— Хватит ссориться. Как мы будем сражаться с врагами, если передеремся друг с другом? А вы, Дигби, поедете в Данчерч, как и планировалось, — вмешался Томас Перси, подавляя остальных своей неукротимой энергией. — Но мы соблюдаем осторожность. Нужно подождать два дня и понаблюдать за тем, что происходит. На Темзе на якоре стоит судно, готовое принять нас всех. Мы доберемся до него на лодках и уйдем вниз по реке, прежде чем поднимется шум и замами начнется охота. Ты, Гвидо, будешь следить за порохом и тут же дашь знать, если заметишь непорядок. Спешка, конечно, ни к чему, но без крайней необходимости нельзя допустить, чтобы долгие годы, потраченные на подготовку заговора, пропали зря.
Слова Перси вызвали жаркие споры, но Трэшем видел, что благодаря своей страстной речи на сегодняшний день он одержал победу.
Это понимал и сам Перси, но ему хотелось закрепить успех.
— У меня есть средство выяснить, разоблачили нас или нет, и я им воспользуюсь.
— Что же это за средство?
— Граф Нортумберленд является членом Тайного совета, не так ли? Так вот, завтра я поеду к нему в Сайон-Хаус под предлогом занять денег, а делаю я это достаточно часто. — При этих словах Перси разразился громким хохотом. — Если в связи с письмом возникли какие-то осложнения, я об этом узнаю. Меня наверняка задержат.
— И вы пойдете на такой риск? — Кейтсби, казалось, был искренне тронут.
— Это гораздо лучше, чем быть арестованными всем вместе. Да, я готов рискнуть, — ответил Перси.
За столом раздались аплодисменты. А Перси, улыбаясь сквозь стиснутые зубы, тихо радовался легкой победе.
«Неужели Перси и Кейтсби спланировали все задолго до встречи?» — спрашивал себя Трэшем, но узнать правду было уже невозможно. Только бы заговорщики клюнули на предложенную наживку и разбежались в разные стороны.
Грэшем отправился в Уайтхолл, когда полностью стемнело. Фонарь, который держал в руках шагавший впереди Манион, тускло мерцал и раскачивался из стороны в сторону в такт цокоту копыт лошади. Должно быть, Сесила утомили вторжения ночных посетителей. Но в девять часов он только заканчивает ужинать. Наверное, лакомится филеем младенца, приправленным соусом из змеиного яда. Перед каждым рискованным делом Грэшем испытывал удивительное спокойствие.
При Уолсингеме шпионы и осведомители пользовались маленькой потайной дверью рядом с одним из причалов королевского дворца. Но с приходом Сесила о ней забыли, так как государственный секретарь и главный советник короля в отличие от Уолсингема предпочитал иметь дело не с отребьем, а с иностранными послами и дворянами, проходившими через парадную дверь. Увидев вдали факелы, освещающие главные ворота Уайтхолла, Грэшем окликнул Маниона и остановил лошадь. Внутренний голос подсказывал дальнейшие действия. Генри спешился и, передав поводья Маниону, тихо попросил слугу остаться и дождаться его возвращения. Поблизости виднелась таверна с явными признаками жизни, несмотря на поздний час. Обычно Манион не упускал такой удачи, но сегодня ему было не по себе.
— Разве я не понадоблюсь вам во дворце?
— Сесил никогда бы тебя туда не пустил, а мне, возможно, придется уходить второпях.
Манион нерешительно потоптался на месте и кивнул, как всегда подчинившись воле хозяина.
Грэшем не пошел по центральной аллее, а свернул влево, к реке. Даже при тусклом свете дворцовых факелов бросалось в глаза, что огромные расходы королевского семейства не подразумевали содержание нужного количества садовников. По краям дорожки еще с зимы остались неубранные, наполовину увядшие сорняки, которые тем не менее буйно разрастались в разные стороны.