Я ушел. Более или менее, но что-то прояснялось. Два субъекта в черном «ситроене», должно быть, привезли бесчувственного детектива Брессона во двор. Чтобы не испачкать кровью машину, они уже во дворе ударили его кинжалом. Ведь холодное оружие не создает шума. Они приготовились то же сделать со мной, но судьба решила иначе — внезапное появление играющих в индейцев ребятишек заставило их немедленно скрыться. А сейчас они полны решимости покончить с незавершенной задачей, прежде чем я вспомню то, чего они не хотят, чтобы я вспомнил.
Думая об этом, я перешел улицу и направился к своей «симке». Черный «ситроен» вылетел, как метеор. До этого длинная улица была абсолютно пуста. Через секунду после моего появления со страшным грохотом, с ослепительно горящими фарами, автомобиль вылетел из переулка. В этот момент он походил на чудовище. Чудовище, которое напало на меня.
Невероятным прыжком я отскочил назад. Во мне инстинктивно сработала пружина самосохранения. Так часто бывает с людьми, попадающими в экстремальные ситуации. Сначала я оттолкнулся руками от стены. Патом откатился вправо на тротуар. У меня перехватило дыхание. Я почувствовал на лице ветер, когда автомобиль на всей скорости пролетел в нескольких сантиметрах от меня, а после услышал визг покрышек. Это было еще не все.
Они остановились. Раздался выстрел. Я услышал удар пули о стену. Машина снова развернулась, но на этот раз в противоположную сторону, и на всей скорости «ситроен» исчез в туманной дали.
Выстрел не привлек ничьего внимания. Это говорило о том, что место выбрано очень удачно, если кого-то надо ликвидировать. Уезжая с этой проклятой улицы, я пришел к очевидному выводу: за мной следили.
Во второй раз за эти двадцать четыре часа я подкреплялся в кафе «Мигдогри». После первой рюмки коньяка я почувствовал себя лучше. Когда я смаковал вторую, какой-то посетитель, сидящий недалеко от стойки, завел со мной разговор.
— Мсье не из этого квартала?
— Нет.
— Не приехали ли вы сюда посмотреть пейзаж? Сюда иногда заглядывают художники. Но Монпарнас и Денфер уже не такие, какими были раньше. Здесь уже нет ничего такого, что стоило бы внимания.
— Я бы так не сказал. Вот, например, сейчас я чуть не был раздавлен здесь автомобилем.
Там, где стойка делала поворот, сидел, склонившись на один бок, какой-то человечек. Перед ним стояло несколько пустых рюмок.
— Такая здесь тишина, спокойствие, что просто не район, а чистое поле, — вдруг изрек он. — Но то, что ничего не происходит, это неправда. Недавно здесь нашли зарезанного кинжалом человека, в двух шагах отсюда. Это был частный детектив. Его фамилия Брессон. Если бы он остался работать в полиции, то был бы жив. А вот его убили и бросили здесь...
Наступило молчание...
На площади, перед тем как сесть в свою «симку», я купил вечернюю газету. В колонке происшествий было написано о бунгало «Монрепо». Заметка сообщала, что одинокое заброшенное бунгало было разрушено непонятным взрывом, наверное, взорвались газовые баллоны. Бунгало было собственностью супружеской четы Кламар, прописанной по авеню Колумба, 37. Уже два года, как они пытаются продать его.
Какой-то крестьянин услышал сильный взрыв в три часа десять минут пополудни. После чего он заметил зеленый автомобиль, уезжающий с «Дороги влюблённых». Полиция ведет расследование.
Существуют тысячи машин «цвета надежды».
У любительского театра меня ожидала подруга Соланж. Она передала, что моя невеста уехала домой.
Поставив «симку» в гараж, я внимательно огляделся вокруг. Вроде ничего подозрительного не наблюдалось. Я был уверен, что никто не сможет войти, не потревожив сигнализацию. На втором этаже в гостиной меня ожидала Соланж. Когда я закрыл за собой дверь, она демонстративно повернулась ко мне спиной. Я стал раздеваться и вдруг услышал ее крик:
— Опять! Совсем недавно я очистила твое пальто от грязи, а сейчас снова у тебя вся спина в каких-то помоях!
— В Денфере достаточно нечистот, рядом же катакомбы.
— И что ты там делал после того, как выпил? Только не отрицай. Я почувствовала запах, едва ты вошел.
— Вспоминал. Думал, что, оглядев это место, быстрее верну память. Но ничего не произошло. Я ничего не вспомнил.
— И от злости ты начал кататься по земле?
— Меня чуть не сшибла машина и я, чтобы увернуться от нее, упал.
— Сегодня это уже второе падение, Симон. Пойду чистить твое пальто, — вздохнула она.
Взяв пальто, она прикинула его на вес и поинтересовалась:
— Что это ты носишь в карманах?
Она сунула руку в карман пальто и извлекла оттуда пистолет. Соланж посмотрела на меня изумленными глазами, испуганная, как будто увидела перед собой лицемерного убийцу. Я заговорил с ней очень ласково, чтобы успокоить ее.
— Я взял его, чтобы принести домой, вдруг ночью опять попытаются сюда войти. Ведь Брессон был убит.
Она держала «маузер» кончиками пальцев, как ядовитую змею. Когда я взял у нее пистолет, она инстинктивно попятилась, спросив:
— Он заряжен?
— Да, только он стоит на предохранителе. Этот пистолет из офиса.