Читаем Ководство полностью

Неправильно: По мнению , соевый по своим напоминает вкусом пластилин. Правильно: По мнению дегустаторов, соевый турецкий шоколад по своим органолептическим качествам напоминает вкусом пластилин. Дополнительные материалы:

Ссылки в тексте — это всего лишь возможность, но никак не необходимость. Удобства в примере слева нет. Видимая компактность информации перестает быть преимуществом, когда речь идет о целой странице текста.

Ценность ссылок Ссылка в тексте должна быть максимально полезной. Ставить ее стоит только в том случае, если она ведет на ресурс, тема которого затронута в тексте, но не раскрыта.

Приемлемо Совсем хорошо Колотый лесоматериал — заготовки из древесины, получаемые раскалыванием коротких в радиальном направлении. Колотый лесоматериал — заготовки из древесины, получаемые раскалыванием коротких кряжей (толстых, коротких отрезков ствола дерева) в радиальном направлении.

В данном случае использован пример из Большой советской энциклопедии. На сайте самой БСЭ вариант слева уместен и необходим — ссылки ведут на другие словарные статьи. Пример справа пригоден для всех случаев, кроме словарных.

Полнота информации Тренировать память читателя нехорошо. Читателю нужно подсказывать. Если в тексте упоминаются другие материалы, на них стоит поставить ссылку (решив перед этим, нужно ли вообще упоминать другой материал). Уместно поставить ссылку после слов «как мы писали вчера в материале...».

Неправильно: Продолжаем расследование. Как мы писали на прошлой неделе («Где она моет веник?», 05.07.98), 45% домохозяек во время уборки смачивают веник в унитазе, 46% — в раковине, 7% — в ведре, а 2% предпочитают наводить порядок сухим помелом. Правильно: Продолжаем расследование. Как мы писали на прошлой неделе («», 05.07.98), 45% домохозяек во время уборки смачивают веник в унитазе, 46% — в раковине, 7% — в ведре, а 2% предпочитают наводить порядок сухим помелом.

В подобной ситуации читатель, пропустивший начало темы, всегда может наверстать упущенное. В идеале, ссылка на новую статью должна появиться в архивном материале. Потому что никто не может знать, что еще редакция написала на эту тему, а использовать в данном случае поиск — неблагодарное занятие, равносильное гаданию.

Перекрестные ссылки между свежими и архивными материалами, во-первых, помогут читателю получить информацию, во-вторых, значительно повысят ценность архива.

Интонация и смысл Интонация и смысл гиперссылки тесно связаны с целостностью текста. Когда текст готов, можно начинать расставлять ссылки. Этот трудоемкий процесс не менее важен, чем редактура, корректура, дизайн и верстка.

Гиперссылками нельзя пользоваться как флюоресцентным маркером — выделил целый абзац и сидишь довольный.

Ссылка должна быть короткой. Лучше всего — одно-два слова. Допустимо делать ссылкой название статьи или произведения, но если мы имеем дело со списком названий, лучше придумать другой способ указания ссылок — иначе читатель окажется перед страницей, где куда ни ткни — ссылка.

Внешний вид ссылки в тексте (выделение цветом и, как правило, подчеркиванием) уже сам по себе способен влиять на интонацию. Другие способы выделить интонацию — курсив и полужирное начертание. Поэтому стоит избегать совмещения приемов, если ставится задача именно интонационного выделения. Использовать полужирное начертание для ссылки уместно, но именно как способ обратить внимание на ссылку, а не как способ показать, что важное слово является ссылкой.

Положение гиперссылки Смысл к любому параграфу «Ководства» можно написать свой комментарий. Ссылка ведет на пресс-релиз или какой-нибудь материал, где организация по дате имеет значение. С 16 февраля к  «Ководства» можно написать свой комментарий. Ссылка на список всех параграфов — выбирай любой и комментируй. Возможна ссылка на какой-то один параграф — «любой» — последний, скажем. С 16 февраля к любому параграфу «» можно написать свой комментарий. Ссылка на «Ководство». Имеет право на существование, когда читатель знает про параграфы, про то, как пишутся комментарии, и теперь узнает о возможности комментировать именно «Ководство». С 16 февраля к любому параграфу «Ководства» можно написать свой . Ссылка ведет на страницу с подробным описанием возможностей комментирования, на форму для написания комментария или на какой-либо конкретный комментарий, заслуживающий внимания. к  «» можно написать свой . А так делать нельзя.

§ 84. Сколько байтов в килобайте?

26 февраля 2002

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги