Читаем Коукс и Бакстер. Компиляция] (СИ) полностью

— Вашего расследования, это вы правильно заметили, — презрительно фыркнул Ритчер, — ваша начальница любезно ввела меня в курс дела и объяснила, над чем сейчас трудятся лучшие специалисты ФБР, что, конечно же, совершенно не помешало ей отобрать у нас личные вещи, чтобы у нас не возникло желания рассказать общественности о вашем непревзойденном мастерстве: после убийства психиатра, консультировавшего одного урода из этих ваших Кукол, вы, самым поразительным образом, стали подозревать в преступном умысле всех его коллег… Вдохновляет, ничего не скажешь.

— Ваш клиент консультировал двух наших убийц, — возразила на это Кертис.

— С вашего позволения, я внесу уточнение, — вздохнул Ритчер, — в качестве лечащего врача он вел только одного. Что же касается второго, то с ним он работал в свободное время в рамках благотворительной акции, ставившей своей целью помощь бездомным. Надеюсь, вы согласитесь, что это в высшей степени человечный поступок.

Ист на мгновение поднял на Руша широко открытые глаза и вновь уставился в стол.

— Вы раньше представляли интересы Филлипа? — спросил Руш докучливого адвоката.

— Не понимаю, какое это имеет отношение к нашему разговору.

— Зато я понимаю.

— Очень хорошо! — гневно воскликнул Ритчер и подчеркнуто ответил: — С господином… Истом… мы работаем впервые.

— Кто оплачивает ваши услуги… и каким образом?

— Что-что, а этот вопрос уж точно не имеет отношения к обсуждаемой теме.

— Насколько я понимаю, вы обходитесь недешево, — заметил Руш. — Вы же лучше всех умеете утирать дерьмо за богатенькими засранцами.

Ритчер улыбнулся и откинулся на стуле. Руш продолжал:

— Прошу прощения, но мне кажется немного подозрительным, что врач, который порой консультирует больных, но большую часть времени исполняет функции администратора, да еще при этом носит костюм из секонд-хенда, вдруг решает воспользоваться услугами ГУДО…

На лицах присутствовавших отразилось замешательство.

— …то есть Говнюка, Убирающего Дерьмо за Обделавшимися, — уточнил Руш, — только для того, чтобы ответить на несколько вопросов, чего он раньше никак не мог сделать, потому что вместе с семьей прятался.

— Вы хотели что-то спросить или просто решили разразиться бессмысленной гневной проповедью с переходом на личности? — спросил Ритчер.

— Задавать вопросы бесполезно, — сказал Руш. — Вы же не будете отвечать. Так что говорить буду я.

Он потянулся к лежавшей перед Кертис папке. Ист не сводил с него глаз и явно нервничал. Кертис, казалось, тоже беспокоилась, но решила довериться Рушу. Руш начал листать содержимое папки.

— Можете считать меня скептиком, Филлип, но, узнав, что вы пропали, я подумал, что вас подгоняло чувство вины. Но теперь, увидев вас, я понимаю, что это был страх.

Дойдя до нужной страницы, Руш замер и на мгновение даже отвел глаза. Но потом все же вытащил из папки снимок и швырнул его на стол.

— Боже праведный! — ахнул Ритчер.

— Руш! — воскликнула Кертис.

Ист при виде черно-белой фотографии членов семьи Бентхема, связанных по рукам и ногам, с мешками на головах, убитых и уложенных ровным рядком — именно в таком виде их и нашла Бакстер — будто прирос к стулу от ужаса.

— Это Джеймс Бентхем, психиатр… ваш коллега, — объяснил Руш, обратив внимание, что Ист подсознательно оттянул ткань прилипшей к груди мешковатой рубашки. — Рядом с ним жена, а чуть дальше сыновья.

Ист не находил себе места. Он не мог отвести от снимка взгляд. Его дыхание участилось, в нем появились хриплые нотки, заполонившие собой небольшое помещение.

— Бентхем так ничего нам и не рассказал, — с наигранным сожалением произнес Руш, — возможно, он думал, что таким образом защищает родных.

Ритчер протянул руку и перевернул ужасающий снимок.

— До свидания, агент Руш, — бросил он и встал.

Какая досада — единственный человек, который в кои-то веки правильно произнес его фамилию, оказался тем, кого лучше забыть.

— Н-н-но у нас остались вопросы, — запинаясь, возразила Кертис.

— Не сомневаюсь, — ответил Ритчер.

— Филлип, — обратился к Исту Руш; адвокат торопился вывести своего клиента из комнаты, — Филлип!

Ист обернулся и посмотрел на него.

— Если вас смогли найти мы, значит, найдут и они.

Агент знал, что это чистая правда, хотя и понятия не имел, кто скрывается за этим «они».

— Не обращайте на него внимания, — велел подзащитному Ритчер, поторапливая его собрать ранее конфискованные личные вещи.

— Черт! — сказала Кертис, глядя в спину Ритчеру и Исту, которые уходили через оживленный главный офис. — Мы так ничего и не добились.

— Нельзя его отпускать, — заявил Руш и вынул из кармана наручники.

— Но Леннокс сказала…

— Плевал я на Леннокс.

— Она отстранит вас от расследования даже раньше, чем вы приведете его обратно в допросную.

— Зато будет что расследовать.

Он промчался мимо нее и ринулся к адвокату и его клиенту, ожидавшим лифта.

— Филлип! — крикнул он еще из офиса.

Двери разъехались в стороны, и они вошли в лифт.

— Филлип! — опять закричал Руш, бросаясь к лифту. — Подождите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Коукс и Бакстер

Похожие книги

Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература