Тут к Ящелту подошла совсем юная девочка с лицом, завешанным длинными светлыми прядями, подошла несмело, явно стыдясь являть мужскому взору свою хрупкую наготу. Опустившись на колени, девочка еле слышно произнесла что-то по-прусски, коснувшись своей маленькой ладошкой бедра Ящелта и не смея поднять на него глаза.
Ящелт погладил девочку по растрепанным волосам, дав ей тихий и ласковый ответ.
Девочка с достоинством выпрямилась и не спеша направилась к озеру, осторожно ступая босыми ногами по траве, усыпанной желтыми листьями.
– Неужели ты посмеешь лишить невинности эту девчушку? – шепнул Ящелту Пересвет. – Ей же лет тринадцать, не больше!
– Мы тут не в игры играем, приятель! – огрызнулся Ящелт. – Ни одной из девственниц сегодня нельзя отказывать в ее просьбе. Это прогневит богиню Милду.
«Что мне богиня Милда! – сердито подумал Пересвет. – Для меня страшнее гнев Гертруды».
Удаляясь от берез к воде, сверкавшей на солнце серебряными бликами, белокурые девы то парами, то в одиночку подходили к Ящелту и Пересвету, становились перед ними на колени и коротко излагали одну и ту же просьбу. Пересвет, слыша, что молвит девушкам в ответ Ящелт, всякий раз повторял по-прусски ту же самую фразу.
Вглядываясь в прелестные девичьи лица, обрамленные длинными густыми волосами, проходившие перед ним, Пересвет поражался их спокойной решимости пройти до конца этот обряд, пожертвовать своим целомудрием из любви к родине, попранной крестоносцами. В прекрасных девичьих глазах было столько искренней веры в то, что чудо воскрешения, над которым сейчас колдуют Пелузе и Унда, неминуемо свершится и возникшие из небытия прусские вожди и их дружинники сокрушат ненавистных немцев.
Взгляд Пересвета неожиданно наткнулся на обнаженную Цильду, которая легкой походкой приближалась к нему, окутанная длинными льняными волосами, как покрывалом. Небольшие округлые груди Цильды слегка подрагивали при ходьбе, а на ее стройных бедрах под тонкой белоснежной кожей едва заметно играли небольшие упругие мышцы. Цильда направлялась к Пересвету, даже не пытаясь прикрывать ладонью свое девичье естество, обрамленное сверху светлой густой порослью, как это делали другие девушки. Цильда как бы говорила взглядом Пересвету, мол, ты видел меня в одежде с прибранными волосами, а теперь посмотри на меня голую и растрепанную, разве я не хороша?
– Прости, я не сказала тебе, что обряд лишения невинности обязателен при этом священнодействии, – виновато проговорила Цильда, остановившись перед русичем и глядя ему в глаза. – Тебе вовсе не обязательно изливать свое семя в лоно девственниц, решивших отдаться тебе. Главное, пролить их девственную кровь.
– Не знаю, получится ли у меня, – немного растерянно произнес Пересвет. – Все это так неожиданно. Так необычно…
– Хочешь, я сама поговорю с Гертрудой, ежели тебя тревожит ее реакция на все это, – сказала Цильда, сделав кивок за спину русича. – Женщина легче столкуется с женщиной.
Пересвет оглянулся, обеспокоенный кивком Цильды, и увидел Гертруду, которая вышла из-за зеленого кургана, направляясь прямо к нему. Пересвет поспешил навстречу Гертруде, понимая, что неприятного объяснения с нею ему не избежать.
Гертруда с холодным отчуждением отстранила руки Пересвета, пожелавшего обнять ее. Она глядела не столько на своего возлюбленного, сколько на обнаженных девушек, одни из которых плескались в озере, другие только заходили в воду, третьи уже вышли на берег, отжимая свои тяжелые намокшие волосы и зябко переступая босыми ногами по камням и песку.
– Так вот почему ты уговорил меня не ходить на жертвоприношение, – раздраженно промолвила Гертруда, оттолкнув от себя Пересвета. – Ты знал, что все это действо завершится бесстыдной вакханалией! Чего же еще ожидать от языческого обряда! – Гертруда криво усмехнулась. – В былые времена пруссы допускали у себя и многоженство, и похищение невест, и ритуальную проституцию… Я же говорила тебе, милый, что христианину не пристало опускаться до всего этого! Я вижу, Цильда продолжает липнуть к тебе, несмотря на то что рядом находится ее жених.
Пересвет пытался оправдывать себя и Цильду, желая вовремя потушить разгорающийся гнев Гертруды. Он взял Гертруду за руку и повел ее обратно к курганам, мягко успокаивая и выражая готовность немедленно уйти отсюда вместе с ней.
– Всех подробностей этого языческого обряда я не знал, как и ты, – молвил Пересвет, заглядывая в сердитые глаза Гертруды. – Меня держали в неведении до сего момента, клянусь Богом. Ящелт может подтвердить это. Хочешь, я позову его?
– Ладно, я верю тебе, – смягчилась Гертруда, остановившись на месте. Она положила ладонь на грудь Пересвету. – Иди, скажи Ящелту, что мы с тобой сейчас же уходим в городище. Эти языческие игрища не для нас. Ступай. Я подожду тебя здесь.
Пересвет повиновался, но он не прошел и трех шагов, как сзади раздался отчаянный крик Гертруды:
– Милый, берегись!..