Читаем Красный павильон полностью

— На Райском острове только по утрам не слышно музыки, господин, — гордо произнес старик. — Вскоре после полудня все дома оживают. Затем поздний завтрак переходит в ранний обед, а поздний обед сливается с ранним ужином, и все дома запасаются завтраками на следующее утро. Вы обнаружите, что Райский остров — оживленное местечко, господин. Оживленное местечко!

— Надеюсь, в своих покоях я этого не замечу. Сегодня у меня была утомительная поездка, а завтра утром мне снова предстоит отправиться в путь. Я хотел бы пораньше отойти ко сну. Полагаю, в моих комнатах будет спокойно?

— Конечно, господин, абсолютно спокойно! — закивал седобородый служитель.

Он быстро зашагал дальше и подвел судью к высокой двери.

Старый служитель поднял фонарь и осветил покрывавшую ее изящную резьбу, сверкающую золотым лаком. Толкнув тяжелую дверь, он заметил:

— Ваши покои расположены в задней части гостиницы, господин. Отсюда открывается великолепный вид на парк, и здесь очень тихо.

Он показал судье маленькую прихожую, в ней было две двери. Отодвинув занавеску перед правой дверью, слуга провел судью в просторное помещение, сразу прошел к столу в центре и зажег на нем два подсвечника, затем отворил дверь и окно в задней стене.

Судья Ди заметил, что воздух в комнате спертый, но сама она казалась достаточно уютной. Стол и четыре стула из сандалового дерева были украшены резьбой. Они сохраняли природный цвет и были отполированы до блеска. Из того же дерева была и лежанка у стены справа, равно как и элегантный туалетный столик напротив — добротные старинные вещи. Стены были украшены свитками с мастерски выполненными изображениями цветов и птиц. Задняя дверь выходила на просторную веранду, с трех сторон огороженную густыми зарослями глициний, свисающих даже с бамбукового решетчатого потолка. Перед верандой судья увидел аллею, обсаженную высокими кустарниками, за ней простирался большой парк, освещенный фонарями, которые крепились к разноцветным шелковым гирляндам, развешанным между высокими деревьями. Поодаль виднелось наполовину скрытое зеленой листвой двухэтажное строение. Если не считать доносившейся оттуда приглушенной музыки, здесь было действительно довольно тихо.

— Это гостиная, господин, — подобострастно произнес седобородый служитель. — Спальня по другую сторону.

Он провел судью обратно в прихожую и ключом сложной конфигурации открыл тяжелую дверь, ведущую налево.

— Зачем такой сложный замок? — спросил судья Ди. — Во внутренних помещениях подобные запоры устанавливаются редко. Вы что, боитесь воров?

Слуга робко улыбнулся:

— Здешние гости любят... э-э... уединение, господин.

Он хихикнул, затем торопливо добавил:

— Два дня назад запор пришлось сломать, но его заменили замком того же типа, который можно открывать и изнутри, и снаружи.

Оказалось, что и спальня обставлена великолепной мебелью. Налево стояло ложе под балдахином, перед ним — стол и стулья, а в противоположном углу — умывальник и туалетный столик — все из резного дерева, покрытого ярко-красным лаком. Занавеси балдахина были из тяжелой красной парчи, а на полу лежал толстый красный ковер. Когда слуга открыл ставни единственного окна в задней стене, через железные прутья решетки судья снова увидел сад, простиравшийся за гостиницей.

— Очевидно, из-за цвета спальни эти покои и называются Красным павильоном?

— Совершенно верно, господин. Он был построен восемьдесят лет назад одновременно с гостиницей. Я пришлю служанку с чаем. Ваша честь желает ужинать в саду?

— Нет. Пусть мне принесут ужин сюда.

Когда они вернулись в гостиную, вошел Ма Жун с двумя большими вьючными сумками. Ступая на цыпочках, седобородый слуга бесшумно исчез. Ма Жун распаковал тюки и принялся раскладывать на кушетке одежду. На его широком лице с массивной челюстью, если не считать коротких усов, не было никакой растительности. В прошлом он был разбойником, но несколько лет назад одумался и поступил на службу к судье Ди. Опытный мастер кулачного боя и борец, он был хорошим помощником при арестах отчаянных преступников и при выполнении опасных заданий.

— Можешь спать здесь, на лежанке, — сказал ему судья. — Мы ведь тут всего на одну ночь, а это избавит тебя от необходимости искать ночлег.

— Уж себе-то я найду неплохое местечко, — беззаботно ответил Ма Жун.

— Постарайся только не спустить все деньги на вино и женщин, — сухо добавил судья Ди. — Райский остров процветает благодаря азартным играм и проституции. Тут-то знают, как обчищать людей!

— Со мной этот номер не пройдет, — усмехнулся Ма Жун. — Кстати, почему это место называется островом?

— Конечно же потому, что оно со всех сторон окружено водой. Однако продолжим наш разговор. Вспомни, Ма Жун, как называется тот главный мост, каменную арку которого мы видели, когда ехали сюда. Он называется Изменяющим Души мостом, потому что в лихорадочной атмосфере Райского острова всякий оказавшийся здесь превращается в безрассудного расточителя. И у тебя найдется что потратить. Ты же получил в наследство от столичного дядюшки два золотых слитка?

Перейти на страницу:

Все книги серии Судья Ди

Расследования судьи Ди. Книги 1-24
Расследования судьи Ди. Книги 1-24

Нидерландский дипломат Роберт ван Гулик был личностью выдающейся, одаренной и загадочной. Судите сами, за отпущенные ему 57 лет, он в полной мере реализовал себя сразу во многих сферах. Востоковед, дипломат, музыкант и писатель, один из самых эрудированных людей своего времени и самый образованный синолог XX века. Однако всему миру он известен, в первую очередь как автор цикла детективных повестей о судье Ди. Этого героя он позаимствовал из китайского романа «Ди Гун Ань» (XVIII в.), который основывался на биографии реального человека, жившего в VII веке. Книги о судье Ди - интересные, самобытные, яркие и захватывающие, от них невозможно оторваться, они легко читаются, но воспринимаются глубже, чем обычные детективы - появляется неизменное ощущение прикосновения к истории и древней мудрости. Как это удалось голландцу, писавшему на английском языке о китайской жизни 17 столетия, для меня остается загадкой. Несомненно, произведения ван Гулика адаптированы к европейской аудитории, например, судья Ди определенно более рациональный человек и чиновник, чем это было нормой для средневекового Китая. И, в то же время, его окружение живет в привычных для того времени религиозных традициях даосизма и буддизма, верит в существование демонов и сверхъестественных существ, что добавляет детективам легкий мистический колорит. Кстати, рисунки к своим рассказам писатель создавал сам. Получались они у него такие же виртуозные и вполне в китайской традиции, как и сами истории.                                       Содержание:1. Роберт ван Гулик: Золото Будды (Перевод: М. Арьева, Е. Звягин)2. Роберт ван Гулик: ПЯТЬ БЛАГОПРИЯТНЫХ ОБЛАКОВ (Перевод: Е. Волковыский)3. Роберт ван Гулик: КАНЦЕЛЯРСКАЯ ТЕСЬМА (Перевод: Е. Волковыский)4. Роберт ван Гулик: ОН ПРИХОДИЛ С ДОЖДЁМ (Перевод: Е. Волковыский)5. Роберт ван Гулик: Лакированная ширма 6. Роберт ван Гулик: Ночь в монастыре с привидениями (Перевод: В. Иорданский)7. Роберт ван Гулик: Тайна нефритовой доски (Убийство в цветочной лодке) 8. Роберт ван Гулик: Четыре пальца (Перевод: А. Кабанова)9. Роберт ван Гулик: УБИЙСТВО СРЕДИ ЛОТОСОВ (Перевод: Е. Волковыский)10.Роберт ван Гулик: Смерть под колоколом 11.Роберт ван Гулик: Красная беседка 12. Роберт ван Гулик: Ожерелье и тыква 13. Роберт ван Гулик: ДВА ПОПРОШАЙКИ (Перевод: Е. Волковыский)14. Роберт ван Гулик: ДРУГОЙ МЕЧ (Перевод: Е. Волковыский)15.Роберт ван Гулик: Поэты и убийство 16.Роберт ван Гулик: Жемчужина императора 17.Роберт ван Гулик: Убийство в лабиринте (Перевод: И. Кормильцев)18. Роберт ван Гулик: Призрак в храме 19. Роберт ван Гулик: ЦАРСТВЕННЫЕ ГРОБЫ (Перевод: Е. Волковыский)20. Роберт ван Гулик: НОВОГОДНЕЕ УБИЙСТВО (Перевод: Е. Волковыский)21.Роберт ван Гулик: Убийство по-китайски: Смертоносные гвозди (Перевод: А. Бондаренко, М. Рубинштейн)22. Роберт ван Гулик: Ночь тигра (Перевод: Е. Волковыский)23. Роберт ван Гулик: Пейзаж с ивами (Перевод: Александр Кабанов)24.Роберт ван Гулик: Убийство в Кантоне                      

Роберт ван Гулик , Роберт Ханс ван Гулик

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Смерть мужьям!
Смерть мужьям!

«Смерть мужьям!» – это не призыв к действию, а новый неординарный роман талантливого автора Антона Чижа, открывающий целую серию книг о сыщике Родионе Ванзарове и его необыкновенных детективных способностях. На наш взгляд, появление этой книги очень своевременно: удивительно, но факт – сегодня, в цифровую эру, жанр «высокого» детектива вступил в эпоху ренессанса. Судите сами: весь читающий мир восторженно аплодирует феноменальному успеху Стига Ларссона, романы которого изданы многомиллионными тиражами на десятках языков. Опять невероятно востребованы нестареющие Агата Кристи и Артур Конан Дойл.Можно смело признать, что хороший детектив уверенно шагнул за отведенные ему рамки и теперь занимает достойное место в ряду престижных интеллектуальных бестселлеров. Именно к этой плеяде лучших образцов жанра и относится новый роман Антона Чижа.«Смерть мужьям!» – это яркая полифоническая симфония интриг и страстей, стильная, психологически точная и потому невероятно интересная.Современный читатель, не лишенный вкуса, безусловно, оценит тонкую и хитрую игру, которую с выдумкой и изяществом ведут герои Чижа до самой последней страницы этой захватывающей книги!

Антон Чижъ

Детективы / Исторический детектив / Прочие Детективы
Случай в Семипалатинске
Случай в Семипалатинске

В Семипалатинске зарезан полицмейстер. По горячим следам преступление раскрыто, убийца застрелен при аресте. Дело сдано в архив. Однако военный разведчик Николай Лыков-Нефедьев подозревает, что следствию подсунули подставную фигуру. На самом деле полицмейстера устранили агенты британской резидентуры, которых он сильно прижал. А свалили на местных уголовников… Николай сообщил о своих подозрениях в Петербург. Он предложил открыть новое дознание втайне от местных властей. По его предложению в город прибыл чиновник особых поручений Департамента полиции коллежский советник Лыков. Отец с сыном вместе ловят в тихом Семипалатинске подлинных убийц. А резидент в свою очередь готовит очередную операцию. Ее жертвой должен стать подпоручик Лыков-Нефедьев…

Николай Свечин

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы