Читаем Кот, который бросил бомбу полностью

— Квилл, я чувствую себя ужасно! Вчера после аукциона я была в таком приподнятом настроении, а теперь чувствую себя просто ужасно! Сначала услышала по радио о бедной Дорис и просто не могла поверить! Никто и не подозревал, что она так серьезно больна! Но когда я позвонила туда поговорить с Натаном, сиделка ответила по телефону, что он и сам очень болен и ни с кем не может разговаривать! — Мэгги всхлипнула. — Может быть, и не стоило тебе всего этого рассказывать, Квилл, но мне же нужно с кем-то поделиться!

— Я понимаю, Мэгги, — сказал он. — Я же свой человек.

Ещё немного поплакав, она нашла в себе силы продолжать:

— Мы были очень близки — Спренклы и Ледфилды, — и однажды, когда Дорис расхворалась, Натан сказал нам с Джереми в нашем розовом саду: если что случится, он не сможет жить без нее. Жизнь просто лишится всякого смысла. Он не сможет один. Мы, конечно, стали бормотать что-то утешительное, но воспоминание о том разговоре все время преследует меня. И сейчас я беспокоюсь, не совершит ли он чего-нибудь… безрассудного… — И она снова зарыдала.

— Это всё так понятно, Мэгги. Ты правильно сделала, что поделилась со мной. А сейчас выпей чашку чаю и подумай о том, что сказал бы Джереми.

— Ты прав, Квилл. Спасибо большое. — Она повесила трубку, и тут Квиллер услышал скорбный вопль.

В продолжение всего разговора Коко метался по комнате и ворчал, а потом запрокинул голову и издал свой зловещий крик.


В эту ночь до самого утра у Квиллера не умолкал телефон: друзья считали своим долгом информировать его о происходящем.

— Транспортная комиссия просит водителей не выезжать на шоссе.

— Хуже всего у моста через Кровавый ручей. Сколько лет они будут его ремонтировать?

— Уже пять несчастных случаев на этом участке. Сколько ещё должно произойти, чтобы власти взялись за дело? За что, спрашивается, я плачу налоги? — Это был Джуниор Гудвинтер.

Телефон Квиллера звонил беспрестанно. Всем хотелось поговорить. Даже кошки ужасно нервничали.

Позвонил Уэзерби:

— Слышал о несчастном случае на мосту через Кровавый ручей? Имени пострадавшего не упоминают. Я позвонил на радиостанцию, и один из приятелей назвал мне имя водителя… Лиз Харт!

— Дерек был с ней?

— Они ездят на разных машинах. И работают в разное время. После ночной работы Дерек иногда отсыпается в ресторане, так что на следующее утро может рано съездить за покупками.

— Но она-то что делала на мосту через Кровавый ручей? Это севернее нас? — спросил Квиллер.

— Вопрос, конечно, интересный.

— А как сказали в новостях: машина ехала в северном или в южном направлении?

— Они никогда не сообщают подробностей.

Квиллер стал рассуждать:

— Если она ехала на север, то, наверное, к Ланспикам. Они живут в Хаммоке, и они крестные родители как Дерека, так и Лиз. А у Дианы Ланспик Лиз, возможно, лечилась… Если мы и дальше не услышим подробностей, то можно обратиться к ним, Джо.

— Я думаю, Лиз все тебе расскажет, Квилл. Она говорит, что ты спас ей жизнь на Гранд-Айленд и что благодаря тебе она приехала в Мусвилл и познакомилась с Дереком Каттлбринком. Я так понимаю, она происходит из очень состоятельной чикагской семьи, но рада была уехать от родни. К счастью, у нее имелись деньги, которые оставил ей отец.

— Правда? — пробормотал Квиллер, хотя на самом деле знал больше, чем Уэзерби. — Лиз как-то подарила мне антикварный стул, который раньше принадлежал её отцу. Считалось, что, сидя на нём, ты становишься умнее.

— Мне бы такой не помешал, — заметил Уэзерби. — Что это? Похоже, ветер опять разошелся не на шутку. Пожалуй, пойду подержу бедного Джет Боя за лапу.

Глава семнадцатая


После ужасной ночи Квиллер готовил завтрак для двух нервных, невыспавшихся кошек. Они лежали приткнувшись друг к другу, поджав под себя лапы.

Собирая им поесть, Квиллер развлекал их некоторыми наблюдениями Джерома К. Джерома, который привык довольствоваться уютным домом, скромными радостями, немногочисленными друзьями, трубкой, кошкой, собакой, тем, что у него достаточно еды и питья.

Сиамцы вопросительно посмотрели друг на друга. Потом Коко стал нежно покусывать Юм-Юм за шею сзади, ей это нравилось.

Зазвонил телефон. На сей раз это была Кларисса:

— Квилл, вы слышали новости? Дорис Ледфилд умерла! Я даже не думала, что она настолько серьёзно больна! Я чувствую, что должна что-то сделать, но не знаю что.

Квиллеру и самому было неловко и неуютно, но он не смог найти никаких утешительных слов.

— Мэгги Спренкл была ближайшей подругой Дорис, — сказал он. — Мэгги в ужасном состоянии. Может быть, позвоните ей и выразите свое сочувствие? Это могло бы помочь вам обеим.

Они распрощались, но Кларисса тут же перезвонила:

— Забыла сказать, Квилл: Вики звонила сегодня из Калифорнии. Изабелла спала на её подушке! Вики в восторге от этого котенка! Ей очень жаль, что она не смогла познакомиться с вами. Она оставила записку для вас у Полли.

«Записка… записка… где же она?» — подумал Квиллер и произнёс:

— Я напишу Вики, как только всё это безобразие кончится.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кот, который...

Кот, который проходил сквозь стены
Кот, который проходил сквозь стены

РћС' издателяПервый «Кот» Лилиан Джексон Браун познакомился с читателями более тридцати лет назад. Затем, как и положено в хорошем детективе, автор исчез из мира литературы лет на двадцать, успев, правда, получить официальное признание прессы и титул «лучшего автора современного детектива», заявленный в «Нью-Йорк таймс». Продолжение последовало только лишь в 1986 году.РћС' Ozon.ruПознакомьтесь — Джим Квиллер, газетный журналист, мужчина средних лет с традиционными представлениями, небольшим брюшком и усами, которые он теребит во всех возможных случаях. Бывший криминальный репортер. Холостяк. Большой любитель кошек. Человек, который постоянно, по примеру доблестной Джейн Марпл, оказывается в нужный момент в нужном месте — а именно, в самой гуще таинственных событий. Вместе со СЃРІРѕРёРјРё кошками, разумеется. Разумеется — потому что рано или РїРѕР·дно кошки выходят на первый план. Как только дело заходит в тупик, они мяукают, скребут землю, выпрыгивают из окна и даже печатают Р±СѓРєРІС‹ на пишушей машинке — словом, делают все для того, чтобы, благодаря РёС… поразительной интуиции и наблюдательности РґРѕР±рого Джима, преступники были разоблачены и наказаны.Р

Лилиан Джексон Браун

Детективы / Прочие Детективы

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы