Читаем Костер на снегу полностью

Судя по всему, этот человек мало интересовался мнением окружающих. Разумеется, он знал — не мог не знать — о том, что в городке судачат о случае в “Позолоченной клетке”. Прежде ему не доверяли, теперь над ним насмехались, называли трусом, говорили, что у южан кишка тонка спорить с северянами, что без оружия в руках они мало на что годятся.

Правда, все это говорилось у Кейна за спиной, а не в лицо, ну и что же? Насмешка есть насмешка, она непременно достигает ушей того, против кого направлена. Однако южанин нимало не беспокоился о том, как сильно пострадала его репутация, он словно не замечал презрения в глазах горожан.

Кейн все так же заходил в салуны и пил там в полном одиночестве. Иногда он подсаживался к отъявленным шулерам и бродягам и не брезговал перекинуться с ними в карты, причем неизменно оказывался в выигрыше. В остальное время он занимался строительством дома: вместе с Джо Саутом, когда тот бывал трезв, или один, когда тот запивал.

Надо признать, не все население городка отвернулось от Кейна. Женский пол не питал к нему зла — скорее наоборот. С этим у него проблем не было. Когда смуглый красивый южанин, проходя мимо, с улыбкой касался шляпы, не одно сердечко билось учащенно. Девушки откровенно заигрывали с ним днем и мечтали о нем во мраке ночи, матери семейств в притворном смущении опускали глаза под его дерзким взглядом и втайне наслаждались тем, как он оценивающе скользит по их фигурам. Престарелые леди обсуждали его превосходное телосложение, внешность, любезные манеры и сокрушались о том, что нельзя сбросить двадцать, тридцать, а то и сорок лет.

Натали со вздохом взялась за кочергу, чтобы пошевелить дрова в камине.

Это отвратительно, думала она. Как можно так мало ценить себя, чтобы вслух распространяться о достоинствах мужчины? Взять хотя бы Кэрол Томпсон. И года не прошло, как она лишилась мужа, и вот вчера, в ресторане отеля “Эврика”, не посовестилась весьма откровенно высказаться насчет Кейна Ковингтона!

Они решили пообедать втроем: Натали, Кэрол Томпсон и Эстер Сандерс, и все было очень мило, пока Эстер, верная жена и образцовая мать двоих детей, не упомянула о том, что лично ей мистер Ковингтон нравится, а потому она пригласила его на воскресную проповедь. Кэрол Томпсон, интересная блондинка, охотно подхватила тему:

— Проповедь! Этот мистер Ковингтон и без того чересчур джентльмен, а с проповеди выйдет и вовсе ангелочком. Я бы пригласила его к себе домой на кое-что поинтереснее.

— Что ты говоришь, Кэрол! — ужаснулась Натали. — Тебя могут услышать!

— Ну и пусть слышат, — отмахнулась та. — Я уже год как вдова. Памятью о покойном муже сыт не будешь. Ах этот мистер Ковингтон! Меня бросает в жар при одной мысли о нем!

— Но он же… южанин!

— Тем горячее кровь! Мне так нравится его обхождение, этот его вкрадчивый голос…

— И его дерзкий взгляд, — добавила тихоня Эстер, чем окончательно возмутила Натали. — Ты совершенно права, дорогая, это самый привлекательный мужчина во всем Клаудкасле. Надеюсь, он будет на Дне Эльдорадо. Чего бы я только не дала за один танец в его объятиях!

Натали пришлось выдавить из себя улыбку.

— Лично мне одного танца мало, — не унималась Кэрол. — Если уж объятия, то среди смятых простыней.

У Натали язык чесался предостеречь ее, объяснить, что Кейн Ковингтон вовсе не джентльмен, что это отпетый негодяй и к тому же грабитель. Но все, на что она отважилась, было:

— Эшлин считает, что мистер Ковингтон не такой, каким кажется. Строил из себя храбреца, а спасовал перед первым же вызовом. Он слабак и трус, поэтому нам следует…

— Бога ради, Натали! — перебила Кэрол. — Это не трусость, а благоразумие. Только полный болван свяжется с грубияном вроде Дамона Лезервуда, чтобы только показать свою храбрость. Какое счастье, что этого не случилось и мистеру Ковингтону не повредили… что-нибудь жизненно важное!

— Вот именно, — от души поддержала ее Эстер.

* * *

Натали вдруг сообразила, что так и стоит у камина с кочергой в руках. Лицо ее раскраснелось от жара, подол нагрелся так, что готов был задымиться. Натали шарахнулась в сторону и выругала себя за рассеянность. Кочерга вернулась на свое место у подставки для дров. Самое время было покинуть жаркое, душное помещение и выйти на свежий воздух.

Действительно, прогулка сейчас была очень кстати. Никаких срочных дел у Натали не предвиделось, так отчего не размять ноги, тем более что уже совсем недолго до снегопадов и метелей, когда о прогулках не будет и речи.

Натали поднялась наверх, отыскала в гардеробе теплую шаль и набросила ее на плечи, завязав узлом под грудью. Несколькими минутами позже она уже стояла на заднем крыльце, вдыхая Холодный воздух и прикидывая, куда бы направиться. В окрестностях было немало красот, которые Натали не отказалась бы снова повидать, но одни из них находились слишком близко, другие, напротив, чересчур далеко. Наконец она остановила свой выбор на теплом ключе в каньоне Эскаланте. Дорога туда и обратно должна была занять именно столько времени, на сколько она и рассчитывала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза
Навеки твой
Навеки твой

Обвенчаться в Шотландии много легче, чем в Англии, – вот почему этот гористый край стал истинным раем для бежавших влюбленных.Чтобы спасти подругу детства Венецию Оугилви от поспешного брака с явным охотником за приданым, Грегор Маклейн несется в далекое Нагорье.Венеция совсем не рада его вмешательству. Она просто в бешенстве. Однако не зря говорят, что от ненависти до любви – один шаг.Когда снежная буря заточает Грегора и Венецию в крошечной сельской гостинице, оба они понимают: воспоминание о детской дружбе – всего лишь прикрытие для взрослой страсти. Страсти, которая, не позволит им отказаться друг от друга…

Барбара Мецгер , Дмитрий Дубов , Карен Хокинс , Элизабет Чэндлер , Юлия Александровна Лавряшина

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Проза / Проза прочее / Современная проза / Романы