Читаем Крах всего святого (СИ) полностью

Тут мимо них пронесся Стефан, на ходу доставая что-то из-за пазухи. Джейми попытался было остановить друга, но тот лишь отмахнулся и, когда вода стала ему по пояс, он уже сжимал в руке крупный гладкий желтый камень, в котором – Этьен мог поклясться – клубилась какая-то дымка, коею прорезали яркие голубые линии.

– Эй! Слышишь! Ты... какой бы хреновиной ты не было! – что есть мочи крикнул Стефан и, когда чудище, наконец, повернуло к нему клюв, добавил. – Угощайся!

Он размахнулся так сильно, что едва не упал в воду и, отправив камешек в полет, тут же бросился назад. Тварь, не выпуская воющего Северина, который болтался в ее конечности, словно тряпичная кукла, поймала валун свободной клешней и, недолго думая, смолола в труху. То, что произошло дальше, Этьен не забудет никогда в жизни – он как зачарованный смотрел на то, как от ссыпающихся в воду осколков в разные стороны летят молнии, бившие то по озерной глади, то по чудовищу, сотрясая воздух барабанным громом. Тварь задергалась, словно змея на раскаленной сковороде, заверещала; шкура ее начала лопаться и дымиться, все прочие запахи перебил смрад паленого мяса, и когда, наконец, последняя молния сделала свое дело, чудовище на миг замерло, а потом начало медленно падать.

Озеро едва не вышло из берегов, когда тварь, наконец, рухнула, став почти мостом меж тем берегом и этим, а вокруг наступила настолько звенящая тишина, что Этьен услыхал, как откуда-то издалека заквакала лягушка. Сняв с макушки длинную водоросль, он в восхищении взглянул на Стефана, который едва ли не лопался от важности; с лица его не сходила довольная ухмылка, хоть один глаз и был подбит, из рассеченной брови стекала струйка крови, а одежда превратилась в лохмотья.

– Что это вообще было? Колдовство? – с трепетом спросил Этьен.

– Скажем так, подарок от одного хорошего знакомого, – Стефан небрежно дернул плечом, будто бы проделывал подобное сотню раз. – Мы, знаешь ли, не только мордобою обучены, можем и пару фокусов из кармана достать. Вы как, в порядке?

– Со мной все хорошо, – к ним подошла Мелэйна с донельзя виноватым видом и, будто бы извиняясь, развела руками. – Я пыталась вам помочь, но... видимо, я не до конца восстановила силы, вот и...

– Брось, – махнул рукой Стефан. – Мы живы, а чудовище нет. И, как я понимаю, эти недоноски тоже.

Этьен внимательно оглядел озеро и, когда он не увидал тела Северина, по спине у него пробежал холодок – а вдруг тот сумел спастись? Но мальчик тут же отмел эту мысль – Северин, конечно, был крепким мужем, с этим не поспоришь, но после подобной схватки не выжил бы никто. Однако Стефан кое в чем ошибался – Кол все еще ворочался на земле неподалеку от них; одну руку он прижимал к разрезанному вдоль животу, не давая кишкам выпасть наружу окончательно, а второй бесцельно водил по земле, словно ища свой мешочек с травами, валяющийся неподалеку от него.

– Твоя работа? – спросил Стефан у Джейми.

– Угу, – промычал тот. – Правда, не успел ее закончить.

– Надеюсь, я смогу ему помочь, – тряхнула косой Мелэйна и сжала кулаки, сделав шаг в сторону Кола. – Только бы получилось...

Но ее отстранил Джейми, направившись прямо в сторону раненого мужчины. Поначалу Этьен подумал, что его друг хочет помочь Колу, который пустыми глазами пялился в небо, почти не мигая; но вздрогнул, когда увидел, как Джейми вытащил у Кола из-за пояса нож и одним резким движением перерезал ему горло от уха до уха – спокойно, не задумавшись ни на миг, точно курице или свинье. Когда парень вернулся к друзьям, разглядывая новый трофей, Мелэйна едва ли не задыхалась от возмущения.

– Ты в своем уме?! Зачем ты это сделал?! Я же могла попробовать...

– Рана слишком серьезная, – пожал плечами Джейми, пряча нож. – Даже если бы у тебя получилось, ты могла пострадать сама. К тому же, я дал им выбор.

Мелэйна поджала губы, не сводя с него гневного взгляда; а следом вознегодовала еще больше, когда Стефан отправился обчищать карманы павших.

– Хочу напомнить, что этот милый господин вместе со своими друзьями чуть нас не убили, – сказал Стефан, перекинув через плечо сумку, которую он забрал у Кола и примеряя его сапоги. – Притом дважды, ну а уж про паренька я и вовсе молчу – я бы ни слова не сказал, даже если б он на этих покойничков сверху помочился. К тому же, мертвым пожитки ни к чему, а у него тут еда и питье – лучше лишний раз поужинаем мы, чем звери или черви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература