Читаем Ковен избранных полностью

На пустую арену выходит мужчина в одних шортах. Люди вокруг меня встают и начинают восторженно кричать. Торрез ростом около ста восьмидесяти сантиметров, у него черная борода и ирокез из длинных дредов. Он латиноамериканец, его темно-карие глаза пронзительны и выражают готовность.

На арену выходят еще двое мужчин. Один из них также облачен лишь в шорты, другой же, скорее всего, судья. Толпа встречает оппонента Торреза, Стивенса, тише, но все же восторженными криками и поддержкой. Стивенс меньше Торреза и крайне далек от его конституции. У него грязно-коричневые волосы и веснушки по всему телу. Они кажутся неравными соперниками, но уж не мне недооценивать кого-либо, основываясь на внешности.

– Этот бой будет исключительно волчьим, как было оговорено соперниками заранее. Начинайте.

Без лишних слов и представлений судья отбегает, и на моих глазах оба мужчины, сбросив шорты, превращаются в волков. Это происходит за секунды: в одно мгновение они люди, в следующее – уже волки. В шквале клыков и шерсти они врезаются друг в друга. Их дикий рев покрывает мое тело мурашками и вместе с тем взывает к моей низшей природе.

Торрез и Стивенс кажутся неравными по силе в человеческом обличье, но в волчьем они почти одного размера. Серый волк выше и шире, чем его рыже-бурый соперник, но не намного. Стивенс вгрызается в плечо Торреза, но вынужденно разжимает челюсть, когда соперник едва не отрывает ему ухо. Они обходят друг друга по кругу, а затем набрасываются, и прежде чем я успеваю понять, как это произошло, Торрез перекусывает Стивенса за шею и треплет его. Битва заканчивается за считаные минуты, и наступает моя очередь.

Глава 23

– Я же, черт возьми, говорил, что Стивенс не справится. – С широкой ухмылкой на губах Лев хлопает дровосека по спине.

Они по очереди подначивают друг друга, и несколько оборотней вокруг присоединяются к издевкам и перепалкам. Низкий голос спрашивает, есть ли еще желающие, я встаю и перелезаю через ограду прежде, чем он успевает закончить предложение. По арене разносятся улюлюканье и сальные окрики. С каждым моим шагом по направлению к Торрезу и судье в воздух взметаются маленькие столпы пыли.

Я останавливаюсь в нескольких метрах, ноздри Торреза раздуваются. Он слегка прищуривается и оскаливается.

– Потерялась, ведьмочка? – спрашивает он.

– Не-а, я прекрасно понимаю, где я и зачем.

– И зачем же, принцесса?

– Чтобы запороть тебе вереницу побед, конечно же.

Торрез смеется громким, глубоким, утробным смехом; по трибунам так же волнами прокатываются смешки.

– Ну какая же ты милая. Тупая и излишне самоуверенная, но чертовски, чертовски милая. – Торрез обводит меня оценивающим взглядом и облизывает губы. Его ноздри снова раздуваются, но я не понимаю, что он пытается унюхать. Страх? Или влечение? Унюхивай отсюда, человек-волк, ты не найдешь ни того, ни другого.

– Ой, да ладно тебе, Торрез, ты ведь знаешь – в драке важен не размер.

– Верно, но ты ведь не сучка, ведьмочка, не оборотень. Так почему настаиваешь на том, чтобы я подпортил твое идеальное личико?

Эта словесная перепалка просто на высоте – не могу не оценить. Я ухмыляюсь, и он снова втягивает воздух. Могут ли оборотни чувствовать эмоции? Если да, то он должен знать, что мне нужен этот бой больше, чем следующий вдох. Меня разрывает на части от неудовлетворенной жажды крови, и это – единственный способ вылить всю злость и боль, что гниют внутри.

– Ты в деле или нет, волк? – с каменным лицом спрашиваю я. Если ему это неинтересно, я найду кого-нибудь еще.

Торрез еще раз окидывает меня взглядом темно-карих глаз и пожимает плечами.

– В деле, ведьма.

Я почему-то уверена, что эти оборотни думают, будто меня как-то задевает то, что они называют меня ведьмой

, но мне абсолютно плевать: кастер, ведьма, чудачка – все одна фигня.

Судья делает шаг вперед.

– Какие условия? Облик оборотня, магия, что разрешено, а что нет? – смотрит он на обоих.

– Волк он или человек, я не против ни того, ни другого.

– А она может использовать любую магию. Ей это понадобится.

Судья кивает и объявляет условия толпе, хотя я более чем уверена, что у них есть суперслух и они и без того знают, что мы решили. Затем он поднимает руки, и я вытягиваю шею, не сводя с Торреза глаз. Внутри пробуждается магия, и мое тело наполняет покалывающая жажда крови.

Как только руки судьи опускаются, Торрез в мгновение ока оказывается рядом со мной. Твою мать, а он быстрый! Все еще в человеческом обличье, он хватает меня за талию и пытается повалить на спину. Я дважды ударяю локтем в место, где сходятся его плечо и шея, прежде чем моя спина встречается с землей. Пользуясь инерцией от движения Торреза против него самого, вместо того чтобы позволить себя прижать, отпинываю его в сторону.

Активирую руны на ногах, прибавляя себе сил, и он отлетает на полтора метра. Делаю сальто назад и с разворота бью его ногой по голове, прежде чем он успевает подняться на ноги. Падая на землю, он хватает меня за ногу, выводя из равновесия.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Амарант
Амарант

Предательство забросило в иной мир, в бесконечную зиму к диким волкам. От смерти спас кан-альфа Вельямин, хозяин здешних земель. Я не могу вернуться домой к своей триаде, пока не отступит холод, поэтому принимаю его предложение и остаюсь в его замке до весны.И тут начинаются проблемы. Что делать, если в крепости гибнут люди от рук неизвестного волка? Что делать, если барабаны диких во всех пробуждают… дикость? Что делать, если я просыпаюсь с кровью на руках, не помня, что случилось ночью? И… что делать, если кан-альфа преследует и наяву, и во сне, обещая нечто удивительное? Как долго смогу сопротивляться чувствам к нему?И что будет, если призраки прошлого скоро полностью изменят мою судьбу?..

Амадео , Даша Игоревна Пар , Лора Вейл , Юрий Данин

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези / Любовно-фантастические романы
Ведьмак
Ведьмак

Одна из лучших фэнтези-саг за всю историю существования жанра. Оригинальное, масштабное эпическое произведение, одновременно и свободное от влияния извне, и связанное с классической мифологической, легендарной и сказовой традицией. Шедевр не только писательского мастерства Анджея Сапковского, но и переводческого искусства Евгения Павловича Вайсброта. «Сага о Геральте» – в одном томе.Бесценный подарок и для поклонника прекрасной фантастики, и для ценителя просто хорошей литературы.Перед читателем буквально оживает необычный, прекрасный и жестокий мир литературной легенды, в котором обитают эльфы и гномы, оборотни, вампиры и «низушки»-хоббиты, драконы и монстры, – но прежде всего ЛЮДИ.Очень близкие нам, понятные и человечные люди – такие, как мастер меча ведьмак Геральт, его друг, беспутный менестрель Лютик, его возлюбленная, прекрасная чародейка Йеннифэр, и приемная дочь – безрассудно отважная юная Цири…

Анджей Сапковский

Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези