Читаем Козьма полностью

Козьма

Стена – преграда между миром и… Забудь ты об этом, по теченью плыви.

Борис Усо

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза18+

Борис Усо

Козьма

– Козьма, сбегай на стену, отдай это дяде Свиру и возвращайся, – сказала мама, передавая ему небольшой свёрток с неизвестным содержимым. – А если поторопишься, успеешь на пирожки.

– Хорошо, – ответил маленький Козьма, – Только если не успею, ты всё равно оставь, а то я и не успеть могу. Так что лучше оставь.

Козьма побежал к стене, и подобравшись достаточно близко, притормозил и посмотрел наверх. Стена была настолько высокой, что могла достать до луны, по крайней мере так казалось маленькому Козьме. Он еще немного посмотрел на освещенную утренним солнцем стену и побежал по ступенькам вверх. Пробежав совсем немного, Козьма остановился. Он услышал музыку, которая играла совсем недалеко, будто прямо из стены. Так и оказалось.

Из проёма в стене вышел улыбчивый толстяк в форме охранника второго порядка. Толстяк кинул вопросительный взгляд на Козьму и сощурил глаза.

– Дядя Свир, здрасьте, – крикнул Козьма. – Вот вам передать надо тут, это.

– А-а-а, Кузя, ты? – понял охранник, – Заходи, заходи.

Козьма зашел в коморку охраны в стене. На внешней стене коморки висело радио, из которого и играла музыка. Козьма отдал свёрток охраннику и уселся на диван вслушиваясь в звуки, издаваемые радио.

– Дядя Свир, а у тебя что это, радио появилось?

– А как же, появилось. Теперь и второму порядку полагается. И развлечение, и польза. Вдруг чего, и я всё узнаю, а когда ничего – вот, музыку слушать можно.

Охранник развернул свёрток и вывалил содержимое в большую миску, стоящую на столе.

– Будешь пирожок? – спросил охранник и протянул миску Козьме – Еще тёплые.

– Еще бы, – засмеялся Козьма, взял сразу три штуки и рассовал их по карманам. – А я-то думал не успею… Дядь Свир, а что на стене находится?

– На стене? Дальше идут охранник первого порядка и последний пропускной пункт.

– Да? А зачем так много охранников? – Козьма начал жевать первый пирожок.

– Чтобы никто не залез на верх стены.

– А что там, наверху?

– А там ничего и нет такого. Но оттуда видно то, что за стеной.

– А за стеной что, дядь Свир? Только ты мне правду скажи, а то вот мама говорит, что там монстры водятся и людей кушают. Но я ей не верю, не бывает никаких монстров, вот что я тебе скажу.

– Правду сказать? Только если ты пообещаешь никому не рассказывать.

– Я обещаю, обещаю, – закивал Козьма.

– Тогда слушай. За стеной нет никаких монстров. На самом деле, стена – это никакая не стена, а механизм, создающий и поддерживающий силовое поле. Он и воздух удерживает внутри и вообще всё. А за стеной – дикая жизнь. Хоть монстров там и нет, но есть дикие животные, которые тебя в два счета съедят. И воздуха там тоже нет. Воздух только у нас, внутри поля.

– О-о-о. Так вот оно что. – Козьма задумался.

Охранник начал жевать пирожок и на секунду потерялся в музыке. Это была очень старая песня, напоминающая ему запах, вкус и, может быть даже звук прежней, детской жизни, когда еще не хотелось, да и не надо было задумываться ни о чем, кроме запахов, вкусов и звуков.

– Кузь, а как там мама? – очнулся охранник, – Прошла её нога?

Он обернулся, но Козьмы уже не было.

Спустившись со стены, Козьма доедал третий пирожок. Он уже наелся и не было никакой надобности успевать на пирожки домой. Поэтому он пошел вдоль стены. Он шел быстро, а иногда и бежал, так как захотел за день пройти вдоль стены и прийти туда откуда начал: однажды сосед Васька похвастался, что смог так пройти, и с тех пор Козьма частенько пытался повторить этот опыт, но у него ни разу не получалось.

Не получилось и в этот раз. Уже под вечер, пройдя только половину, Козьма, идя уже не вдоль стены, а напрямую к дому, встретил старика Игната.

– А ты чегойта так поздно по улице ходишь? – удивился Игнат, – Ты знаешь, что, если по ночам гулять, тебя возьмуть да за стену и выкинуть.

– Почему это, выкинут? – спросил Козьма. – Я же ничего плохого не делаю.

– А вот возьмуть и выкинуть. Будешь лететь со стены и в воду упадешь. А там рыба зубастая тебя и загрызет. И будешь знать как по ночам гулять. Рыба загрызет и узнаешь.

– Рыба? Да какая же рыба? Там на самом деле…

– Рыба и вода, ничего там нет больше. Ну может еще корм рыбий чтоб не сдохла, тебя дожидаясь.

Козьма обошел старика и пошел домой.


Вернувшись слишком поздно, Козьма вытерпел все упреки, поел и сел на крыльцо, нюхая вечер и смотря на стену. Он думал о том, что же находится за стеной. Монстры? Звери? Рыбы? А может врут они всё? Откуда им-то знать, что там? На верхушку стены никого не пускают. Хотя кого-то, наверное, пускают. Значит кто-то да знает.

– Чего это ты тут сидишь? – напугал Козьму Васька. – Опять что ли пытался вдоль стены пройти?

– И ничего я не пытался, – соврал Козьма, – Вот просто про стену думал.

– А что про неё думать? Стена как стена. Всегда тут была.

– А вот то, что все говорят, что там опасно за ней, вот и не пускают, но только разные вещи говорят.

– Конечно разные, – сказал затейливый Васька, – Ведь врут всё, вот ты сам подумай. Все говорят, что опасно там, вот никого и не пускают. А на самом деле что?

– Что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза
Антон Райзер
Антон Райзер

Карл Филипп Мориц (1756–1793) – один из ключевых авторов немецкого Просвещения, зачинатель психологии как точной науки. «Он словно младший брат мой,» – с любовью писал о нем Гёте, взгляды которого на природу творчества подверглись существенному влиянию со стороны его младшего современника. «Антон Райзер» (закончен в 1790 году) – первый психологический роман в европейской литературе, несомненно, принадлежит к ее золотому фонду. Вымышленный герой повествования по сути – лишь маска автора, с редкой проницательностью описавшего экзистенциальные муки собственного взросления и поиски своего места во враждебном и равнодушном мире.Изданием этой книги восполняется досадный пробел, существовавший в представлении русского читателя о классической немецкой литературе XVIII века.

Карл Филипп Мориц

Проза / Классическая проза / Классическая проза XVII-XVIII веков / Европейская старинная литература / Древние книги