Читаем Крадущийся зверь (СИ) полностью

- Он пришел, - рассматривая побережье, ответил Кол. - Клаус всегда оказывается на месте вовремя.

- Вон там, - привлекая внимание, Джереми указал на фигуру, которая поднялась с песка. Должно быть, они не увидели Клауса раньше, потому что он лежал.

- Наверно, мне нужно пойти поприветствовать блудного брата, - пошутил Кол. - Локвуд, Джереми, спуститесь в трюм и принесите немного еды и алкоголя для нашего любимого волка. Я почти уверен, что он голоден. Я, кстати, почти уверен, что Клаус не откажется от женского присутствия, когда окажется здесь, - ухмыльнулся Кол, глядя на Хейли.

- Я пасс, - пробормотала та.

- Как хочешь, - пожав плечами, ответил ей Кол. - В конце концов, мы можем сделать остановку, чтобы Клаус смог удовлетворить свои потребности.

Кол прыгнул в воду, и остальные проводили его взглядами.

- Ну, что. Какие ставки? Сколько женщин понадобится?

- 8, - пожал плечами один из мужчин.

- 8 с половиной, - предложил другой.

- 6, - нервно сказала Хейли.

- Ты такая агрессивная. Понимаю, почему Локвуд очарован тобой, - крикнул ей в ответ Кол.

- Просто приведи Клауса, чтобы мы могли уже выбраться отсюда, - отмахиваясь, заявила Хейли. Кол пробормотал себе под нос что-то о девчонках, у которых слишком острый язычок, и оказался на побережье.

*

Тайлер и Джереми рылись с холодильнике, чтобы взять кое-какую еду для Клауса.

- Я никогда не встречался с Никлаусом, - произнес Джереми. - Он похож на Элайджу? Я познакомился с ним несколько недель назад. Элайджа показался мне довольно спокойным и здравомыслящим.

- Я не знаю Элайджу, - пожав плечами, ответил Тайлер. - Иногда Клаус может быть слишком импульсивным. Ты не можешь шутить над ним, как это делает Кол. Клаус - лучший в своем деле, и желает, чтобы на него работали только лучшие. Тебе просто не стоит хотеть понравиться ему.

- Ты уже встречался с их матерью?

- Нет. Но я слышал, что она довольно жуткая.

- Да, я тоже.

- Так ты не был в Мистик Фолс в последнее время?

- Нет.

- Я думал, что смогу держать две свои жизни параллельно друг другу. Но не получилось. В конце концов, Хейли и Кэролайн встретились.

- Ты выбрал Хейли?

- Кэролайн не дала мне права на выбор. Она ушла, как только застала нас.

Джереми кивнул. Он не был согласен с решением Тайлера, но он точно не мог его судить.

- Я не был дома уже месяц. Елена продолжает мне звонить, но я игнорирую это. Даже если мы говорили раньше, то все, что я слышал - это беспокойства по поводу Кетрин.

- Кетрин снова попала в неприятности?

- У нее всегда неприятности. Она всегда была самой безрассудной из нас.

- Поэтому ты решил присоединиться к Майклсонам? Решил покинуть свою семью? Стать большей задницей, чем Кетрин?

- Нет. Просто хочу увидеть, как Деймон Сальваторе извивается от боли.

- Да, ну ты даешь, парень, - пробормотал Тайлер.

- Что насчет тебя?

- Я не знаю. Просто я хорош во всем этом, понимаешь?

- К тому же рядом симпатичная брюнетка, да?

- Да, - рассмеялся Тайлер.

- Шампанское? - спросил Джереми, передавая бутылку Тайлеру.

- Почему нет? Я почти уверен, что Клаус захочет отпраздновать.

*

Кол почти добрался до Никлауса, когда заметил, что брат не один. Странно было то, что он будто прикрывал собой второго человека.

“Хм, хорошо. Что тут у нас?”, - пронеслось в голове Кола.

- Кол, как мило с твоей стороны, что ты приплыл почти вовремя, - с сарказмом заметил Ник.

При других обстоятельствах он бы, наверно, хорошенько на поддавал Колу за очередное опоздание. Тем не менее, Клаусу было трудно сердиться на брата, потому что в конце концов - ошибка Кола стала причиной его знакомства с Кэролайн.

- Ты выглядишь отвратительно, Никлаус.

- В последние несколько дней я прыгал из самолета, путешествовал по острову, плавал под водой и томился в полицейском участке. Как тебе мое оправдание?

Кэролайн переминалась с ноги на ногу, осторожно рассматривая брата Клауса.

- О, я вижу, ты захватил заложника, - усмехнулся Кол. - Это не было частью плана. Но она хорошенькая. Наверно, ты оставил ее, чтобы развлечься в эти дни на острове?

- Дотронься до нее, и я сломаю тебе ноги, - тихо произнес Клаус, угрожающе глядя прямо в глаза Кола.

- Это так ты обращаешься со своей семьей? - ухмыльнулся Кол.

- Не будь ты моей семьей, я бы поработал над тобой еще больше. Скажи своим людям, чтобы они оставили ее в покое, иначе они заплатят за это своей жизнью.

- Ну, и кто она? Сколько мы можем за нее получить? - выдохнув, спросил Кол.

- Что, прости?

- Твоя заложница. Сколько мы можем получить за нее выкуп?

- Она не заложница. Не будет никакого выкупа.

- Что же тогда?

- Просто оставь ее в покое, Кол.

Кол быстро подошел к Кэролайн, осматривая ее с ног до головы.

- Ты, должно быть, особенная, - мягко произнес Кол. - Видишь ли, обычно мой брат не остается с девушкой на столь длительное время. И вот, прошло три дня, и он все еще хочет, чтобы ты была жива. Это особый талант? У тебя, должно быть, замечательный рабочий ротик.

Кэролайн покраснела, чувствуя, насколько сильно ей хочется дать Колу пощечину, но она этого не сделала. Наверняка, он ударил бы ее в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы / Детективы