Несколько предприимчивых офицеров на борту корабля выпустили сигнальные ракеты, надеясь обмануть систему наведения ракетного снаряда, но интегральный мозг ракеты на микрокристаллах давно нацелился на огромную цель, находящуюся в центре ее радиолокационной головки наведения. Он заметил изменение курса корабля и соответственно изменил направление полета. В полумиле от цели «гарпун» в точном соответствии с введенной в его электронный мозг программой изменил высоту, поднявшись вверх, чтобы выполнить завершающий маневр. Солдаты на палубе «Юлиуса Фучика» тут же обстреляли его из десятка переносных установок «земля-воздух». Три ракеты даже отреагировали на тепло газов, выбрасываемых из хвостовой части «гарпуна», однако не успели достаточно быстро повернуть и пролетели мимо, продолжая свой полет.
«Гарпун» наклонил нос и начал пикировать на судно.
— Отлично… — прошептал пилот. Теперь ничто не могло остановить ракету.
Она врезалась в борт «Фучика» в шести футах над ватерлинией, чуть ближе к корме. Боеголовка тут же взорвалась, но корпус ракеты продолжал движение, и двести фунтов ракетного топлива воспламенились внутри нижнего грузового отсека, образовав огромный огненный шар. В следующее мгновение корабль исчез в клубах дыма. Три десантника, сбитые с ног взрывом, случайно нажали на спусковые крючки своих переносных ракетных установок «земля-воздух», и ракеты СА-7 устремились вверх.
— Такко, наша «птичка» попала точно в цель. Мы видели взрыв боеголовки. Похоже, что… — Пилот напряг зрение, глядя в бинокль и стараясь оценить нанесенный ущерб.
— Прямо руля! — Капитан Харин ожидал, что сила взрыва собьет его с ног, но ракета была маленькой, а водоизмещение «Юлиуса Фучика» превышало тридцать пять тысяч тонн. Капитан выскочил на крыло мостика, чтобы видеть повреждения, причиненные его судну. Как только корабль вернулся на ровный киль, рваная пробоина в борту поднялась на десять футов над волнами, разбивающимися о корпус. Из пробоины валил дым. Внутри бушевал пожар, но зато вода не хлынет внутрь корабля, решил капитан. Оставалась лишь одна опасность. Харин тут же отдал приказ пожарной команде, а генерал послал в помощь пожарным группу своих солдат во главе с офицером. На протяжении последних десяти дней сотня десантников овладевала навыками борьбы с огнем на борту корабля. Теперь им придется продемонстрировать на практике, чему они научились.
«Фучик» появился из облака дыма, продолжая двигаться вперед со скоростью двадцать узлов. В его левом борту зияла рваная пробоина футов пятнадцати в диаметре. Оттуда валил дым, но пилот сразу понял, что кораблю причинен всего лишь незначительный ущерб. Люди, толпившиеся на верхней палубе, уже устремились к трапам, чтобы приняться за тушение пожара.
— Так где же эти истребители? — спросил пилот. Руководитель оперативной группы не ответил и молча включил радио.
— «Пингвин-восемь», говорит «Кобра-один». У меня две «птички». Наши ракеты использованы, но у обоих полный комплект двадцатимиллиметровых снарядов. Мы дважды обстреляем корабль, а затем возвратимся в Шотландию.
— Понял, «Главная Кобра». У него на палубе готовятся к взлету вертолеты. Осторожно, у солдат есть зенитные ракеты. Я видел, как они запустили уже штук двадцать.
— Ясно, «Пингвин». Есть что-нибудь новое из Кефлавика?
— Пока нам придется искать для себя новое пристанище.
— Принято. О'кей, держитесь подальше, заходим со стороны солнца на бреющем полете.
«Орион» продолжал описывать круги в трех милях от корабля. Пилот не заметил истребителей, пока они не открыли огонь. «Иглы» летели в нескольких футах друг от друга на высоте футов двадцать над водой, из носовой части каждого вырывались языки пламени — это вели огонь двадцатимиллиметровые вращающиеся пушки.
Никто из находившихся на борту корабля не заметил их приближения. Мгновение спустя вода у борта «Фучика» вспенилась от недолетевших до цели снарядов, и тут же верхнюю палубу покрыло облаком водяной пыли. Внезапно взлетевший вверх огненный шар возвестил о взрыве одного из вертолетов, и разлетевшееся во все стороны пылающее горючее брызнуло на мостик, едва не попав на капитана и генерала.
— Что это? — недоуменно воскликнул Харин.
— Американские истребители, они приблизились на очень малой высоте. Должно быть, у них остались только снаряды, иначе они уже сбросили бы на нас бомбы. Однако опасность не миновала, капитан.