморочить голову.Такки
и Эгго – близнецы со станции, школьные друзья Юся.Принц
– участник Шоу, Генри Свиллоу. Его отец проплатил благополучное пребывание сына в этом шоу. Клан Свиллов.Тип
и Топ – обычные бродяги с Планеты. Мутанты.Ник
– старик арендатор. Вдовец. Опекун.Беатрис
– падчерица старика.Вербовщик
– отставной моряк. Вероятно, что бывший пират. Занимается доставкой завербованных лиц на корабль.Лорд
– владелец земель.Священник.
Управляющий имением.
Слуга – камердинер.
Бывший писарь.
Отец рекрута в королевскую гвардию.
Инвалид
– слуга.Толстяк Берг
.Капитан корабля.
Старший помощник капитана.
Боцман.
Пассажиры.
Владелец таверны в порту.
Старик –
житель колонии и Гриндпортланда.Команда судна вобсов.
Капитан.
Судовой врач.
Дежурный офицер.
Наёмники на «Сальгирисе».
Их было очень много: человек сто. Руководил ими тщедушный человек в роговых очках.Отец Такки и Эгги
– крупный чиновник, владелец больших корпораций. Член правительства Коалиции. Основатель теории новых вампирских войн как необходимого стимула дальнейшего развития. Клан Таренсов.Молодой Султан, Якия.
В будущем крупный бизнесмен на своей планете, а пока простой повеса.Сохо э Цеза –
сын Юся от Дарины. Сохо означает – «Пушистый».Перечень наименований организаций и мест действия
Чемпионат по спортивному ориентированию среди команд разных космических рас.
Очень популярное шоу, в основу которого положена идея – найти давно забытые исторические объекты, чтобы их потом использовать.Всеобщая система тотализатора
всех азартных игр. Сеть букмекерских контор, созданная на вполне законных основаниях, принятая повсюду. Но наряду с этой системой есть подпольная система, в которой ставки выше и, соответственно, выше риск каждой игры или ставки.Космическая яхта «Коланья».
Космический корабль «Сальгирис».
Планета Пахты.
По условиям Шоу там искали затерянный город и Древний Храм. Юсь нарушил правило Шоу, спрятал шар в другом измерении. Юсю пришлось жениться на вдове на далёкой Планете Пахты. Жену звали Дарина, а её дочь Свет. Обе они были темноволосые, тонкие, сухие. Дочь была точной копией своей молодой матери.Планета Пунцовая–20 –
крупный туристический центр, где обычно отдыхали Эгго и Такки вместе с матерью.Глава первая, о том, что обсуждали на секретном совещании
Это был закрытый пленум руководящих сотрудников частных правящих компаний и членов правительства. Он состоялся на небольшой планете во время международного Саммита. На повестке дня обсуждался вопрос о положении дел, связанных с наличием в обществе вампиров. Так как другие расы не были подвержены такому влиянию как «вампиризм», то их представителей пригласили только в виде наблюдателей. Зал был огромный, имел несколько сот площадок с отличными посадочными местами, оснащенными всеми видами связи и сервиса. На данный момент внешняя связь была отключена по общей договоренности. Ввиду с нежеланием огласки по данному вопросу. Многие по-прежнему не хотели распространяться на эту щекотливую тему. Самих вампиров на эту встречу пригласить забыли или не удосужились. Население этого подвида имело мало политических прав и строго контролировалось соответствующими организациями.
Выступал огромного телосложения человек с массивной шеей и покатым лбом. Одет он был, как полагается, в голубую мантию, шею украшал платок.