Читаем Ковчег Фабиана (СИ) полностью

Голос старика звучал так громко, что содрогнулись даже рядом стоящие деревья. А когда эхо затихло, небольшой дымком средь высоких крон, выпорхнула размытая сущность, которая была сильно похожа на умершую давно королеву, и эхом отозвалась:

— Да будет так!

Марилика освободилась от магии Урфула, и наконец, вынув кривую саблю из неподатливого тела Ёрмунда, ветром метнулась к своей дочери.

Но, к сожалению, было уже поздно.

Раненый Ивар уже творил свое «грязное» дело.

Опустившись на одно колено, он сплел знакомое заклинание.

Холодный ветер мелькнул среди великанов-деревьев, выполняя единственное желание старика Урфула. Нарванский лес принял благословение настоящего отца молодой ведьмы, и предание королевы свершилось.

Старая ведьма метнулась к карлику и сверху вниз ударила остро заточенным оружием.

Клинок разрубил мощную голову стража и, продвигаясь ниже, разделил безжизненное тело на две части. Обе половинки с грохотом повалились в разные стороны, оставляя Нарванский лес совсем без защиты.

Оба стража были мертвы.

За мгновение до этого, зеленоватый туман укутал тела молодого парня и черной пантеры, а позже рассеялся, показав, что внутри него ничего нет.

Перемещение произошло, как бы того не хотела старая карга.

Марилика медленно подошла к последнему, оставшемуся в живых противнику, и, схватив его, подняла над землей:

— Ты всегда приносишь беду, Урфул. Зачем ты появился в этот раз?

— Я не… позволю тебе… переселиться… в тело… моей дочери… — крепкая когтистая рука сильно сжимала горло, мешая говорить.

— Ты же знаешь, я никогда бы этого не сделала. Слишком сильно я ее люблю! А ты умудрился ее отобрать.

— Можешь меня… теперь… убить… — как будто с облегчением предложил худощавый старикан.

— Ну, уж нет! Ты будешь жить! — сказала старая ведьма. — Но твое тело вместе с душой навеки будет принадлежать только мне.

Урфул в ответ ласково улыбнулся:

— Я мечтал… об этом… почти… двадцать лет.



Огромный разрыв появился в плотной листве Нарванского леса и Ларвилас первым заметил перемену в этой части Тальгарда. Сопровождая безудержную магию стража, звонкий возглас пронзил спертый воздух точно в том месте, где ожидали возвращения своего друга трое терпеливых путников.

Друзья от неожиданности вздрогнули.

Словно невиданная сила ворвалась в этот мир, напоминая о своем присутствии. И то, что произошло в следующее мгновение, не сразу поддалось восприятию тонкого разума.

Трое друзей с изумлением наблюдали, как темная дымка скользнула сквозь кромешную тьму леса и выбросила на Божий свет молодого парня и черную пантеру огромных размеров. Два живых существа появились мгновенно, разрывая материю мира, и тяжелой ношей грубо приземлились на землю по эту сторону леса.

Слабая надежда на то, что друзья вновь увидят юношу, вспыхнула с невероятной силой, заставляя поверить в обыденную реальность.

Сальват был жив. И это радовало.

Но вместе с ним в Тальгард проникло опасное животное.

Видимо, пантера преследовала молодого парня и во время перемещения, юркнуло за юношей из недр Нарванской обители.

Азакар выхватил меч, пытаясь атаковать страшное чудище, пока не услышал тихое бормотание Сальвата, пришедшего в себя после тяжелого перемещения:

— Не делай этого… Она… моя названная… жена…

Голос еле слышно звучал на фоне реального мира, но широкоплечий силач все же уловил отзвуки с трудом сказанных слов.

И, услышав его слова, зеленый орк на миг переглянулся с эльфом, убеждаясь, что все это ему не привиделось.

Он отступил назад, все еще сжимая в ладонях резную рукоять меча.

При малейшей опасности, холодное лезвие хладнокровно пустится в кровавую пляску по одному только знаку, поданному его несовершеннолетним другом.

Азакар прекрасно осознавал, что за это время Нарванский лес мог сотворить с парнем все, что угодно. Например, лишить разума, или того хуже — завладеть душой. А потому, оставалось поддержать свою интуитивную способность и просто поверить на слово.

До поры, до времени.

Сальват тяжело поднялся с земли, когда черная пантера приоткрыла ядовито-желтые глаза и молниеносно встала на все четыре лапы. Взгляд дикого животного уставился на единственного вооруженного противника, тогда, как остальные попросту застыли, не смея пошевелиться.

Пантера немного присела, перенося вес тела на задние конечности, и приготовилась к прыжку. Никто не знает, чем бы закончилось первое знакомство, если бы сын Джарета ее не остановил:

— Нет… Лея! Это мои… друзья.

Голос юноши прозвучал настолько тихо, что троица не поверили в то, что дикое животное его услышит. Да к тому же, поднявшийся коварный ветер, усложнял задачу, теребя плотную листву Нарванского леса, отчего создавался громкий эффект.

«Животное его не услышит!».

Тем не менее, звериный слух превзошел все их ожидания.

Черная пантера заметно расслабилась, успокаивая напряжение в своем животном теле. Ее завораживающие глаза отвели взор от потенциальной жертвы, и «чудище» молниеносно повернулось вокруг своей оси, обернувшись в красивую темноволосую девушку.

Друзья ахнули, поразившись такой неописуемой магии.

«Да! Нарванский лес умел удивлять своим великолепием!».

Перейти на страницу:

Похожие книги