Читаем Крах всего святого (СИ) полностью

Остаток пути они провели в напряженном молчание. Даже если где-то в озере и водилась какая-то нечисть, то она больше не давала о себе знать и вскоре из тумана показался остров. Почти подплыв к берегу, Джейми и Стефан выскочили в воду, очутившись в ней по колено и ухватившись с двух бортов, принялись тащить суденышко на сушу. Наемники, причалившие чуть раньше, едва увидав их, тут же поспешили на помощь и, когда лодка прочно осела на земле, Ивон спрыгнул за борт и подал руку Мелэйне, которая приняла его жест, не обратив внимания на скабрезные гримасы Стефана, которые он выделывал за спиной Гутьера. Что ж, хотя бы в манерах сыну барона не откажешь.

Мелэйна бросила взгляд на видневшуюся вдалеке крепость. Замок внешне напоминал руку – на фоне звездного неба он походил на огромную ладонь с обломанными пальцами. Руины некогда величественного сооружения находились почти в средине острова на крутом холме, а до него им предстояло пройти сквозь густую рощу. Наемники зажгли несколько факелов, передав один из них Джейми; Мелэйна, конечно же, могла осветить дорогу, произнеся всего несколько слов, но немного подумав, решила поберечь силы на случай, если они понадобятся для чего-то более серьезного. В последнее время каждая крупица ее веры была для нее на вес золота.

– Взгляните, – вдруг произнес Джейми, не успели они двинуться в путь, и указал в сторону.

Чуть поодаль от них находилась чья-то вытянутая узкая лодчонка с зияющей дырой на борту. Подойдя к суденышку вслед за остальными, Мелэйна невольно вздрогнула, увидев на дне худого мужчину с длинными волосами – его штаны и белье были спущены почти до колен, горло разодрано, а из живота свисали длинные красные нитии, но на лице, походившим на белую маску, застыла жуткая неестественно растянутая улыбка, обнажающая щербатые зубы и вырванный почти с корнем язык.

– Так что это и есть наш граф? – произнес Стефан. – Ладно, давайте его в лодку и дуем назад в город.

– Господин Отес не граф, а герцог. И это не он, – протянул Ивон, и попятился, пока его лицо медленно сливалось с его же дублетом цвета молодой листвы.

– Это Жорен, господа, – пробормотал Мишель, вытягивая голову из-за спины наемников. – Местный рыбак. Что ж за чудище такое сотворило...

Джейми со Стефаном переглянулись, да и Мелэйна уже тоже знала ответ – стрыга. Девушка невольно огляделась, точно думая, что тварь может находиться где-то неподалеку, наблюдая за ними, но видела лишь расползающиеся в разные стороны тени, да темную воду, блестевшую под луной.

– Это голозадая постаралась, я вам точно говорю, – Стефана передернуло, когда он, видимо, представил себя на месте этого несчастного, а потом, заметив недоумевающие взгляды наемников, пояснил. – Стрыга.

– Твою ж… – один из воинов сплюнул через плечо и осенил себя полукругом. – Так она может и герцога уже того…

– Пока не увидим тело – не узнаем, – пожал плечами Джейми, отходя от лодки.

– Пойдемте, – старик засеменил сторону рощи и махнул рукой. – Лучше поспешить, если боги благоволят нам, мы еще можем спасти его сиятельство.

Но, судя по голосу, он и сам не был столь уверен в том, что Отес еще жив. Через короткое время они уже шли мимо скрюченных, почти осыпавшихся деревьев. Под ногами шелестели рассыпанные по земле листья, сминаемые сапогами в мелкую кашу, вокруг стрекотали какие-то насекомые и изредка доносились выкрики птиц. Мелэйна вдруг заметила, что большинство деревьев – если не все – были словно поражены какой-то хворью: сухие стволы были перекошены вкривь и вкось, ветви напоминали паучьи лапки, кора была покрыта бесформенными пятнами, а листья – ломкие и не по времени жухлые – походили на старый пергамент; всем своим видом роща напоминала толпу сгорбленных больных стариков. Дурной знак.

Впереди шли наемники, за ними – Ивон и Мишель, а замыкала шествие их троица. Один из нанятых мэром воинов – высокий мужчина с топорщащимися как у кота усами и луком на плече – то и дело оглядывался назад, о чем-то перешептывался с приятелями; спустя некоторое время он отделился от своих товарищей и замедлил шаг, пока не поравнялся с Джейми.

– Эй, ты же Джейми, да? Меня Пьетром кличут. Ты часом на юге сапоги не стаптывал?

– Пехота, – спустя несколько мгновений ответил Джейми, смерив Пьетра долгим взглядом.

– То ль мне кажется, то ль ваше копье возле форта останавливалось, который мы держали. Ну, вблизи Рьенарда, не помнишь? Куда вы потом двинули, на Шье-Лан?

Изо рта Джейми вдруг вырвался короткий смешок, а глаза чуть смягчились и он взглянул на идущего рядом мужчину совсем иным взглядом, точно признав в нем давнего знакомого.

– Помню. Вино там было дрянь. Нет, от Рьенарда мы сразу ушли на брод Готье, а после двинули обратно на север, когда прослыхали, что король решил лично пойти на визрийцев.

Наемник присвистнул и по-дружески хлопнул Джейми по плечу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Газлайтер. Том 1
Газлайтер. Том 1

— Сударыня, ваш сын — один из сильнейших телепатов в Русском Царстве. Он должен служить стране. Мы забираем его в кадетский корпус-лицей имени государя. Подпишите бумаги!— Нет, вы не можете! Я не согласна! — испуганный голос мамы.Тихими шагами я подступаю к двери в комнату, заглядываю внутрь. Двухметровый офицер усмехается и сжимает огромные бабуиньи кулаки.— Как жаль, что вы не поняли по-хорошему, — делает он шаг к хрупкой женщине.— Хватит! — рявкаю я, показавшись из коридора. — Быстро извинитесь перед моей матерью за грубость!Одновременно со словами выплескиваю пси-волны.— Из…извините… — «бабуин» хватается за горло, не в силах остановить рвущиеся наружу звуки.Я усмехаюсь.— Неплохо. Для начала. А теперь встаньте на стульчик и спойте «В лесу родилась ёлочка».Громила в ужасе выпучивает глаза.

Григорий Володин

Самиздат, сетевая литература