Каюр не поинтересовался, кто подсел к нему в нарты, ни разу не обернулся на седока и не проронил ни слова. Уже порядочно отъехали, когда навстречу вдруг послышался частый перестук конских копыт. От неожиданности Аргылов чуть не упал с нарт. Приняв невидимого всадника за разведчика красных, он хотел было криком предупредить своих, да не успел — всадник вихрем проскакал мимо. Где-то уже во тьме, но неподалёку он развернул коня, рыся рядом с нартами, заговорил с кем-то по-русски, затем опять проскакал вперёд и исчез. «Воюют как надо… — с удовлетворением и одновременно с какой-то ему самому не ясной отчуждённостью отметил Аргылов. — Чины!»
Преодолев эту неприязнь, Аргылов разумно остановился на главном: люди, пусть они и чужаки, несут ему спасение. Эти мысли привели его в хорошее расположение духа.
— Догор, как тебя зовут?
«Догор» долго молчал, и Аргылов, приняв каюра за глуховатого, хотел было спросить его второй раз, как тот вдруг откликнулся:
— Апанас я!
Уловив заметный эвенский акцент, Аргылов спросил:
— Из каких мест едешь?
— От Нелькана.
— Догор, как много войск у них? Хорошо ли вооружены?
— Не считал я.
— Сказанул! Обязательно надо считать по пальцам, что ли?
Каюр не отозвался.
— Атаас
, напрасно ты меня опасаешься. Я свой человек. Аргылов я, может, слыхал? Я в ваши края приезжал торговать.Молчание. Немного погодя Аргылов спросил:
— Ты видел прошлогодних белых?
— Довелось.
— Думаешь, пепеляевцы стоящие, не похожи на тех?
— Кто их знает? Все они одинаковы…
— Как так? Ты же у них?
— Я не солдат. Безоружный.
— А зачем здесь?
— Послал мой тойон, чтобы вернуть назад оленей. Довезу их до слободы и назад.
«Э, сатана, из хамначчитов, оказывается. Потому-то и нем вроде Суонды, язык проглотил… Ну, чёрт с ним!» Аргылов отвернулся от каюра и, уйдя с головой в оленью доху, предался своим надеждам.
К слободе подъехали в глухую темень.
Сойдя с нарт, Аргылов услышал приближающиеся шаги нескольких людей, шаги замерли вблизи, и уже совсем рядом стала слышна вполголоса русская речь. Но старик, сколь ни силился, людей разглядеть не мог. Вместо них смутно маячили какие-то бесплотные призраки. Испуганно пятясь, старик стал отмахиваться от них.
— Абасы!..
Но тут его схватили за руки.
— Ты что, старик, спятил?
Рукавицами из собачьей шерсти Аргылов смахнул иней с ресниц и с трудом различил перед собой лицо Сарбалахова. Не веря глазам своим, старик снял рукавицы и пощупал того за плечо.
— Не узнал? — Сарбалахов сдержанно хохотнул.
Пристыженный Аргылов отвернулся. Откуда ему было догадаться, что эти хитрые дьяволы сшили и надели на себя какие-то ещё дохи из белой материи? Диво, да и только: человек стоит перед тобой, а ты его не видишь.
— Велено тебе показать, где стоят заставы у красных.
— По этой дороге, над озером. Во-он там, с запада. И ещё на восточной окраине.
— Есть ли дороги туда?
— Наезженных дорог нет, но есть тропы.
Позади на дороге, а теперь будто бы уже и впереди, и со всех сторон всё явственней нарастал шум тайного продвижения: приглушённый говор, хрип запалённых оленей, скрип шагов и полозьев, лязг оружия.
Рейнгардт долго смотрел в сторону невидимой слободы, затем жестом подозвал к себе стоявших вблизи офицеров и отдал несколько приказаний. «Есть!» «Есть!» — поочерёдно вскинули руки подчинённые полковника и разошлись.
— Ты пойдёшь с одной ротой в обход деревни с запада. Когда минуете заставу, поведёшь людей в саму слободу, — сказал Аргылову Сарбалахов. — Я поведу восточную группу. Часть людей пойдёт напрямик. Как мы узнаем, что достигли восточной окраины?
— Со стороны деревни к реке будет широкая проезжая дорога.
— Ладно, примета хорошая. А равен ли путь для обеих рот? Надо подойти с обеих сторон одновременно.
— Примерно равен, хотя вам придётся пройти чуть побольше.
— Значит, мы двинемся чуть раньше.
— Апанас, подай мне лыжи. Постой, а у тебя-то самого есть лыжи?
Аргылов отрицательно мотнул головой: он и не думал брать с собой лыжи. Зачем они ему? Разве его взяли с собой не только проводником, но и солдатом? Озабоченный Сарбалахов подошёл к полковнику, что-то сказал ему, кивнув в сторону Аргылова, и быстро вернулся.
— Полковник опасается, что пешим ты можешь задержать продвижение, и разрешает тебе взять одну упряжку оленей. Но ты поезжай потихоньку, не обгоняй отряда! Ну, пошли! — обратился он к стоявшему рядом с ним офицеру.
Тот в свою очередь живо повернулся лицом к строю:
— Рота-а!..
— С богом!.. — взял под козырёк Рейнгардт.
Вслед за Сарбалаховым, покатившим первым, длинной цепочкой на широких, подбитых мехом лыжах-туут, в белых балахонах двинулись цепью и остальные. Когда они скрылись во тьме, стоявший рядом с полковником тучный офицер ткнул Аргылова в плечо:
— Ну, пошли и мы!
Аргылов вздрогнул:
— Ну!..
Старик поспешно вырвал из рук Апанаса ременную ньегу
, сел в нарты и только сейчас вспомнил, что сзади цугом привязаны другие оленьи упряжки. Он принялся отвязывать их, стянувшиеся узлы не поддавались, тогда Аргылов пустил в ход зубы.