Читаем Красный шарф полностью

Вивьен дотронулась до моего подбородка и приблизилась ко мне. Мы долго смотрели друг на друга. Я рухнул на стул, не сводя с нее глаз, и замер. Она взяла свою сумку и ушла в ванную. Когда она вернулась, я все еще пребывал в оцепенении. Вивьен поставила сумку на пол и, открыв другую, извлекла оттуда красный пеньюар в крупный горошек. Надев его, она вытащила еще одну бутылку, поставила в изголовье кровати и погасила свет. Потом открыла окно и отодвинула занавеску. В комнату ворвался свежий воздух. Вивьен вернулась к постели и легла. В темноте мигала люминесцентная вывеска гостиницы. Отпив немного виски, я запил его водой и поставил стакан на стол. Потом сел неподвижно с бутылкой в руке, пристально вглядываясь в лежащую девушку.

— Николс! — позвала она.

Я выпил еще и, оставив бутылку на письменном столе, снова плюхнулся на стул. Она повторила:

— Николс!

— Что?

— Ты что, так и будешь сидеть на стуле всю ночь?

Неожиданно я очутился рядом с ней, сжимая ее в объятиях. Мы скатились вниз, не отрываясь друг от друга. Пол оказался пыльным и грязным — ковер на нем отсутствовал.

* * *

На следующее утро я проснулся от нестерпимой головной боли, перед глазами плыли круги, мысли путались. Во рту так пересохло, что, казалось, язык прилип к небу. Самочувствие было препаршивым. Вивьен протянула мне деньги на покупку автомобиля.

Автомобиль оказался что надо: «фордседан». «Деньги в этом мире решают все», — подумал я, когда через какието полчаса человек, продавший автомобиль, с хитроватой усмешкой вручил мне новенькие права. При этом он сообщил, что по случайному совпадению работает в торговой инспекции. Он вышел из своей конторы, приподняв ворот пиджака, — на улице было прохладно — и, расплывшись в улыбке, подошел ко мне. Это был довольно молодой человек сонного вида, который, видимо, был очень доволен сделкой.

— Не правда ли, роскошная машина? — восторженно произнес он. — Вы сделали прекрасную покупку!

— Огромное вам спасибо.

Вдруг, будто вспомнив чтото, он хлопнул себя по лбу.

— Черт меня побери! Сегодня весь город сбежался на окраину. Там произошла ужасная авария. Странное дело — на этом участке шоссе редко случается нечто подобное. Кажется, полиция уже выехала. Надо бы тоже съездить посмотреть. Не хотите? Говорят, под откосом валяется искореженный «линкольн». Видно, врезался в дерево.

— О! — с деланным удивлением воскликнул я. — И кого обнаружили? Ктонибудь остался жив?

— Не знаю. Вот съезжу и посмотрю.

Я взглянул на него, и похмелье с меня неожиданно слетело. Должно быть, под воздействием свежего воздуха. Мне страшно было вспоминать о событиях прошедшей ночи, а о том, чтобы ехать на место аварии, и думать не хотелось. Я и так зашел слишком далеко. Пора возвращаться к Бесс. С деньгами или без них.

Я взял у молодого человека документы на машину я бросил их в «бардачок».

— Послушайте, приятель, вы не могли бы оказать мне небольшую любезность? — спросил я.

— Разумеется.

— У вас есть конверт?

Он снова ушел в контору и возвратился с конвертом. У него был вид человека, привыкшему ничему не удивляться. Я вложил в конверт оставшиеся от покупки деньги, заклеил его и передал парню.

— Будьте так добры, возьмите конверт, садитесь в эту машину и поезжайте в «Амбассадор», знаете, где это?

— В общемто, да, но...

— Постойте, — перебил я и продолжал: — Поднимитесь в двести второй номер и передайте конверт, документы и ключи от машины миссис Латимер. Она вам хорошо заплатит. Согласны?

— Но я не понимаю...

— Вам и не надо понимать... Ну как? — не слишком любезно спросил я и повторил фамилию и адрес. — Это все, о чем я вас прошу. Только, пожалуйста, не спешите, будьте там через час или два.

Мы пристально посмотрели в глаза друг другу. Потом я повернулся и быстро пошел по главной улице, направляясь на Юг.

Не прошло и трех минут, как на углу у светофора остановилась машина с пожилой супружеской парой. После минутной беседы я выяснил, что нам как раз по пути, и они подбросят меня до СанПита. Рассыпаясь в благодарностях, я сел в машину.

Когда мы уже выехали из города и на хорошей скорости мчались в сторону Флориды, я вдруг вспомнил, что записал «форд» на свое имя. Я скривился от досады. «Ну надо же быть таким идиотом!» В течение всего путешествия меня непрестанно грызла эта мысль и я тщетно пытался выкинуть ее из головы. Черт бы все побрал! Разумеется, это ни к чему хорошему не приведет. Супруги, взявшие меня с собой, вероятно, думали, что я не совсем хорошо себя чувствую. Даже оказавшись уже в СанПите, я никак не мог прийти в себя.

Глава 5

Они высадили меня в Лейквью. Сами направлялись дальше, к Солнечному мосту и, честное слово, не будь Бесс, я поехал бы вместе с ними. Даже сказал им об этом.

— Помоему, всетаки, — ответила старушка, — лучше всего оставаться там, где твой дом.

— Спасибо. Спасибо вам за все.

Старичок поторапливал жену, но той явно хотелось поболтать. Я улыбнулся им на прощание и перешел улицу. А они умчались к своему Солнечному мосту, счастливые и беззаботные, я им даже позавидовал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы