— Как же это выходит? — удивлённо спросил Раш. — Вы, дружественные нам существа из Сумерек и тут же — наставник Божий с молитвами… Простите, дорогая леди Карла, у меня не вмещается в голове.
— Так… — и мне, как Валору, захотелось сказать «э-э…», зато не хотелось прямо упоминать вампиров, но я придумала понятную формулировку. — В общем, многие из сумеречных существ служат Предопределённости, Промыслу. Судьбе. А тех, кто не служит, нам и не надо.
Раш понял и кивнул, как поклонился.
— Одной проблемой меньше, — облегчённо вздохнул Броук. — Вторая: мы решаем, как сообщить об этом народу. Умер государь — и сразу же тяжело заболевает его вдова… а когда умрёт и Эгмонд — народ точно решит, что происходит что-то ужасное…
— Оно и происходит, — сказала Виллемина печально. — И мы даже не можем объявить, что государь и Ленора стали жертвой проклятия… Как получилось, что наши люди верят в Творца, но не верят в Сумерки и вообще в тёмную сторону? Вроде бы в Писании рассказывается и о людях, имеющих в Сумерках голос и силу, то есть о некромантах, и о слабых душах, отданных злу, то есть о чернокнижниках. Но люди не верят…
— В Творца верить приятнее, — сказала я. — И не так обременительно.
— В столице уже болтают невесть что, — сказал Броук. — Диву дашься, чего навыдумывали… Ленора кричит, это тяжело скрыть…
— Я прикажу дать объявление о внезапной тяжёлой болезни королевы-вдовы, — сказал Раш.
— Нет, — вдруг сказала Вильма. — О тяжёлой болезни королевы-вдовы, вызванной теми же причинами, что и болезнь и гибель государя нашего Гелхарда. Диверсией и предательством. И предателя наша служба внутренних дел уже раскрыла и назвала: это барон Штарх. Он ведь арестован?
— В крепости со вчерашнего вечера, — сказал Броук с готовностью. — Под особым присмотром.
— Вот и отлично, — сказала Вильма. — Наши спецы получили прямые и чёткие доказательства его вины, а также показания свидетелей. Из-за следов, ведущих за границу, мы не можем провести открытый процесс, поэтому суд будет закрытым. Это подойдёт?
— Отлично! — воскликнул Раш. — Это впрямь отлично, государыня!
— Отметьте также, — продолжала Виллемина, — что горестное состояние моего несчастного супруга тоже может оказаться следствием применения… тайного оружия, пусть будет так. Которое мы пока не можем назвать. И наши специалисты пытаются спасти его жизнь, как могут, но прогноз ужасен. Мы все должны молиться и уповать. Так хорошо?
Раш поцеловал её руку.
— Между прочим, мессиры, — сказала Виллемина, — я оценила отсутствие здесь герцога Хальгара. Не знаю, кто подал Леноре мысль, что хорошо бы навести порчу на государя, только мессиру Хальгару это положение выгоднее всего.
— Назовите меня мистиком, но я просто вижу, как государь, глядя на вас, улыбается с небес, ваше прекрасное величество, — сказал Броук. — Вы умница. Спецслужбам Перелесья хватило бы Гелхарда — а если под ударом и Эгмонд, то в выигрыше Хальгар. Вас никто не замечал, дорогая государыня. Мой любимый государь и мы с вами спутали кому-то карты.
А Раш вдруг побелел, как его накрахмаленный воротник.
— Государыня, — прошептал он, — а я ведь посылал за Хальгаром. И он написал мне записку, что дурно себя чувствует…
И меня упущенная мысль как шарахнет!
— Хальгару последствия не пригодятся, — сказала я. — Он сам под ударом. Потому что идиотка Ленора сказала «проклят род». А Хальгар — это тоже дом Путеводной Звезды, он брат Гелхарда. И его сын, кстати, тоже под ударом. Она завернула руку славы в королевский штандарт — то есть, предположу, рука смерти должна забрать того, кто потенциально может оказаться под этим штандартом. Думаю, Эгмонду сейчас тоже не сладко… если он жив вообще. Вы пошлите гонца в Орлиное Гнездо, мессир Броук. А Хальгара по-настоящему жестоко скрутит, когда Эгмонд умрёт.
На меня смотрели расширившимися от ужаса глазами. Виллемина прижала ладони к щекам.
— Кошмар… — прошептал Броук. — Прибережье ещё не знало такого ужаса… боевое чернокнижие…
— Не боевое, а идиотское, — сказала я. — Ленора этого точно не планировала. Она сама обалдела и впала в тоску, когда поняла, что убила Эгмонда своими руками. Погодите, мессиры, я хочу почитать её гримуар повнимательнее. Пока отправьте человека к Хальгару, пусть он немедленно приедет. И сына пусть прихватит. У Орстена дети есть?
— Три года сыну, — сказал Раш.
— И ребёнка. А я сейчас.
Я сходила за гримуаром и принялась читать. Было очень тяжело сосредоточиться под взглядами, но минуты через три я успокоилась, а через пять начала нормально думать.
Обряд был простой и прямой, как осиновый кол, вбитый в гроб.
Если бы Ленора ничего не добавила от себя, он убил бы всех родственников Гелхарда до седьмого колена. Но она оказалась дамочкой с фантазией и завернула руку славы в королевский штандарт.
Ограничила действие проклятия чётко и строго, во времени и положении дел.
«Проклят род под штандартом» — наследники престола. С претензиями на престол.