Читаем Красавица и Чудовище полностью

Его голос был глубоким и властным, как рычание тигра, а глаза сверкали в темноте.

Купец, чуть живой от страха, пробормотал:

– Что… Кто вы? Я думал, эти сундуки…

– Неужели тебе мало всех этих даров? И ты решил обворовать меня, осквернить то, что для меня свято! На колени!

Купец медленно опустился на землю. Он так сильно сжимал в руках розу, что она потеряла один лепесток. Странное создание бросилось на купца, повалило и поставило ему на грудь страшные когтистые лапы.

– Я не трус! И никто еще не называл меня вором! – воскликнул купец. – Я честный человек!

– Вот как? – спросило Чудовище. – Тогда я позволю тебе умереть стоя, как настоящему храбрецу.

– Умереть из-за розы?! Поистине, злой рок преследует нашу семью, – с горечью произнес купец.

– Для кого ты сорвал этот цветок? – Чудовище немного ослабило хватку.

– Для моей младшей дочери. Для моей любимой Белль…

– Я дам тебе один день, чтобы ты мог проститься с теми, кого любишь, – сказало Чудовище. – А потом ты вернешься сюда и примешь наказание.

Купец качал головой, словно надеясь избежать такой ужасной участи.

– Неужели ты думаешь, что у тебя есть выбор? – удивилось Чудовище.

– На кого я оставлю детей?! – воскликнул купец.

Однако Чудовище не смягчилось.

– Чтобы вернуться сюда, – произнесло страшное создание на прощание, – скажи на ухо своей лошади: «Больше всего на свете», и она перенесет тебя сюда.

Купец закрыл глаза и все твердил:

– Нет, нет!.. Это невозможно! Я не вернусь!

Чудовище вновь стиснуло ему горло лапой и прошептало:

– Поверь, ты вернешься. Если завтра в этот же час ты не появишься здесь, я уничтожу твою семью. Все они умрут, один за другим. А последней я убью твою младшую дочь, твою любимицу. Так помни же: жизнь за розу! Жизнь за розу…

Его голос вскоре слился с воем ветра, и купец потерял сознание.

Глава пятая

Когда купец очнулся, то увидел, что снова оказался в заснеженном и обледеневшем лесу. В руке он по-прежнему сжимал украденную розу. Этот проклятый цветок и сундуки, навьюченные на лошадь, свидетельствовали, что все это ему не приснилось. Кошмар, который он пережил, оказался реальностью. И теперь нужно возвращаться домой, чтобы рассказать детям ужасные новости.

Он завернул розу в платок, спрятал в карман и с тоской огляделся вокруг. Вдали, между деревьев, он заметил мелькающие огни и вскоре услышал и голоса сыновей:

– Отец! Отец!

Жан-Батист и Тристан вместе с Максимом, не испугавшись ни холода, ни ночного мрака, отправились на поиски отца. Купец вздохнул с облегчением: по крайней мере, Максим вернулся из города живым и невредимым.

– Дети, дети! Я здесь! – закричал он.

Сыновья бросились ему на шею, и вскоре они вместе оказались дома, где ярко пылал камин. Несмотря на поздний час, никто не спал. Вся семья собралась в гостиной. Максим успел рассказать братьям и сестрам, что груз со спасенного корабля арестован и они по-прежнему бедны. Поэтому дети очень удивились, увидев сундуки, которые привез отец. Для купца было настоящей пыткой рассказывать о том, что с ним произошло.

Максим возбужденно расхаживал вдоль стола, на котором лежала завернутая в платок роза.

– Отец, в то, о чем вы рассказываете, трудно поверить! Какое-то чудовище, волшебный цветок… Это только в сказках бывает!

– А эти слова, которые должны перенести вас обратно в замок чудовища… – подхватил Жан-Батист. – «Больше всего на свете»? Они словно из детской книжки!

– Да, но как вы объясните это? – спросил купец.

Он открыл сундуки и продемонстрировал их содержимое: платья, шляпы, румяна и духи…

Анна и Клотильда были в отчаянии. Все, о чем они только мечтали, было здесь, перед ними, но они не могли этим воспользоваться: цена была слишком высока – жизнь отца!

– Это из-за нас! – заплакала Клотильда. – Все из-за нас!

– Не говори глупостей! – отрезала Анна. – Это же не ты попросила розу.

– Не ссорьтесь! Никто ни в чем не виноват! – попытался их успокоить Жан-Батист.

– Нет, виноват! Это все из-за Белль, – сказала Анна, мрачно взглянув на сестру.

Купец поднялся из-за стола, желая положить конец спорам.

– Замолчите! Я не знаю, что это за Чудовище и откуда у него такая власть. Но я украл розу и должен вернуться к нему через несколько часов.

– Но что же с вами будет? – воскликнул Тристан.

– Этого я не знаю, – вздохнул купец. – Чудовище только сказало: «Жизнь за розу».

– А если вы его не послушаете? – продолжал допытываться у отца Тристан.

Отец обвел детей взглядом.

– Тогда мы все погибнем.

Побледнев как смерть, Белль стояла у стола, на котором лежала роза, и молча смотрела на нее. Вдруг она сорвалась с места и побежала наверх.

Купец бросился за ней в ее комнату и увидел, что дочь поспешно укладывает вещи.

– Дитя мое, что ты делаешь?

– Отец, ничего не говорите. Я знаю, о чем все думают. Мама умерла, подарив мне жизнь, а теперь…

Отец покачал головой.

– Белль, не говори глупостей, никому и в голову не прихо…

– Нет, я не хочу быть причиной и вашей смерти!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы