Читаем Краткая летопись жизни и творчества Вальтера Скотта полностью

В марте в своих "Письмах из Берлина" Генрих Гейне пишет об успехе Вальтера Скотта в Германии: "Но как мне перейти... к произведениям сэра Вальтера Скотта? Ибо о них должен я говорить теперь, так как весь Берлин говорит о них... потому что их повсюду читают, превозносят, критикуют, разносят и опять читают. От графини до швеи, от графа до мальчишки-рассыльного - все зачитываются романами великого шотландца, особенно наши чувствительные дамы. Они ложатся спать с "Уэверли", встают с "Роб Роем" и целый день держат в руках "Черного карлика". Особенный фурор произвел роман "Кенилворт". Так как здесь очень немногие наделены свыше хорошим знанием английского языка, то большая часть нашего читательского мира вынуждена пользоваться французскими и немецкими переводами, в которых и нет недостатка. Уже объявлено о выходе последнего романа Скотта "Пират" в четырех переводах... На блестящем маскараде, устроенном на одном празднике, появилось большинство героев скоттовских романов в их характерном облике. Об этом празднике и об этих образах тоже говорят здесь целую неделю".

В мае Скотт завершает работу над "Приключениями Найджела". 30-го роман выходит в свет. Публика принимает его горячо. Констебл пишет, что это новое произведение "затмит, если только это возможно, по своей популярности все предшествовавшие романы".

Июнь.

Выходит в свет пьеса "Хэлидон-хилл".

Июль.

Скотт работает над романом "Певерил Пик".

8 августа.

Поэт Крабб навещает Скотта в Эбботсфорде.

14 августа.

Смерть друга Скотта Уильяма Эрскина, знатока елизаветинской драмы и античной литературы. Скотт тяжело переживает кончину Эрскина. "Если когда-либо покидала эту юдоль слез по-настоящему светлая душа, то это была душа Уильяма Эрскина", - пишет он. Скотт хлопочет об установлении королевской пенсии для дочерей Эрскина.

15-29 августа.

Пребывание в Эдинбурге короля Георга IV. По замыслу Скотта, город украшает свои дома и улицы шотландскими флагами. Жители города надевают национальные костюмы и устраивают в честь короля торжественный обед в здании парламента. Скотт и король появляются в тартановых юбках и пледах и едут в торжественной процессии верхом, предводительствуемые по средневековым обычаям трубачами и герольдами. Роберт Пил в письме на имя Скотта, написанном по поручению короля, по достоинству оценивает организаторскую деятельность писателя и отмечает, что его высокая репутация среди шотландцев, чью психологию он хорошо понимал, облегчила контакт короля с его северными подданными.

Сентябрь.

Скотт пишет биографии писателей Чарлза Джонстона, Лоренса Стерна, Оливера Голдсмита и Сэмюела Джонсона.

В издании Констебла выходят "Стихи из романов и повестей автора "Уэверли"".

----

В 1822 году русский журнал "Вестник Европы" (в ЭЭ 9-14) печатает "Песнь последнего менестреля" в переводе с польского М. Каченовского.

1823

Январь.

Выходит в свет роман "Певерил Пик", довольно холодно принятый читателями и критикой.

Скотт обдумывает замысел романа "Квентин Дорвард".

Февраль.

Скотт пишет биографии писателей Генри Макензи, Орэйса Уолпола, Клары Рив.

"Великого Неизвестного" - автора "Уэверли" - избирают в члены Роксбергского клуба, его особу представляет Вальтер Скотт. В это же время Скотт организует в Шотландии Бэннетайн-клуб, объединявший любителей шотландской старины. Цель организации клуба - публикация произведений, относящихся к шотландской истории и литературе; название дано в честь известного собирателя шотландских песен Джорджа Бэннетайна.

29 мая.

В письме к Анри Бейлю (Стендалю) Байрон восторженно отзывается о Скотте.

Июнь.

Выход в свет романа "Квентин Дорвард", вначале холодно принятого английской публикой. Но восторженный прием романа во Франции повышает интерес к нему и в Англии.

Июль.

Скотт задумывает роман "Сент-Ронанские воды".

Август.

В Эбботсфорд приезжает писательница Мэрайа Эджуорт - автор семейной хроники владельцев старого ирландского поместья "Замок Рэкрент" и ряда моралистических рассказов.

С Эджуорт у Скотта установилась переписка со времени выхода в свет "Уэверли", вызвавшего восхищение писательницы. Скотт высоко ценил ирландские повести и рассказы Эджуорт. "Если бы мне удалось достичь чудесного дара мисс Эджуорт, - писал он Джейму Баллантайну 10 ноября 1814 года, - умеющей вдохнуть жизнь в каждого из своих персонажей так, что они живут в вашем сознании подобно живым существам, меня бы больше ничто не тревожило".

В Эбботсфорд приезжает Джон Лестер Адольфус, оставивший интересные воспоминания о своих беседах со Скоттом.

Осень.

Скотт позирует художнику Лесли для портрета, заказанного бостонским профессором Тикнором.

Ноябрь.

Начало работы над романом "Редгонтлет".

Декабрь.

Скотт пишет для собрания сочинений английских романистов биографию Сэмюела Ричардсона и работает над статьей о рыцарском романе для Британской энциклопедии.

Выходит в свет роман "Сент-Ронанские веды".

----

В России выходят отдельными изданиями переводы "Кенилворта", "Песни последнего менестреля" и поэмы "Рокби" (в прозаическом переводе).

1824

1 января.

Скотт завершает работу над биографией Ричардсона.

Весна.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кладов
100 великих кладов

С глубокой древности тысячи людей мечтали найти настоящий клад, потрясающий воображение своей ценностью или общественной значимостью. В последние два столетия всё больше кладов попадает в руки профессиональных археологов, но среди нашедших клады есть и авантюристы, и просто случайные люди. Для одних находка крупного клада является выдающимся научным открытием, для других — обретением национальной или религиозной реликвии, а кому-то важна лишь рыночная стоимость обнаруженных сокровищ. Кто знает, сколько ещё нераскрытых загадок хранят недра земли, глубины морей и океанов? В историях о кладах подчас невозможно отличить правду от выдумки, а за отдельными ещё не найденными сокровищами тянется длинный кровавый след…Эта книга рассказывает о ста великих кладах всех времён и народов — реальных, легендарных и фантастических — от сокровищ Ура и Трои, золота скифов и фракийцев до призрачных богатств ордена тамплиеров, пиратов Карибского моря и запорожских казаков.

Андрей Юрьевич Низовский , Николай Николаевич Непомнящий

История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
MMIX - Год Быка
MMIX - Год Быка

Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романов , Роман Романович Романов

История / Литературоведение / Политика / Философия / Прочая научная литература / Психология