Читаем Крадущийся зверь (СИ) полностью

- Она ушла, - пожала плечами Ребекка.

- Ушла? - сердце Клауса словно упало куда-то вниз.

- Не ушла в смысле насовсем, а ушла в смысле ушла с Колом и Элайджей, - вмешалась Кетрин.

- Зачем? У нас с ней были планы.

- О, Кэр сказала передать это тебе, - Кетрин протянула ему записку. Клаус тут же развернул листок.

“Ник, жаль, но я должна уйти не попрощавшись. Пожалуйста, не беспокойся. Твои братья защитят меня, и я скоро вернусь. Я люблю тебя. Кэролайн”.

- Теперь она называет тебя “Ник”? - насмешливо спросила Ребекка. Клаус сурово посмотрел на сестру.

- Мы не собирались читать записку, - поспешно пробормотала Кетрин.

- В чем смысл? Что задумали наши братья? - нервно спросил Ребекку Клаус.

- Я не знаю, - покачав головой, ответила Ребекка. - Элайджа и Кол, вместе с мамой, что-то планировали уже ни один день. Они не говорили мне, полагая, что я тут же расскажу все тебе.

Клаус быстро побежал в кабинет матери. Охранники нервно переглянулись, смотря, в каком состоянии был Клаус.

Он распахнул дверь, и Эстер медленно подняла свой взгляд на сына.

- Что ты сделала?! - заревел Клаус.

========== 25.1. ==========

Кэролайн возилась с карточкой, которая помогла бы ей пройти через защиту в тюрьме. Кол покачал головой.

- Ты делаешь все неправильно.

Кэролайн яростно кинула карточку на сиденье рядом с ней.

- Чего ты хочешь от меня?

- Для начала ты должна перестать нервничать.

- Да ладно? Ты только что сказал, что я - единственный шанс вызволить вашего брата из тюрьмы. К тому же я ни с кем не попрощалась и не взяла ничего с собой.

- Кол, ты мешаешь, - серьезно произнес Элайджа. Потом он повернулся к девушке. - Кэролайн, успокойся, дыши глубже. Представь, что ты имеешь дело с этими карточками каждый день. Это скучно для тебя, это рутина. Давай.

Кэролайн повторила свои действия и ввела код. В этот раз все получилось.

- Отлично, - улыбнулся Элайджа. - Что ты делаешь дальше?

- Дверь открыта. Я прохожу возле охранника, его зовут Рэнди. Я представляюсь, говоря, что заменяю сегодня Миранду.

- Хорошо, дальше.

- Я прохожу еще несколько дверей, где меня обыскивают и сканируют содержимое сумочки и карманов. Я, кстати, до сих пор этого не понимаю. Почему вы думаете, что они не заметят ключ и иглы в моем бюстгальтере?

- Я бы был не прочь помочь тебе с этой частью, - рассмеялся Кол. Элайджа покачала головой.

- У тебя есть лосьон, который содержит в себе мелкие частицы, способные блокировать частоты сканера. Лосьон обезвредит сканер, и охранники захотят просто обыскать тебя. Ключ и иглы будут мелкими, поэтому они ничего не найдут. К тому же, охранники не будут обыскивать тебя полностью, ты ведь не преступница.

- Это безопасно?

- Ничего в этом деле не безопасно. Но все будет в порядке.

- Что мне делать, если что-то не получится? Что, если я не доберусь до Финна?

- Ты должна, - настаивал Кол. - Мы даже не можем думать о провале. Просто сосредоточься на плане, держи его в своей голове.

- Если что-то не получится, вспоминай карту. Это должно будет тебе помочь, - пробормотал Элайджа.

*

Дверь ударилась об стену.

Эстер нервно заморгала и сжала губы в жесткую линию. Она хотела сделать Клаусу выговор за подобное поведение, но ведь он только-только пришел в себя.

- Что ты сделала?! - прорычал Клаус. Эстер вздохнула и откинулась на спинку стула. Она с сожалением посмотрела на сына. - Ответь мне!

- Я сделала то, что должна была, - тихо ответила Эстер. - Для блага семьи. Ведь семья превыше всего, ты же помнишь?

- Ты послала ЕЕ! Куда?

Клаус дрожал от гнева. Его руки были сжаты в кулаки, но он старался держать их за спиной, чтобы мать не видела.

Прошло еще пару мгновений, и Клаус заставил себя успокоиться, держа под контролем эмоции.

- Где Кэролайн?

- Это был наш единственный шанс. Ты должен знать, что это была единственная надежда.

- Единственный шанс, чтобы…?

- Финн.

- О чем ты?

- Кэролайн была именно тем человеком, в котором мы нуждались. Мы должны были сделать все это без твоего участия, чтобы ты не пытался остановить ее. Это ведь Финн. Твой брат. Мы наконец-то нашли путь, чтобы освободить его.

Клаус стоял на месте некоторое время, потом кивнул и вышел из комнаты, закрыв за собой дверь. Эстер покачала головой. Странная спокойная реакция сына ее насторожила.

*

Ребекка и Кетрин молча наблюдали, как Клаус снова появился в гостиной, а затем исчез по направлению к своей комнате. Оказавшись в спальне, он тут же направился к мини-бару. Он взял красивый бокал, покрутил его в руке, а потом со всей силы швырнул об стену. Осколки стекла звонко попадали на мраморный пол.

Потом Клаус принялся за бутылки. Он доставал шампанское, разбивая каждую о стену или пол.

Клаус перевернул пару столов и стульев, заставляя грохот и треск распространяться эхом по всему дому.

В конце концов, Клаус сполз по стене на пол, тяжело дыша и осматривая весь хаос, который сам создал.

Клаус чувствовал, как по его спине текут капли холодного пота, а потом услышал, как кто-то подходит к двери его комнаты. Он прижал руку ко лбу, вытирая пот и чувствуя, что стеклом порезал руки. Кровь струйками стекала по его коже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы