СЭР ДЖОН
. Что, мой выход?МИЛЕДИ
. Нет. Еще антракт.СЭР ДЖОН
. Норман сказал, что, по твоим словам, я был сегодня великолепен.МИЛЕДИ
. Я ничего такого не говорила. Он что-то выдумывает.СЭР ДЖОН
МИЛЕДИ
. То, что я всегда говорила и говорю.СЭР ДЖОН
. Тебе же известен мой ответ.МИЛЕДИ
. Ты работал как вол. Кое-что скопил. Хватит! Сегодня же в своей речи под занавес попрощайся с публикой.СЭР ДЖОН
. Не могу.МИЛЕДИ
. Не хочешь.СЭР ДЖОН
. У меня нет выбора.МИЛЕДИ
. Ты умрешь. Если не покончишь с этой суетой. Ладно, это твое дело. Но зачем же ты меня заставляешь так жить!СЭР ДЖОН
. Я человек слабый, кисонька. Делаю, что мне велят. Я — жалкий трус, боящийся кнута. Я совершено измотан.МИЛЕДИ
. Ну нет. Ты — упрямец, да — да, жестокий, безжалостный упрямец!СЭР ДЖОН
. Неправда.МИЛЕДИ
. Ты на редкость непроницателен для актера. Мобилизуй всю свою фантазию, все свои способности, постарайся почувствовать то, что чувствую я, с чем я вынуждена справляться.СЭР ДЖОН
. Я понимаю. Но ты нужна мне рядом — реальная и близкая.МИЛЕДИ
. Ну да, я рядом — сижу штопаю трико. Очень близкая и вполне реальная. Я только о том и прошу тебя, Бонзо, давай остановимся! Сегодня же. В конце недели. Хватит. Я больше не могу.СЭР ДЖОН
. Если б это было возможно!..МИЛЕДИ
. Это возможно!..СЭР ДЖОН
. Нет!..МИЛЕДИ
. Ты же обманываешь только себя.СЭР ДЖОН
. Если бы это было так, разве я играл бы здесь под бомбами, рискуя жизнью, рискуя остаться без рук, без ног? И дело даже не в выборе. Мной руководит долг. Я должен поддерживать в людях веру.МИЛЕДИ
. Вздор.СЭР ДЖОН
. Что именно?МИЛЕДИ
. Ты ничего не делаешь бескорыстно. И навязываешь свои правила игры другим. Мне, например. Насильно. Не имея на то законных прав.СЭР ДЖОН
. Неужели формальный брак имеет для тебя такое значение?МИЛЕДИ
. Ты неверно меня толкуешь. Причем сознательно.СЭР ДЖОН
. Мне следовало бы выудить у нее согласие на развод.МИЛЕДИ
. Ты не развелся, потому что ты мечтал получить титул.СЭР ДЖОН
. Это неправда.МИЛЕДИ
. Нет, правда. Ты знаешь, в чем твое преимущество. Все, что ты делаешь, выгодно тебе и никому другому. Вечно говоришь про свою измотанность. Начинает казаться, что ты какой-то зависимый человек — рабочий сцены. Ты ничего не делаешь бескорыстно. Есть только ты. Один ты.СЭР ДЖОН
. Не надо, кисонька, бить лежачего, не надо заталкивать меня глубже в грязь…МИЛЕДИ
. Миледи! Сэр! Все это выдумки! Господи, ты просто заштатный актер — режиссер, колесящий по провинции, никакой ты не гений, влияющий на умы. Сэр! Миледи! Взгляни на меня — вот я сижу здесь и штопаю трико. Взгляни на себя. Шалашик Лира — хоромы по сравнению с тем, как ты живешь.СЭР ДЖОН
. Я дивлюсь тебе, кисонька. При твоем происхождении. Твой отец был человек родовитый. Мастер своего дела.МИЛЕДИ
. Мастер. Происхождение. Служение. Я слышала это всю жизнь. Отец тоже вечно рассуждал таким образом, будто на нем лежит апостольская миссия.СЭР ДЖОН
. Я плохо себя чувствую, а мне еще предстоит прожить полжизни короля Лира, тащить тебя на руках и выть, выть и потом говорить.МИЛЕДИ
. Сэр! Миледи! Мы просто посмешище. Никогда ты не получишь титула! И наша единственная награда — аплодисменты публики.СЭР ДЖОН
. Помнишь, несколько лет назад одна из наших Гонерилий, высокая красивая брюнетка с греческим носом…МИЛЕДИ
. Флора Бейкон.СЭР ДЖОН
. Да, наверное, Флора. Помнишь, я однажды накинулся на Нормана: он подал мне трико наизнанку во время короткой перестановки в «Агасфере». А может, это был «Знак креста». Ну все равно. Она повернулась ко мне: «Хоть он вам и слуга, — говорит, — но он человек». А потом спрашивает Нормана: «Почему вы от него не уйдете? Почему вы с этим миритесь?» А Норман в ответ: «Пустяки. Он столько отдает другим, что и от него можно что-то стерпеть». И он был прав. За честолюбие и страсть надо платить, и цена им — нетерпимость, фанатизм, лишние эмоции. Таким людям очень трудно исполнять свою миссию: борьба и чувство долга должны их поддерживать. На таких людях лежит проклятие, и окружающим приходится страдать от них. Норман это понимает. Он знает, что всему виной не я, а то, что клокочет во мне и выплескивается на других. Флора Бейкон не понимала. Она звала меня эксплуататором. И зачем только я ее нанял?МИЛЕДИ
. Затем, что ее матушка — леди Бейкон. Она вложила в наше дело двести фунтов.СЭР ДЖОН
. В свое время у меня в труппе работало даже несколько настоящих большевиков. И это я эксплуататор? Я?